ترجمة "هذا على الرغم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : هذا على الرغم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Despite Spite Despite Though Although Least Over Some Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

،على الرغم من هذا
But...
...على الرغم من هذا
But still...
. . لكن على الرغم من هذا ، النتائج
But we need results!
سوف أتناولها، على الرغم من هذا.
I'll take it, though.
على الرغم من هذا، أنا مازلت جميلة
Even so, I'm still pretty, right?
على الرغم من هذا، آلة الطباعة معجزة
Nevertheless, the printing press is a miracle.
على الرغم كل هذا، لقد كانت حفلة.
After all, it was a party.
ولكن هناك تقدم على الرغم من كل هذا.
But progress is nonetheless being made.
و على الرغم من هذا,لقد إرتحت حقا
Even so, I'm really relieved.
على الرغم من ذلك هذا ليس جيدا للمراءة
More than that, he is not good to women.
وقد لإرم تشغيله ، على الرغم من. مثل هذا.
Just sketchily, you know... born, married, why I left my last job.
على الرغم من هذا، هل ستتر كيني وحدي فحسب
Despite that, are you just going to leave me alone?
على الرغم من هذا الشعب مرهق يحتاج ترفيها
Nevertheless, the people are overworked. They need diversion.
على الرغم من هذا نحن سعداء أننا وجدناك
Nevertheless, we are pleased to find you in.
على الرغم من هذا فاياك أن تثق بأحد
Nevertheless, trust no one.
على الرغم من هذا ، سيدة لامبـرت انها لديك
Nevertheless, Mrs. Lampert, you've got it.
ألا تعتقد أن هذا سيكون صعب تحقيقه على الرغم من هذا
But it would be slightly more difficult to pull off now, though, don't you think?
وكل هذا يقول بأنه على الرغم من الرعب، على الرغم من الموت، فإن النساء لا يتم عد هن أبدا .
All of this to say, that despite the horror, and despite the death, women are never really counted.
ولكن على الرغم من جاذبية هذا المنطق فإنه خاطئ.
But, however appealing this logic may be, it is wrong.
هذا ما أدركته أخير ا، على الرغم من حلول الظلام.
That's what I finally realized, although it was deadly dark.
على الرغم من هذا لم يتم رسميا دعوا الجنود.
Despite this they are not officially called soldiers.
وجرى هذا الاقتحام على الرغم من احتجاج الوكالة الشديد.
This incursion took place notwithstanding the Agency's strong protests.
هذا أمر فظيع، على الرغم من أنني أفهم الألم.
This is a terrible thing, even though I understand pain.
على الرغم من هذا، هل ستقف فقط و تنظر
So, are you just going to give up, and watch her walk away?
على الرغم من هذا يبدو انه لم يكن كافيا
Although that wasn't always enough, it would seem...
على الرغم من هذا، أعتقد أنه من الأفضل أن... .
However, I suppose I'd better...
ثالثا , على الرغم من هذا هو الحصول بشكل ملحوظ خارج نطاق هذا
Law.
على الرغم...
Still...
على الرغم من أنه مر عام على زواجنا , مازلت لا أصدق هذا
Though it's already been a year since we got married, I still can't believe it.
ولكن على الرغم من هذا، يصعب على اي منا سماع صوت الفضاء.
And yet despite this, hardly any of us have ever heard space.
هذا الكلور لم يعد جزيئا حرا على الرغم من أن هذا لا يزال حرا .
This chlorine is no longer a free radical, although this one out here is still a free radical.
على الرغم من هذا ... فإننانبقيعلى التفتيش بدون كثير من الأمل لإيجاد حل هذا اللغز
Despite all these setbacks, we're forced to press on in our investigation, always in uncertainty and with little chance of success in bringing the case even one step closer to its conclusion.
ولكن هذا التفسير لأزمة الكساد الأعظم مضلل على الرغم من شيوعه.
But this interpretation of the Great Depression, common though it is, is misguided.
والحقيقة أن هذا يشكل مأساة يسهل تجنبها على الرغم من ضخامتها.
This represents a tragedy that is as avoidable as it is immense.
ولكن غرض أميركا من هذا يظل على الرغم من ذلك مبهما.
America s purpose, however, remains unclear.
على الرغم من ذلك، لا يقع هذا إلا في وجود الأكسجين.
However, this can occur only in the presence of oxygen.
لكن هذا لم يتحقق على الرغم من الدعوات العديدة إلى تحقيقه.
However, this continues not to be so despite several calls for it.
على الرغم أنه قريب، سمعت هذا الصباح أنه أقرب مما توقعت
Although it's closer, I heard this morning, it's closer than I thought it was.
هذا هو ما على الرغم من شهادة عيني وتأكيداته بجدية الخاصة
This is what notwithstanding the testimony of my eyes and his own earnest assurances
ولكن ، على الرغم من هذا العمر الطويل تعتبر الآن مهددة بالانقراض.
But despite this amazing longevity, they're now considered critically endangered.
على الرغم من جهودي، هذه السي دة ربما تفعل هذا مرة أخرى
Even though I stopped her this time, she may try doing the same thing again.
ل يس أحد السبعة الحيوية، ربما، لكن ف ن ، على الرغم من هذا.
Not one of the seven lively, perhaps, but an art, nevertheless.
و على الرغم من هذا ... بطريقه غير رسميه هناك حل لك ... .....
Unofficially, there's hope for you.
على الرغم من هذا شهدت الحرب العالمية الأولى حرب كيماوية على نطاق واسع.
In spite of this, the First World War saw large scale chemical warfare.
على الرغم من مرضك يا صاحبة السعادة على الرغم من ذلك
Despite your indisposition, Your Highness?

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا الوقت على الرغم - كان هذا على الرغم - على الرغم من هذا - على الرغم من هذا - هذا على الرغم من - هذا على الرغم من - لكن على الرغم من هذا - على الرغم من هذا الحكم - على الرغم من كل هذا - ولكن على الرغم من هذا - على الرغم من هذا القيد - على الرغم من هذا الاتجاه - على الرغم من هذا الوضع - على الرغم من هذا إلا