ترجمة "لكن ليس بعد الآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : لكن - ترجمة :
But

ليس - ترجمة :
Not

الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

الآن - ترجمة : ليس - ترجمة : بعد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anymore More After Anymore Later Haven Still Then Really

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن ليس بعد الآن.
Not anymore.
كنت أنسج ، لكن مع هذا الروماتيزم ليس بعد الآن
I used to weave, but with this rheumatism, not anymore.
لكن ليس الآن .
But not now.
ليس بعد، لكن
Not yet, but...
ليس بعد الآن.
Not anymore.
ليس بعد الآن...
No more...
ليس بعد الآن
Once it meant something to be your brother... but not anymore.
ليس بعد الآن
Not any more, you ain't!
ليس بعد ، لكن سأفعل
Not yet, but I will.
لكن ليس لدي الوقت الآن
But I haven't got time for this now.
نعم , حسنا لكن ليس الآن
Yes. Well, but not right now.
لكن هذا ليس جيدا الآن.
But it is not okay now.
ليس هناك بعد الآن.
You know, it would be just my luck if they both went and died before the morning papers.
ولكن ليس بعد الآن
But not no more.
ولكن, ليس بعد الآن
But no longer.
لا.. ليس بعد الآن
Not no more, she ain't!
ليس بعد عزيزتي ، لكن يحتمل
Well, not yet, darling, but it threatens.
ليس بعد . لكن أحدهما مصاب
One's hit, though.
ليس المركبة الأفقية بعد الآن
It's no longer the horizontal direction.
إنه ليس موجودا بعد الآن
He doesn't exist anymore.
ليس بعد الآن يا تيرى
Not anymore, Terry.
ليس هناك مدرسة بعد الآن
There is no school anymore.
ليس لدي اسم بعد الآن
I have no name anymore.
لكن هذا ليس هو التباين بعد
But this isn't the variance yet.
ليس غدا و لكن بعد غد
Not tomorrow, but the morning after.
ولكن هذا ليس من شأنك ليس بعد الآن
But that's no concern of yours. Not any more.
لكن ليس عليك القلق حيال ذلك الآن.
But now you don't have to worry about it.
و لكن هذا ليس هو الأمر المذهل حتى الآن، لأن ثمة أمرا لم أخبركم به بعد.
But that's not the amazing part yet, because there is something I haven't told you yet.
توم ليس مهتما بالسياسة بعد الآن.
Tom isn't interested in politics at all.
الأمر ليس فقط للمهووسين بعد الآن.
It's not just for the geeks any more.
ليس الآن، وليس بعد مدة، وأبدا!
Not now, not then, not ever!
أمرك ليس من شأننا بعد الآن
We're done with you now.
ليس بعد الآن لقد تركوا العمل
Not anymore they ain't.
لا يعنينى حقا ليس بعد الآن
I don't really mind. Not any more.
ليس عليكم أن تقلقوا بعد الآن !
You don't have to worry anymore.
لا، هذا ليس صحيحا بعد الآن
No, that's no longer true.
ليس من كلمات آمنة بعد الآن
There aren't many safe words anymore.
حسنا ,سنذهب عاجلا لكن ليس الآن سيدتي,ليس في هذا المطر
Well, we'd sooner not go now, ma'am, not in this rain.
لكن ذلك ليس ما يحصل الآن في الواقع.
But that's not actually what's happening right now.
ليس لدينا المشروع ، لكن لدينا محرك أيوني الآن.
We don't have the Enterprise, but we've got an ion drive now.
و لكن ليس روحي... ...حسنا اترك روحك الآن
Fine than leave your soul there... ...but get your body back here.
لكن اسماء الجزيئات وكيف تتركب ليس مهم الآن
But the names of the molecules and how they're structured, not important just yet.
لكن لا يعمل هذا السيناريو بعد الآن .
But that really isn't true anymore.
ليس عليك الاختباء بعد الآن يا داني
You don't have to hide anymore, Danny.
ليس عليك أن ترى ذلك بعد الآن
You won't have to see it anymore.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لكن ليس بعد - ليس بعد الآن - ليس بعد الآن - ليس بعد الآن - لكن الآن - لكن الآن - لكن الآن بعد أن - لا ليس بعد الآن - سوف ليس بعد الآن - ليس مطلوبا بعد الآن - ليس بعد الآن اليوم - ليس هناك بعد الآن - ليس الآن - لكن ليس اليوم