Translation of "remoteness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Remoteness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Remoteness affects the quality of education.
الب عد يؤثر على نوعية التعليم.
Then there are the problems associated with remoteness.
ثم هناك المشاكل المرتبطة بب عد المسافات.
So keep both of those ideas of remoteness.
لذا أبقوا على كلا الفكرتين حول الب عد.
Now, by remoteness, I mean two or three different kinds of things.
الآن، أقصد بالب عد شيئين أو ثلاثة أشياء مختلفة.
Her dry style, personal remoteness, and forced smiles make her an atypical Israeli.
إن أسلوبها الجاف، وعزلتها الشخصية، وابتساماتها المصطنعة تجعل منها إسرائيلية غير نمطية.
Despite its remoteness, Antarctica is not immune from the atmospheric pollution of industrialization.
quot إن انتاركتيكـا رغـم موقعها النائـي، ليست محصنـة ضــد التلوث الجــوي الناجم عن التصنيع. ...
The first piece of the puzzle is remoteness and the quality of education.
أول قطعة للأحجية هي الب عد ونوعية التعليم.
16. Despite its remoteness, Antarctica is not immune from the atmospheric pollution of industrialization.
٦١ إن انتاركتيكا رغم موقعها النائي، ليست محصنة ضد التلوث الجوي الناجم عن التصنيع.
However, owing to Pitcairn apos s remoteness, very few agreements have been concluded so far.
لكن نظرا لبعد بيتكيرن، لم يوقع حتى اﻵن سوى عدد قليل جدا من اﻻتفاقات.
(iii) Logistic problems, including remoteness related to the provision of rapid disaster relief and reconstruction
٣ مشاكل السوقيات بما في ذلك الموقع النائي بالنسبة لتقديم اﻹغاثة السريعة في حالة الكوارث وإعادة التعمير
Telecommunications represents an important tool in overcoming the disadvantage of remoteness that characterizes most SIDS.
إن لم يكن كلها، وهي مجاﻻت اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، بما في ذلك اﻻتصاﻻت بالسواتل، وتكنولوجيا المعلومات، وتمثل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية أداة هامة في التغلب على الضرر المتمثل في بعد المكان والذي تتسم به أغلبية الدول الجزرية الصغيرة النامية.
However, owing to Pitcairn apos s remoteness, very few agreements have been concluded so far.
لكنه نظرا لبعد بيتكيرن، لم يوقع حتى اﻵن سوى عدد قليل جدا من اﻻتفاقات.
A small tourism industry attracting visitors who appreciate the remoteness and wildlife has also developed.
كما نشأت صناعة سياحية صغيرة تستقطب الزوار الذين يستمتعون باﻷماكن النائية وأشكال الحياة البرية.
And such a set of specs should produce the technology to address remoteness, values and violence.
ومثل هذه الحزمة من المواصفات ينبغي أن تنتج التكنلوجيا لمعالجة الب عد، القي م والعنف.
This is exacerbated by high transportation costs due to the geographical remoteness of small island developing States.
ويؤدي إلى تفاقم هذا الوضع ارتفاع تكاليف النقل بسبب ب عد هذه الدول جغرافيا.
With respect to remoteness, most small island developing countries are 200 to 1,000 km from the nearest continent.
وفيما يتعلق بالبعد، فإن معظم البلدان الجزرية الصغيرة النامية يبعد بمسافة تتراوح من ٢٠٠ الى ٠٠٠ ١ كيلومتر عن أقرب قارة.
If we don't have fishing because these reefs are protected by law or their remoteness, this is great.
إذا م نع الصيد في تلك المناطق لأنها محمية بالقانون أو نظرا لموقعها النائي, لكان ذلك رائعا.
Because of the remoteness of landfill sites, it is sometimes not economically feasible to produce electricity from the gas.
في بعض الأحيان ونظرا لبعد مواقع المرادم فإنه من غير العملي اقتصاديا إنتاج الكهرباء من الغاز.
There were problems in communication given the remoteness of the region and possibly inadequate technology and expertise at SPREP.
49 وقد كانت هناك مشكلات في الإتصالات مرجعها بعد المنطقة والنقص المحتمل في التكنولوجيا والخبراء في البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
54. Tourism development can, however, be hindered by island specific handicaps such as smallness, remoteness or an archipelagic topography.
٥٤ على أن تنمية السياحة يصادفها عقبات بفعل العقبات التي تتميز بها الجزر، من قبيل صغر الحجم وب عد الموقع والطوبوغرافيا اﻷرخبيلية.
She described these countries as generally vulnerable, many of them as a result of their geographical characteristics of smallness and remoteness.
ووصفت هذه البلدان بأنها بلدان ضعيفة بوجه عام مشيرة إلى أن هذا الضعف في العديد من هذه البلدان هو نتيجة لخصائصها الجغرافية المتمثلة في ص غ ر حجمها وب عدها.
Mountain States are characterized by remoteness, difficult accessibility, the scarcity of information, harsh geo climatic conditions, and high costs of living.
وتتميز الدول الجبلية بالبعد، وبصعوبة الوصول إليها، وبندرة المعلومات، وبشروط جغرافية ومناخية قاسية، وبغلاء المعيشة.
10.10 One of the factors that makes it possible to adhere to the recommended student teacher ratio is the remoteness of villages.
10 10 ومن بين العوامل التي تتيح الامتثال لمعدل الطلبة المدرسين الموصى به، وجود القرى على مسافات بعيدة.
Lack of territorial access to the sea, remoteness from world markets and higher transaction costs hampered the competitiveness of landlocked developing countries.
وأضاف أن عدم إمكانية الوصول إلى البحر من أقاليم البلدان النامية غير الساحلية وب عد هذه البلدان عن الأسواق العالمية وارتفاع تكاليف المعاملات بخصوصها هي أمور تعوق قدرتها التنافسية.
Major challenges relate to the remoteness of the study areas and the difficulty and expense of conducting continuous sampling from research vessels.
57 وتتصل التحديات الرئيسية ببعد مناطق الدراسة والصعوبة والتكلفة الباهظة في جمع العينات بصفة مستمرة عن طريق سفن البحوث.
That idea is especially appealing to these States in view of their geographic remoteness and their historical isolation from the outside world.
والفكرة مغرية بوجه خاص لهذه الدول، نظرا لبعدها الجغرافي وعزلتها التاريخية عن العالم الخارجي.
40. Regional cooperation and integration offered opportunities for island developing countries to alleviate the limitations and constraints associated with smallness and remoteness.
٤٠ وأردف قائﻻ إن التعاون والتكامل اﻹقليميين يتيحان فرصا للبلدان الجزرية النامية لتخفيف الحدود والقيود المرتبطة بصغرها وبعدها.
The divisive character of the most recent plan, which essentially led to its rejection, epitomized its remoteness from the essence of the problem.
إن الطابع الانقسامي لآخر خطة، والذي أدى بشكل أساسي إلى رفض الخطة، يلخص ابتعاد الخطة عن جوهر المشكلة.
I think part of that reason is because of the remoteness, the span and the wilderness of this almost 95 percent intact ecosystem.
وأعتقد أن أحد أسباب هذا هو انعزالها، في هذه البراري الشاسعة التي لا زال 95 في المائة منها سليما بيئيا .
The Seasons thus convey a sense of affinity and also remoteness affinity of the man who sees in the peasant a living reminder of humanity's childhood, ... ...with which it is good to reconnect remoteness of the merchant displaying all the superiority of a far sighted visionary and contesting the voluptuous, decadent nobles control of the land.
إن مسلسل الفصول يعبر لنا فى نفس الوقت عن شعورين متداخلين وهما القرب والبعد القرب بالنسبة لهؤلاء الذين يرون في الفلاحين شكلا من أشكال الطفولة والإنسانية..... ..... والذي يرون مناسبا وجيدا أن يتواصلو معه.
We are hopeful that our smallness and remoteness will not hinder us from receiving the benefits that this Organization provides to small island States like mine.
ونأمل ألا يمنع صغر بلدنا وبعده من الاستفادة من المنافع التي توفرها هذه المنظمة للدول الجزرية الصغيرة مثل جزيرتنا.
Of course, remoteness in its normal sense, which means that as you go further and further away from an urban center, you get to remoter areas.
بالطبع، الب عد في معناه العادي، يعني أنك كلما تذهب أبعد وأبعد من المراكز الحضرية، فأنت تصل لمناطق نائية .
These include their small size and relative geographic remoteness, a narrow range of resources, severe population stress, sometimes minimal renewable fresh water resources, and high degrees of endemism.
وهذه تتضمن حجمها الصغير وبعدها الجغرافي نسبيا، وقلة تنوع مواردها، وضغطا سكانيا حادا، وأحيانا حدا أدنى من موارد المياه العذبة المتجددة، ودرجات عالية من اﻷمراض المستوطنة.
The same class of information technologies that automate, disintermediate, and reduce the costs of remoteness are also enabling the construction of increasingly complex and geographically diverse global supply chains and networks.
ذلك أن نفس الفئة من تكنولوجيا المعلومات التي تزيل الوساطة وتقلل تكاليف ب عد المسافات تعمل أيضا على تمكين بناء سلاسل وشبكات إمداد متزايدة التعقيد ومتنوعة جغرافيا.
Recognizing that small island developing States experience specific problems arising from, among other things, their small size, remoteness, geographical dispersion, vulnerability to natural disasters, fragile ecosystems and limited fresh water supply,
وإذ يلاحظ مع القلق أن ما يعوق تنمية المستوطنات البشرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية هي الكوارث الطبيعية التي تحدث سنويا والتي تؤدي عادة إلى تدمير الرصيد السكني والبنى التحتية للمستوطنات البشرية الأخرى،
Smallness, remoteness, and the fact that their economies are wide open to international market influences add to the other weaknesses which they share with the rest of the least developed countries.
وصغر حجم هذه البلدان وب عد موقعها وتعرض اقتصاداتها دون حائل لتأثيرات اﻷسواق الدولية تضيف إلى نواحي الضعف اﻷخرى التي تتقاسمها هذه البلدان مع بقية البلدان اﻷقل نموا.
If there is a monster underground, it is the crushing psychological remoteness that begins to hit every member of the team once you cross about three days inbound from the nearest entrance.
إذا كان هناك وحش تحت الأرض، هو الشعور النفسي الساحق بالبعد والذي يصيب كل عضو من أعضاء الفريق بمجرد عبور نحو ثلاثة أيام من أقرب مدخل.
If there is a monster underground, it is the crushing psychological remoteness that begins to hit every member of the team once you cross about three days inbound from the nearest entrance.
إذا كان هناك وحش تحت الأرض، هو الشعور النفسي الساحق بالبعد والذي يصيب كل عضو من أعضاء الفريق
The only reason that this quite practical and obvious solution to the remoteness and isolation of Palau and other countries like it has not been implemented is an argument relating to its cost.
والسبب الوحيد وراء عدم تنفيذ هذا الحل العملي والجلي تماما لمسألة ب عد وعزلة بالاو وغيرها من البلدان يتعلق بتكاليف تنفيذه.
27. Greater regional cooperation and integration of island developing countries, as called for by the General Assembly in its resolution 47 186, would help them to alleviate the constraints of smallness and remoteness.
٢٧ على نحو ما دعا إليه قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٨٦، فإن من شأن زيادة التعاون والتكامل اﻹقليميين أن يساعد البلدان الجزرية الصغيرة النامية على تخفيف قيود صغر الحجم والموقع النائي.
Women and girl children in developing countries are frequently marginalized due to cultural discrimination, poverty, lack of education, lack of proper nutrition and health and the remoteness of the areas in which they live.
وفي أغلب الثقافات تتولى المرأة والبنت الصغيرة مسؤولية تزويد أسرهن بالماء.
The vacuum is caused by the remoteness and isolation of Palau and those other States, and by the failure of the institutions of the United Nations to create a compelling presence within Palau's borders.
وقد تسبب بذلك الفراغ بعد وعزلة بالاو وتلك الدول الأخرى، وإخفاق مؤسسات الأمم المتحدة في أن تحتفظ بوجود قوى لها داخل حدود بالاو.
For reasons set out above, indigenous students' access to universities has traditionally been difficult owing to such factors as geographical remoteness, cost, cultural prejudice and the low number of indigenous students completing pre university studies.
وللأسباب التي سبق بيانها، كان وصول الشعوب الأصلية إلى الجامعة على الدوام أمرا صعبا للغاية بسبب العديد من العوامل مثل الب عد الجغرافي، والكلفة، والتحيز الثقافي وقلة عدد السكان الأصليين الذين ينهون مرحلة ما قبل الجامعة.
Small island developing countries, including Tonga, face many unique challenges because of our small populations, remoteness and dispersed locations, narrow resource endowment and vulnerability to external shocks, including from international market fluctuations and natural disasters.
تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية، ومن بينها تونغا، العديد من التحديات التي تنفرد بها، والتي ترجع إلى قلة عدد السكان وب عد المكان وتشتت المواقع، وضيق الموارد وسرعة التأثر بالهزات الخارجية، بما في ذلك تذبذبات الأسواق الدولية والكوارث الطبيعية.
SIDS NET is an exciting and innovative concept which has the potential, through the promotion of exchanges of data, information and experiences among small island developing States, to counter the disadvantages of size and remoteness.
وتعتبر شبكة نشر المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية مفهوما مثيرا ومبتكرا لما لها من طاقة كامنة تجعلها قادرة من خﻻل تعزيز تبادل البيانات والمعلومات والخبرات فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية على أن تتصدى لمساوئ صغر الحجم وبعد المسافة.

 

Related searches : Bankruptcy Remoteness - Insolvency Remoteness - Physical Remoteness - Remoteness From