ترجمة "ولكن ينبغي لنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لنا - ترجمة :
Our

لنا - ترجمة : ينبغي - ترجمة : لنا - ترجمة :
Us

لنا - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : لنا - ترجمة : ولكن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن ينبغي لنا ألا نخدع أنفسنا.
But we should not be deceived.
ولكن لا ينبغي لنا أن نتجاهلها.
But they should not be dismissed.
ولكن لا ينبغي لنا أن نجزع.
But we should not panic.
ولكن ربما ينبغي لنا أن نغير السؤال.
But maybe we should change the question.
ولكن ينبغي لنا الاعتراف بأن هناك الكثير مما ينبغي القيام به.
However, we must recognize that much remains to be done. Recent events give rise to anxiety and concern in many respects.
ولكن هذا لا ينبغي أن تثنينا. ينبغي أن تمثل تحديا لنا.
But this shouldn't discourage us. It should challenge us.
ولكن لا ينبغي لنا الآن أن نستسلم للأوهام.
But this is no time to yield to delusions.
ولكن لا ينبغي لنا أن نقبل هذا الرأي.
We need not accept that view.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين العواقب والأسباب.
But one should not confuse the consequence with the cause.
ولكن لا ينبغي لنا أن نسمح للتاريخ بتكرار نفسه.
We cannot let history repeat itself.
ولكن لا ينبغي لنا أن نقلل من أهمية الإيديولوجية.
But we should not underplay the importance of ideology.
ولكن لا ينبغي لنا أن نصب كل اهتمامنا على الاقتصاد.
We should not focus attention exclusively on economists, however.
ولكن ينبغي لنا أن نقدر هذه العبثية التاريخية حق قدرها.
But one has to appreciate the historical absurdity.
ولكن لا ينبغي لنا أن يفوتنا المغزى من هذا الأمر.
But the significance should not be missed.
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر أن النسيان يشكل قيمة عظيمة.
But it is worth remembering that there is a lot of value in forgetting.
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر قصة مارك توين عن قطته.
But we should recall Mark Twain s story about his cat.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين إحراز التقدم وإحراز النصر.
But progress is not to be confused with victory.
ولكن إلى أي مدى ينبغي لنا أن نثق في آراء الخبراء
But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
ولكن هنا لا ينبغي لنا أن ننظر إلى الماضي باعتباره مقدمة.
But here the past should not be viewed as prologue.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين رفاهة الشركات والحوافز الكينزية.
But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus.
ولكن لا ينبغي لنا أن نجري مقايضة بين عدم المساواة والنمو.
But there need not be a trade off between inequality and growth.
ولكن ينبغي لنا أن ندرك خطورة العواقب المترتبة على التقاعس عن العمل.
But we have to understand the consequences of wringing our hands instead of putting them to work.
ولكن لا ينبغي لنا أن نعتبر هذه النتيجة أمرا واقعا لا محالة.
But this need not be a foregone conclusion.
والسؤال الذي ينبغي طرحه ليس ما الذي تستطيع اﻷمم المتحدة أن تفعله لنا ولكن ما الذي ينبغي لنا نحن الدول اﻷعضاء عمله لتوحيد اﻷمم.
The question that should be asked first is not what the United Nations could do for us, but what we the Member States should do to unite the nations.
ولكن هناك سبب أكثر عمقا وجوهرية، ولا ينبغي لنا أبدا أن نتغافل عنه.
But there is a more fundamental cause at stake, and it should not be overlooked.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين م نح التدريب والتدريب غير المدفوع الأجر.
But an apprenticeship should not be confused with an unpaid internship.
ولكن ينبغي لنا أن ندرك بوضوح أن هذه التغيرات ليس مجرد إصلاحات عابرة.
But we should be clear that these changes are not just tinkering at the edges.
لا شك أن الأمر سوف يكون معقدا، ولكن إدارته سوف تكون ممكنة ولكن ينبغي لنا أن نناقش الكيفية.
It would be complex, but it could be made manageable we should discuss how.
ولكن لا ينبغي لنا أن نشعر بالرضا لمجرد أننا لا نستطيع أن نتخيل البدائل.
But we should not be complacent merely because we cannot imagine the alternatives.
ولكن لا ينبغي لنا أن نمنع الدول الأعضاء التي ترغب في التقدم نحو الأمام.
But those member states that are willing to move forward should not be prevented from doing so.
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر أن إيران تهتم بصورتها بقدر ما تهتم بإنجازاتها النووية.
Iran, it must be remembered, cares as much about its image as it does about its nuclear achievements.
ولكن لا ينبغي لنا أن ننسى أن التكاليف المترتبة على انعدام الأمن غير مقبولة.
But we must not forget that the cost of insecurity is unacceptable.
.بالطبع ينبغي لنا الذهاب
We need to go, of course!
ولكن لا ينبغي لنا أن نلوم أوباما الذي عارض حرب العراق عن الظروف الحالية هناك.
Obama, who opposed the Iraq war, should not be blamed for current circumstances there.
ولكن لا ينبغي لنا أن نتوقع من الصين أن تقوم بما هو أكثر من ذلك.
But China should not be expected to do too much more. World financial stabilization, for example, is not something China can do much to help directly.
ولكن في المقام الأول من الأهمية، لا ينبغي لنا أن ننسى دروس الحرب الأهلية الأسبانية.
But, above all, let us not forget the lessons of the Spanish Civil War.
ولكن عندما نفعل، فلا ينبغي لنا أن إدراك أمر ما بعد حدوثه ليس كمثل توقعه.
But, when we do, let us remember that hindsight is 20 20.
ولكن لا ينبغي لنا حتى الآن أن نعتبر مثالهما إثباتا لنظرية كارنيجي في إنجيل الثروة .
But we should not yet consider their example a vindication of The Gospel of Wealth.
والسؤال الحقيقي حول السياسات الصناعية ليس ما إذا كان ينبغي لنا أن نمارسها، ولكن كيف.
The real question about industrial policy is not whether it should be practiced, but how.
إنها في الحقيقة لخبرة مؤثرة محركة للمشاعر، ولكن ما الذي ينبغي لنا أن نتعلمه منها
That is a moving experience, but what should we learn from it?
ولكن مرة أخرى، لا ينبغي لنا أن نستخف بتأثير الآلة الدعائية الليبرالية في الولايات المتحدة.
Again, the worldwide influence of the powerful liberal media in the US should not be underestimated.
ينبغي أن يكون لنا جميعا الحق في العيش حيث نريد. ولكن ينبغي أن يكون الجميع أيضا قادرا على تحمل تكاليف هذا.
Yes, we all should have the right to live wherever we want, but all of us should be able to afford to do so.
ينبغي لنا نأكل كاراميل ماكياتو
Should we have a caramel macchiato?
ولكن لا ينبغي لنا أن نسمح لهذه المشاعر بالتحول إلى حديث صاخب م غر ض ضد الثروة الشخصية.
We should not, however, allow this sentiment to turn into an all purpose rant against personal wealth.
ولكن لا ينبغي لنا أن نرسم صورة المستقبل تبعا لضريبة الموت التي دفعتها البشرية في الماضي.
But the death tolls of the past need not become the world s future.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي لنا - التي ينبغي لنا - ربما ينبغي لنا - ينبغي لنا ربما - حيث ينبغي لنا - قد ينبغي لنا - لا ينبغي لنا - كيف ينبغي لنا - ربما ينبغي لنا - ثم ينبغي لنا - عندما ينبغي لنا - ينبغي لنا أن نتوقع - ينبغي لنا أن نفهم - لا ينبغي لنا أن