ترجمة "على السلطة الخاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السلطة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على السلطة الخاصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واستولت المصالح الخاصة على كل ما تخلت عنه السلطة التنفيذية أو أرغمت على التخلي عنه. | What the executive branch has relinquished, or been forced to give up, vested interests have seized. |
وتظل لكل دولة السلطة التقديرية لاعتماد أحد التدابير على الأقل حسب الأوضاع الوطنية الخاصة بها. | It is at each State's own discretion to adopt at least one of the measures according to its own national situations. |
اللجنة الخاصة ١، المتعين تقديمها الى السلطة الدولية لقاع البحـار | Special Commission 1, for submission to the International Seabed Authority . 174 194 44 |
لقد تغير العالم منذ إنشاء ولاية اللجنة الخاصة وتسلمت السلطة أجيال جديدة. | After 37 years of being denied access to OPT by Israel, the Special Committee wonders whether Israel should not revisit the reasons behind such refusal. |
ونود أن نؤكد على وجوب أن توفر اﻹمدادات المالية على أساس أن السلطة ستتحكم في ميزانيتها الخاصة، حسبما ينص عليه اﻻتفاق. | We wish to stress that the financial provisions should be made on the basis that the Authority will have control of its own budget, as stipulated in the Agreement. |
بالنسبة لي مفهوم الشرطة هو السلطة للتصحيح ، السلطة على المنع والسلطة على الكشف. | For me the policing stood for power to correct, power to prevent and power to detect. |
ويجب على السلطة الفلسطينية | Mr. Younis Khatib, Palestinian Red Crescent Societies |
السلطة على ما أظن | Power, I suppose. |
وركﱠز رئيس البعثة الخاصة، في تلك المناقشات، على رسالة السيد رباني، وﻻ سيما على الجوانب العملية لنقل السلطة ولتحقيق وقف دائم ﻹطﻻق النار. | In these discussions, the Head of the special mission focused on Mr. Rabbani apos s message and, in particular, on the practicalities of a transfer of power and a lasting cease fire. |
على النقيض من ماضي المكسيك الاستبدادي، حين كانت quot الرئاسة الإمبراطورية quot تشكل عقبة رئيسية على طريق التحديث والتطوير، فقد أصبحت السلطة متفرقة الآن. واستولت المصالح الخاصة على كل ما تخلت عنه السلطة التنفيذية أو أرغمت على التخلي عنه. | In contrast with Mexico s authoritarian past, when an imperial presidency constituted a major obstacle to modernization, power has been dispersed. What the executive branch has relinquished, or been forced to give up, vested interests have seized. |
لأنه دائما ما يقال ، السلطة على الكشف ، وفقط ، أو السلطة للمعاقبة. | Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish. |
2 تكرر مطالبتها بأن تتعاون إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها | 2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate |
2 تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها | 2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate |
2 تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها | Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate |
(هـ) التراخيص أو الأنظمة الخاصة بصرف المياه المبتذلة الصادرة عن السلطة المختصة أو الهيئة المناسبة. | (e) Permits or regulations for waste water discharges issued by the competent authority or appropriate body. |
وقد نصت مواد نظام الموظفين ذات الصلة والتوجيهات الخاصة بشؤون الموظفين والوثائق المرتبطة بها والمتعلقة بالموافقة على تفويض السلطات على السلطة التي تسمح بالعمل الإضافي. | Authority to authorize overtime is set out in the relevant staff rules, personnel directives and related documents on approving authorities. |
وتنطبق مسودة ضوابط المنافسة الخاصة بالسوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية (كوميسا)() على جميع الأنشطة الاقتصادية سواء كانت ت دار بواسطة الكيانات العامة أو الخاصة، ولها السلطة القضائية الأولى على الصناعات أو القطاعات الخاضعة لكيان تنظيمي منفصل. | The powerful forces that shape nations' competition and regulatory systems are often unique to particular nations, and national differences impose significant limitations on harmonization. However, the OECD has identified a number of generalizations (see box 2 on the following page) that seem reasonably certain to apply in most industries and countries. |
وبالنسبة للساسة، فإن القدرة على ممارسة السلطة ــ لتحقيق مصالحهم الشخصية أو المصالح الخاصة لجهات أخرى ــ تقيدها رغبة الساسة في إعادة انتخابهم. | For politicians, the ability to exercise power for their own interests or those of vested interests is constrained by the need to get elected. |
مشروع قرار بشأن تول ي الأمم المتحدة وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة | Working paper submitted by Canada, the Czech Republic, France, Germany, Hungary, Italy, the Netherlands, Spain, Sweden and the United States of America |
4 وكما قال رؤساء نقابة المحامين مرارا وتكرارا أمام اللجنة الخاصة، للتبعية السياسية والاقتصادية على بلد آخر أي السلطة القائمة بالإدارة آثار ضارة على البلد الأول. | As CAPR presidents had repeatedly stated before the Special Committee, political and economic dependence on another country namely, the administering Power had adverse consequences for the land. |
المصدر صفحة السلطة الرابعة على فيسبوك. | Source AlSulta AlRabeaa (the Fourth Authority) on Facebook. |
وبذلك تمكن رئيس البعثة الخاصة من متابعة جهوده في سبيل إنشاء آلية لنقل السلطة ووقف إطﻻق النار. | The Head of the special mission was able to use this to further his efforts to develop a mechanism for a transfer of power and a cease fire. |
يريد العودة....على رأس !جيش ليستولي على السلطة | Oh, he wants to return, at the head of an army to seize power! |
6 تؤيد بشدة الدور المعزز الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان في مساعدة السلطة المؤقتة على تنفيذ اتفاق بون إلى حين إدماج البعثة الخاصة في بعثة جديدة للأمم المتحدة في أفغانستان | 6. Strongly supports the enhanced role of the United Nations Special Mission to Afghanistan in helping the interim authority to implement the Bonn agreement until it is integrated in a new United Nations mission in Afghanistan |
ويمكن الإطـ لاع على قائمة كاملة لجميع المنشورات الحالية الصادرة عن السلطة في موقع السلطة على الشبكة http www.isa.org.im. | A complete list of all the current publications issued by the Authority may be found on the Authority's website, http www.isa.org.jm. |
ويعز ز شرط التصديق استقلال السلطة القضائية إذ يوفر ضمانات ضد ممارسة السلطة القائمة بالتعيين لنفوذ غير مقبول على السلطة القضائية وعلى أعمالها. | This requirement for ratification strengthens the independence of the judiciary in that it safeguards against the appointing authority exercising undue influence on the judiciary and its work. |
١١ وفي كل مكان زارته، كانت البعثة الخاصة تلقى ترحيبا حارا من اﻷفغانيين العاديين وممن يتولون مواقع السلطة. | Every place it visited, the special mission was warmly greeted by common Afghans as well as those in authority. |
ونتيجة لهذا فقد اندلع صراع على السلطة. | As a result, a struggle for power has erupted. |
اﻵثار المترتبة في الميزانية على تفويض السلطة | Budgetary implications of delegated authority |
٥ المعاقبة على إساءة استعمال السلطة العسكرية | 5. Punishment of abuses of military authority |
ويبدو أنه يريد حقا الاستيلاء على السلطة. | And he looks like he really wants to take power. |
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة. | This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power. |
جيم نتائج المداوﻻت مشاريع التوصيات المؤقتة الناتجة عن مداوﻻت اللجنة الخاصة ١، المتعين تقديمها إلى السلطة الدولية لقاع البحار | recommendations resulting from the deliberations of Special Commission 1, for submission to the International Seabed Authority |
وفي ليبيا يعض العقيد معمر القذافي بنواجذه على السلطة، ويبذل الزعماء السياسيون في الجزائر والمغرب قصارى جهدهم للحفاظ على السلطة. | Libya s Muammar el Qaddafi is holding on by the skin of his teeth, and political leaders in Algeria and Morocco are scrambling to maintain authority. |
السلطة | Power? Ah! |
في الماضي، كان الشخص في السلطة قادر ا على دفع أيديولوجية محددة فضلا عن رؤيته الخاصة لمن هو العدو ومن نحن خلال تعليم مادة التاريخ في المدارس. | In the past, the person in power could push a specific ideology as well as their vision of who the enemy is and who we are through history education in schools. |
وأعضاؤها ملتزمون بولاياتهم، حسبما أقرها مجلس إدارة كل منهم ولذلك فإن المستشارة الخاصة، بوصفها رئيسة للشبكة، لا تملك السلطة اللازمة لفرض الوجهـة البرنامجية على أعضاء الشبكة. | Its members are bound by their mandates, as endorsed by their respective governing bodies, and the Special Adviser, as Chair of the Network, therefore does not have the authority to prescribe programmatic direction to the Network's members. |
إليكم بعض ردود الأفعال على سيطرة التمر د المسلح على السلطة | Here are some reactions after learning of the power grab by the armed mutiny |
لقد ذهبت إلى السلطة الإحصائية لقطر، على صفحتهم على الويب | I went to the statistical authority of Qatar, to their webpage |
ولكن على الأمد الأبعد فإن اقتصار سلطات الحكومة على السلطة الفيدرالية سوف تدفع العراق باتجاه صراع طائفي من أجل السلطة والعائدات. | But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue. |
٥٥ وتعمل السلطة اﻻنتقالية حاليا على إضفاء الصفة الكمبودية على هذا المركز من أجل تهيئته للعمل بعد انتهاء وﻻية السلطة اﻻنتقالية. | UNTAC is now working to quot Cambodianize quot CMAC in order to equip it to function after the end of the UNTAC mandate. |
وتنطبق هذه الترتيبات على البرلمان وعلى السلطة التنفيذية. | These arrangements apply both to parliament and the executive branch. |
ونتيجة لذلك اهتزت ثقة الحكومة وقبضتها على السلطة. | As a result, the government s confidence and hold on power were shaken. |
ولا تقتصر ديناميكية السلطة هذه على الإمارات فقط. | And this power dynamic is not limited to the UAE. |
ولا يقضون وقتا في محاولة التنافس على السلطة. | They don't spend time jockeying for power. |
عمليات البحث ذات الصلة : السلطة الخاصة - تحت السلطة الخاصة - السلطة التقديرية الخاصة - على السلطة - على السلطة - السلطة حتى الخاصة بك - على المسؤولية الخاصة - على التكاليف الخاصة - على نفقتها الخاصة - على مسؤوليتها الخاصة - على طريقته الخاصة - الموافقة على السلطة - الحصول على السلطة - السلطة على إجراء