ترجمة "زيادة الطلبات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة الطلبات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) كما سيشجع البرنامج زيادة استخدام الطلبات الخاصة بتقص ي القضايا فيما يتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة ومصادرة الموجودات وتسليم المجرمين بموجب الاتفاقيات، والتقليل من رفض تلك الطلبات.
(b) The programme will also promote more use, and fewer refusals, of casework requests relating to mutual legal assistance, asset forfeiture and extradition under the conventions.
٦١ وفي عام ٣٩٩١، ازداد تخصيص اﻷموال للعودة الطوعية الى الوطن، وذلك بسبب زيادة عدد الطلبات.
16. The allocation of funds for voluntary repatriation was increased during 1993 due to an increase in the number of requests.
الطلبات
Requests
الطلبات
Required
ومن الممكن، في رأي اللجنة، أن تكون هناك صلة بين زيادة الاحتياجات من السفر وبين زيادة عدد الطلبات على مناصب نائب المدير (انظر الفقرة 61 أعلاه).
In this connection, the Committee is of the opinion that there may well be a link between increased travel requirements and the increased number of requests for deputy posts (see para. 61 above).
قبول الطلبات
Admissibility of claims
الطلبات المضادة
Counterclaims
سحب الطلبات
Withdrawal of applications
الطلبات المقدمة
Applicants placed
الطلبات الواردة
Applicants placed
الممتلكات الطلبات
Inventory Receiving
الطلبات والمنح
Applications and awards
٤ ٦ وقد أدى تحول عمليات حفظ السلم الى حدوث زيادة كبيرة في الطلبات المقدمة الى المقر لتوجيهها ودعمها.
4. The transformation of peace keeping operations has greatly increased the demands on Headquarters to direct and support them.
٤ ٦ وقد أدى تحول عمليات حفظ السلم الى حدوث زيادة كبيرة في الطلبات المقدمة الى المقر لتوجيهها ودعمها.
4. The transformation of peace keeping operations has greatly increased the demands on Headquarters to direct and support them.
٨١ واسترسل قائﻻ إن زيادة التنسيق بين اللجنة ومؤسسات المنظومة عنصر ﻻزم من أجل تحقيق التكيف الناجح مع الطلبات الجديدة.
Increased coordination between the Commission and the organizations of the system was a prerequisite for successful adaptation to the new demands.
على مقدمي الطلبات
The applicants have to
اﻷول الطلبات والمنح
I. Applications and awards . 9
الطلبات الجديدة الواردة
New applications received 2 029
مقدموا الطلبات يظهرون.
Applicants come forth.
نفس الطلبات القديمة
Huh! Same old cheapskate!
أنا أعطي الطلبات.
I'm givin' the orders.
أدى ارتفاع عدد الموظفين (بما في ذلك المتعاقدون الدوليون) والمتدربين إلى زيادة عدد الطلبات على التأشيرات وبطاقات الهوية وأرقام الرمز الضريبي.
The increased number of staff members (including International Computing Centre) and trainees has determined an increase of visas, identity cards and fiscal code number requests.
'2 زيادة جهود التنسيق الوطنية لمعالجة مسألتي المياه والصرف الصحي وتلبية الطلبات المنهالة على المياه، بما فيها المياه المخصصة للإنتاج الزراعي
(ii) Improving national coordination efforts to address water and sanitation, to manage the competing demands for water, including those for agricultural production
وفي هذا الصدد، جرى اﻻتفاق على محتويات الطلبات وتوقيت وإجراءات تقديم هذه الطلبات.
In this connection, the contents of applications, timing and procedures for submission of applications were agreed upon.
5 النظر في الطلبات
5. Consideration of applications
ور فضت جميع هذه الطلبات.
All these requests were denied.
اﻻستماع إلى مقدمي الطلبات
AGENDA ITEM 18 IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES ( Territories not covered under other agenda items) (continued)
عندنا الطلبات لأخذه هناك.
We have orders to take him there.
وحرصا على زيادة مشاركة المجتمع في عملية التصنيف وفهمه لها، تنشر وزارة العدل على نطاق واسع الطلبات التي يتقدم بها منتجو الأفلام.
In order to increase society's participation and understanding of the classification process, the Ministry of Justice widely publicizes the requests made by film producers.
وأشارت البلدان بصورة عامة إلى أن الطلبات الواردة مباشرة عبر الشبكة أقل من الطلبات المرسلة.
In general, countries reported fewer orders being received online than placed.
الطلبات الواردة في مشروع القرار
Requests contained in the draft resolution
السنـة الطلبات المقدمة اﻷحكام الصادرة
Year Applications filed Judgements rendered
وينبغي التجاوب مع هذه الطلبات.
Those calls should be addressed.
لا اظن انه دو ن الطلبات
I don't think he even jotted it down.
وأأخذ منهم الطلبات للاسبوع المقبل
And they'd give me their orders for the following week.
آلاف الطلبات التي أرسلتها شركات ومنظمات روسية مبكرا، وقد تم رفض نصف هذه الطلبات حتى الآن.
Several thousands of Russian companies and organizations submitted early requests.
وهي تعكس زيادة قدرها ٠٠٠ ٧٣ دوﻻر لتلبية الطلبات الجديدة الناجمة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا والحاجة الى اقامة تعاون وتنسيق وثيقين بين اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا والمؤسسات والمنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف واﻻقليمية اﻷخرى.
They reflect an increase of 73,000 to meet the new demands posed by the increased membership of ECE and the need for close cooperation and coordination between ECE and other international, multilateral and regional institutions and organizations.
أولا الطلبات الواردة في مشروع القرار
Requests contained in the draft resolution
ألف الطلبات الواردة وحالة الاستعراض والاختبار
Applications received and status of review and testing
موظف معني بالممتلكات الطلبات )ف ٤(
Property Claims Officer (P 4)
وكانت هذه الطلبات تتعلق بما يلي
Those requests concerned
ألف الطلبات الواردة في مشروع المقرر
A. Requests contained in the draft decision
ألف الطلبات الواردة في مشاريع القرارات
A. Requests contained in the draft resolutions
باء صلة الطلبات ببرنامج العمل المعتمد
B. Relationship of the requests to the approved programme of work
باء اﻷنشطة التي تنفذ بها الطلبات
B. Activities by which the requests would be implemented

 

عمليات البحث ذات الصلة : معالجة الطلبات - تزايد الطلبات - تقدم الطلبات - جميع الطلبات - قسم الطلبات - أنواع الطلبات - الطلبات والتسجيل - قائمة الطلبات - الطلبات المقدمة - توصيل الطلبات - الطلبات المتعلقة - تجهيز الطلبات - الطلبات الواردة - جميع الطلبات