Translation of "an increase" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An increase - translation : Increase - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We want an increase!
نريد علاوة!
We want an increase!
نريد علاوة
(i) An increase of 1,175,800 under subprogramme 2 relating to an increase for posts
'1 زيادة قدرها 800 175 1 دولار، تحت البرنامج الفرعي 2، تتصل بزيادة في عدد الوظائف
(ii) An increase of 677,900 under subprogramme 3 relating to an increase for posts
'2 زيادة قدرها 900 677 دولار، تحت البرنامج الفرعي 3، تتصل بزيادة في عدد الوظائف
An increase in religiosity followed.
وتبع ذلك زيادة في التدين.
Such an increase is impossible.
ومن المستحيل تحقيق هذه الزيادة.
In many countries, an increase in collective dose would signal an increase in the availability of health care and a net increase in benefit.
فمن شأن ازدياد الجرعة الجماعية أن يشير، في كثير من البلدان، إلى ازدياد توافر الرعاية الطبية وإلى حدوث زيادة صافية في المنفعة.
(d) An increase in social cohesion
(د) زيادة التلاحم الاجتماعي
The net increase of 38.7 million resulted from an increase of 58.4 million in expenditure estimates and an increase of 19.7 million in income estimates.
ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون دوﻻر من زيادة قدرها ٥٨,٤ مليون دوﻻر في تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دوﻻر في اطار تقديرات اﻻيرادات.
The amount of 896,300 for non post requirements, including an increase of 107,100, relates to an increase for overtime ( 6,600) consultants and experts ( 584,300, including an increase of 10,000) provision for travel of staff ( 176,500) provision for contractual services ( 38,400) an increase for supplies and materials ( 25,500) and an increase for office automation equipment ( 65,000).
9 68 المبلغ الذي قدره 500 783 14 دولار المرصود للوظائف، والذي يعكس زيادة قدرها 000 350 دولار، ناتج عن التمويل الكامل لوظيفتين (1 ف 5 و 1 ف 3) ووفق عليهما في فترة السنتين 2004 2005.
An increase in bank loans allows households and businesses to increase their spending.
وأي زيادة في القروض المصرفية تسمح للأسر والشركات بزيادة إنفاقها.
And such an increase is eminently achievable.
والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا .
An increase in calcium triggers this release.
تؤدي الزيادة في الكالسيوم إلى هذا الإطلاق.
This represents an increase of 10 helicopters.
ويمثل هذا زيادة قدرها ٠١ طائرات عمودية.
And we had an increase in income.
ونجد أيضا زيادة في الدخل
There is no consensus as to whether an increase in economic freedom of choice leads to an increase in happiness.
ليس هناك توافق حول ما إذا كانت زيادة حرية الاختيار الاقتصادية تؤدي إلى زيادة معدل السعادة.
The amount of 777,700 for non post requirements, including an increase of 130,100, relates to provision for other staff costs ( 83,700), including an increase of 6,600 for overtime an increase of 39,400 for consultants and experts ( 377,500) provision for travel of staff ( 105,900) provision for contractual services ( 126,500) an increase for supplies and materials ( 22,500) an increase for office automation equipment ( 61,600).
9 77 تعكس الموارد البالغة 300 749 10 دولار المرصودة للوظائف زيادة قدرها 600 285 دولار لتغطية تكاليف التمويل الكامل لوظيفتين (1 ف 5 و 1 ف 3) أنشئتا في الفترة 2004 2005 لتعزيز الأعمال المتعلقة بالهجرة الدولية.
The increase since the previous report is due primarily to an increase in weapon seizures.
وت عزى الزيادة التي طرأت منذ التقرير السابق بشكل رئيسي إلى الزيادة في مصادرة الأسلحة.
In 2003 there was an increase of 0.26 .
وفي 2003 حدثت زيادة بنسبة 0.26 في المائة.
(c) An increase in the region's productive potential
(ج) زيادة الطاقات الإنتاجية للمنطقة
ECLAC recorded an increase of 15.6 per cent.
وسجلت اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي زيادة بنسبة ١٥,٦ في المائة.
This represents an increase of 21.8 per cent.
ويمثل ذلك زيادة نسبتها ٢١,٨ في المائة.
The Bainbridge reflex, also called the atrial reflex, is an increase in heart rate due to an increase in central venous pressure.
منعكس بينبريدج ويسمى أيضا المنعكس الأذيني هو منعكس فيزيولوجي يسبب زيادة في نظم القلب نتيجة زيادة الضغط الوريدي المركزي.
The amount of 760,300 for non post requirements, including an increase of 123,000, relates to provision for overtime ( 57,600, including an increase of 8,700) consultants and experts ( 408,500, including an increase of 26,200) travel of staff ( 132,200, including a decrease of 700) contractual services ( 72,900, including a decrease 300) an increase for supplies and materials ( 28,000) and an increase for office automation equipment ( 61,100).
وهناك مبلغ قدره 800 97 دولار من الزيادات المتعلقة بالعمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
An increase in CIMT was correlated with an increased risk for CAD.
وثمة زيادة في CIMT يرتبط بزيادة مخاطر للكندي.
Such an excessive increase creates an unbearable burden for most developing countries.
إن هذه الزيادة المفرطة تضع عبئا ﻻ يحتمل على أغلبية البلدان النامية.
Management often plans progress through the concept of increase of an indicator, but without quantifying the increase rate to be considered an achievement.
وكثيرا ما تستعمل الإدارة في تخطيط التقدم مفهوم الزيادة في مؤشر ما، ولكن دون تحديد كمي لمعدل الزيادة التي ينبغي اعتبارها إنجازا.
Management often plans progress through the concept of increase of an indicator, but without quantifying the increase rate to be considered an achievement.
وكثيرا ما تستعمل الإدارة في تخطيط التقدم مفهوم الزيادة في مؤشر ما، ولكن دون تحديد كمي لمعدل الزيادة التي ينبغي اعتبارها إنجازا.
The net increase of 696,200 reflects mainly an increase of 731,000 under other services, an increase of 115,500 under general insurance and a decrease of 153,200 under training fees, supplies and services.
وتعكس الزيادة البالغ صافيها 200 696 دولار وبشكل رئيسي زيادة قدرها 000 731 دولار تحت بند خدمات أخرى، وزيادة قدرها 500 115 دولار تحت بند التأمينات العامة، ونقصانا قدره 200 153 دولار تحت بند رسوم التدريب واللوازم والخدمات.
The absolute increase in the number of women elected represented 90 seats an increase of approximately 28 .
ومثلت الزيادة المطلقة في عدد النساء المنتخبات 90 مقعدا، وهي زيادة نسبتها حوالي 28 في المائة.
The defense budget shows an increase of 127 percent.
وتظهر ميزانية الدفاع بزيادة قدرها 127 في المئة.
In 2003, there was an increase in firearm crimes.
وفي عام 2003، سجلت زيادة في الجرائم التي استخدمت فيها الأسلحة النارية.
The variance reflects an increase in standard salary costs.
إصدار الأذون المتعلقة بملاك موظفي البعثات
It reports an increase in female owned start ups.
وأفادت تقارير المملكة المتحدة عن تحقيق زيادة في إنشاء الأعمال التجارية المملوكة للإناث.
This follows an increase of 50 million in 1991.
ويأتي هذا بعد تحقيق زيادة قدرها ٠٥ مليون دوﻻر في عام ١٩٩١.
The tractor division should show an increase in earnings.
قسم التراكتور يجب ان ي ظهر زيادة فى الارباح
But if it resulted from an increase in demand, the value of money will increase, which means deflation.
أما إن كانت الزيادة ناجمة عن زيادة في الطلب، فإن قيمة المال سوف ترتفع، وهو ما يعني الانكماش.
He associated every economic activity with an increase in entropy, whose increase implied the loss of useful resources.
انه يربط كل نشاط الاقتصادي مع زيادة في لانتروبي، الذي انطوى على زيادة فقدان الموارد المفيدة.
The 550 scenario equates to an increase in global temperature of approximately 3 C, while the 450 scenario implies an increase of around 2 C.
وسيناريو ال550 يعادل زيادة في درجات الحرارة العالمية تبلغ 3 درجات مئوية تقريبا ، بينما يعادل سيناريو ال450 زيادة تبلغ درجتين مئويتين.
This was an increase from 2001, when visible minorities accounted for 13.4 of the total population an increase from 1996 when the proportion was 11.2 and a major increase over 1991 (9.4 ) and 1981 (4.7 ).
وتشكل هذه زيادة عن عام 2001 حيث كانت نسبة الأقليات الظاهرة تمثل 13،4 من مجموع السكان، وهو ما يزيد عن 1996 عندما كانت النسبة 11،2 ، وزيادة كبيرة عن عام 1991 (9.4 ) و1981 (4،7 ).
Moreover, there has been an alarming increase in regional tensions.
وعلاوة على ذلك فقد شهدت المنطقة زيادة مقلقة في مستوى التوترات الإقليمية.
Resource requirements (before recosting) 298,400, reflecting an increase of 126,900
الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 400 298 دولار، تعكس زيادة قدرها 900 126 دولار
Resource requirements (before recosting) 315,500, reflecting an increase of 156,900
الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 500 315 دولار، تعكس زيادة قدرها 900 156 دولار
That is why we advocate an increase in its membership.
ولهذا السبب ندعو إلى زيادة عدد أعضائه.
(i) An increase in the insulation system effectiveness from using
(ط) زيادة فعالية نظم العزل من جراء استعمال ما يلي

 

Related searches : Recorded An Increase - Had An Increase - Representing An Increase - An Overall Increase - Deliver An Increase - Experienced An Increase - By An Increase - Represents An Increase - Show An Increase - Achieve An Increase - An Price Increase - An Increase Taxes - Even An Increase - Shows An Increase