ترجمة "زيادة إنتاجية العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : إنتاجية - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ادعت السلطات السوفيتية أن حركة ستيكانوفايت قد تسببت في زيادة كبيرة في إنتاجية العمل. | The Soviet authorities claimed that the Stakhanovite movement had caused a significant increase in labor productivity. |
لذلك كان من الضروري زيادة إنتاجية الموارد. | It had therefore been necessary to increase the productivity of resources. |
ونظرا لأهمية هذه المشاريع الصغيرة في النمو الاقتصادي وإيجاد فرص العمل، فمن المهم زيادة إنتاجية الشركات الصغيرة والأنشطة الصغيرة. | Given the importance of these small enterprises in economic growth and job creation, it is essential to increase the productivity of small firms and small scale activities. |
والأسوأ من ذلك أن العمل انتقل من أنشطة أكثر إنتاجية وقابلية للتداول (في التصنيع) إلى أنشطة (وخدمات) غير رسمية وأقل إنتاجية. | Worse still, labor has been displaced from more productive tradable activities (in manufacturing) to less productive informal activities (services). |
ثالثا إدماج التنمية التكنولوجية والتجديد في العمليات الإنتاجية بغية زيادة إنتاجية وتنافسية الجهاز الإنتاجي الوطني | Incorporating technological development and innovation into productive processes in order to increase the productivity and competitiveness required by the national productive apparatus. |
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض. | Improving carbon productivity requires improving land productivity. |
وليست الغاية من جهود البحث زيادة إنتاجية نظم الزراعة فحسب، وإنما أيضا ضمان استدامة النشاط الزراعي. | Research efforts are aimed not only at raising the productivity of cropping systems but also at ensuring the sustainability of agriculture. |
وليست الغاية من جهود البحث زيادة إنتاجية نظم الزراعة فحسب وإنما أيضا ضمان استدامة النشاط الزراعي. | Research efforts are aimed not only at raising the productivity of cropping systems, but also at ensuring the sustainability of agriculture. |
إنتاجية الثقة | The Productivity of Trust |
24 وتواصل زامبيا تطبيقها لبرنامج التكيف الهيكلي، أيضا ، بهدف زيادة إنتاجية الصناعة المحلية وتحسين قدرتها على التنافس. | In addition, Zambia continues to pursue a Structural Adjustment Programme (SAP) aimed at increasing the productivity and competitiveness of local industry. |
الهدف 3 تحقيق إنتاجية نظام التطبيقات العمل مع الجهات المستخدمة لتقييم احتياجات العمل وإيجاد الحلول المناسبة للمشاكل بالوسائل الفنية. | Objective 3 application system productivity realization. Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means. |
إن رأس المال الأضخم يعني سوقا أضخم، وتوزيعا أكثر دقة لقوة العمل، واقتصاد أكثر إنتاجية. | A larger capital stock would mean thicker markets, a finer division of labor, and a more productive economy. |
وبصورة عامة ، يستفيد المزارعون من زيادة إنتاجية المحاصيل ومن قدرتهم على زراعة مزيدا متنوعا من المحاصيل على مدار العام. | In general, farmers benefit from having an increase in crop yield and from being able to grow a variety of crops throughout the year. |
فقد أفادت التقارير أنه خلال الخطة الخمسية الأولى (1929 1932) زادت إنتاجية العمل الصناعي بنسبة 41 . | It was reported that during the first 5 year plan (1929 1932) industrial labor productivity increased 41 . |
إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر. | Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty. |
الأفضل، والألمع، والأقل إنتاجية | The Best, Brightest, and Least Productive? |
العمل لدينا، والسلع والخدمات، و قدرتنا ل تعليم أنفسنا ، لإبتكاد ، و إختراع التكنولوجيا . و نكون أكثر إنتاجية . | Our labor, our goods and services, our ability to educate ourselves, and innovate, and come up with technology, and become more productive. |
فبدون ضجيج أو ضوضاء، تقبل عمال ألمانيا زيادة ساعات العمل دون زيادة في الأجور. ولقد سمح هذا لألمانيا بتحسين موقفها التنافسي في الأسواق العالمية أمام الدول الأخرى ذات الاقتصاد الضخم في منطقة اليورو، والتي لم تشهد ثورات إنتاجية سواء صامتة أو غير صامتة. | Without fanfare, German workers accepted longer hours without increases in pay. This allowed Germany to improve its competitive position in world markets vis à vis the other large euro zone economies, where there were no productivity revolutions, silent or otherwise. |
فضلا عن ذلك فإن ثاني أكسيد الكربون يعمل كمخصب، وربما كانت زيادة معدلاته في الجو سببا في زيادة إنتاجية المحاصيل العالمية بأكثر من 3 على مدى الأعوام الثلاثين الماضية. | Moreover, CO2 acts as a fertilizer, and its increase has probably raised global yields more than 3 over the past 30 years. |
5 تؤكد أيضا أن إصلاح الإدارة ينبغي أن يستهدف كذلك زيادة إنتاجية الإدارة في تقديم جميع الخدمات وفقا للقرارات ذات الصلة | 5. Also stresses that the reform of the Department should be aimed equally at increasing the productivity of the Department in delivering all services in accordance with relevant resolutions |
وست سهم برامج اليونيدو المتكاملة في المنطقة تدريجيا في السعي صوب زيادة إنتاجية هذه القطاعات وبناء قدرتها على التعجيل بتطوير امكاناتها التنافسية. | UNIDO integrated programmes in the region will progressively contribute towards building the productivity and capacity of these sectors to accelerate their competitiveness. |
41 وعلى الرغم من أن الاستمرار في زيادة الإنتاجية الفردية سيظل هدفا رئيسيا، إلا أنه يجري التركيز بصورة أقوى على إنتاجية الفريق، وإدارة الوثائق، وأفضل الممارسات والسياسات الهادفة إلى تحسين طرائق العمل الحالية باستمرار. | Although continuing to increase individual productivity will remain a primary objective, stronger emphasis is being placed on team productivity, document management, and best practices and policies to continually improve existing working methods. |
تحسين أماكن العمل (زيادة 800 299 دولار) | Improvement of premises (increase 299,800) |
وهناك زيادة في العمل في أماكن عديدة. | There is increased action in many places. |
ولقد ذهب القسم الأعظم من فرص العمل الجديدة إلى الخدمات الشخصية والاجتماعية ، حيث الوظائف الأقل إنتاجية في الاقتصاد. | The bulk of new employment has come in personal and social services, which is where the economy s least productive jobs are found. |
في عام 2009، كانت الولايات المتحدة ثالثة من حيث إنتاجية العمل للشخص الواحد في العالم خلف لوكسمبورغ والنرويج. | In 2009, the United States had the third highest workforce productivity per person in the world, behind Luxembourg and Norway. |
إن التأثير النظري على تشغيل قوة العمل سيكون إيجابيا على نحو واضح، وذلك لأن قوة العمل الهامشية ستكون أكثر إنتاجية لأنها ستعمل لمدة أطول. | The theoretical effect on employment is unambiguously positive, because marginal workers will be more productive as they work longer. |
في المجتمع الزراعي، الفرق بين الأغنى والأفقر، الأكثر إنتاجية والأقل إنتاجية، كان 5 إلي 1. لماذا | In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. Why? |
وكما يتضح، فإن إنتاجية اﻻستثمار في ألبانيا أقل بكثير من إنتاجية اﻻستثمار في أقل البلدان نموا. | As can be seen, investment productivity in Albania is significantly lower than that of the LDCs as a group. |
في المجتمع الزراعي، الفرق بين الأغنى والأفقر، الأكثر إنتاجية والأقل إنتاجية، كان 5 إلي 1. لماذا | In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. |
ومرة أخرى، تقترح أسبانيا سبلا عملية ومبتكرة للانتقال من الكلام إلى العمل، وعلى وجه التحديد لمساعدة المزارعين الفقراء في الحصول على الأدوات والبذور والأسمدة التي يحتاجون إليها من أجل زيادة إنتاجية زراعاتهم ودخولهم وأمنهم الغذائي. | Once again, Spain is proposing practical and innovative means to move from talk to action, specifically to help impoverished peasant farmers to get the tools, seeds, and fertilizer that they need to increase their farm productivity, incomes, and food security. |
ولنضرب هنا مثلا متطرفا. إن إنتاجية العمل في قطاع التعدين في ملاوي تضاهي نظريتها في اقتصاد الولايات المتحدة ككل. | To take an extreme example, labor productivity in Malawi s mining sector matches that of the United States economy as a whole. |
54 والانتقال من إنتاجية منخفضة إلى إنتاجية عالية، وإلى إنتاج أنظف ومستدام بيئيا هو انتقال صعب جدا. | The transition from low to high productivity and to cleaner production that is environmentally sustainable is especially difficult. |
فبدون ضجيج أو ضوضاء، تقبل عمال ألمانيا زيادة ساعات العمل دون زيادة في الأجور. | Without fanfare, German workers accepted longer hours without increases in pay. |
)د( تشجيع زيادة مبادرات توفير فرص العمل الحر | (d) Encourage more self employment initiatives |
إن الحل يكمن في زيادة إنتاجية محاصيل الحبوب إلى طنين عن الهكتار على الأقل ـ وفي بعض الأماكن إلى ثلاثة أطنان أو أكثر. | The solution is to increase grain yields to at least two tons and in some places to three or more tons per hectare. |
وينبغي العمل على زيادة إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في برامج العمل الإنسانية والإنمائية. | Mine action should be further integrated into both the humanitarian and development agendas. |
وسيواصل المركز العمل على زيادة التفاعل وتعزيز علاقات العمل البناءة مع هذه المنظمات. | The Centre will continue to promote further interaction and constructive working relationships with these organizations. |
زيادة فرص العمل المتاحة للشباب والتغلب على العراقيل التي تواجههم في سوق العمل | Increasing employment opportunities and overcoming labour market disadvantages of young people |
وينبغي تقدير عناصر إنتاجية وتكاليف الموظفين معا لأن هياكل تكاليف الموظفين تختلف باختلاف مقار العمل، وخاصة بين المواقع الميدانية والمقر. | Staff productivity and cost elements should be considered together because staff cost structures differ across duty stations, in particular between field and Headquarters locations. |
والأسوأ من ذلك أن العمل انتقل من أنشطة أكثر إنتاجية وقابلية للتداول (في التصنيع) إلى أنشطة (وخدمات) غير رسمية وأقل إنتاجية. وفي أغلب بلدان أميركا اللاتينية عمل التغير البنيوي على الحد من وليس تعزيز النمو الاقتصادي. | Worse still, labor has been displaced from more productive tradable activities (in manufacturing) to less productive informal activities (services). In most Latin American countries, structural change has served to reduce rather than promote economic growth. |
والفارق بين الدولتين هو أن زيادة ساعات العمل في ألمانيا لم يقابلها زيادة في الأجور. | The difference between the two countries is that, in Germany, working times were increased without compensating pay increases. |
والواقع أن هذه الشركات القائمة على تقاسم المنتجات تساعد على زيادة إنتاجية رأس المال القائم، في حين تعمل على خلق فرص عمل جديدة للعاملين. | Such sharing oriented businesses increase the productivity of existing capital, while creating new jobs for workers. |
(هـ) زيادة الطلب على اليد العاملة ورفع إنتاجية الأشخاص الذين يعيشون في فقر ودخلهم، وتحسين سبل حصولهم على الرعاية الصحية والتعليم، وتنمية مهاراتهم وتدريبهم | (e) Increase the demand for labour, raising the productivity and incomes of people living in poverty and improving their access to health care, education, skills development and training |
وأعطيت اﻷولوية الثانية لتعزيز إنتاجية القطاع الخاص. | The second priority has been to enhance private sector productivity. |
عمليات البحث ذات الصلة : إنتاجية العمل - إنتاجية العمل - إنتاجية العمل - إنتاجية العمل - إنتاجية العمل - زيادة إنتاجية المحاصيل - نمو إنتاجية العمل - إنتاجية - إنتاجية القوى العاملة زيادة - العمل زيادة - زيادة العمل - إنتاجية الموارد - أكثر إنتاجية