ترجمة "إنتاجية الموارد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إنتاجية - ترجمة : إنتاجية الموارد - ترجمة : إنتاجية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Resources Resource Natural Resources

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذلك كان من الضروري زيادة إنتاجية الموارد.
It had therefore been necessary to increase the productivity of resources.
1 تتمثل إحدى وظائف النظام المالي الدولي في تخصيص الموارد لاستخداماتها الأكثر إنتاجية.
One of the functions of the international financial system is to allocate resources to their most productive uses.
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
إنتاجية الثقة
The Productivity of Trust
إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
الأفضل، والألمع، والأقل إنتاجية
The Best, Brightest, and Least Productive?
و النباتات أن يستخدموا الطبيعة لتسخير الموارد الطبيعية و إنتاج الطعام لأنفسهم بمعدل إنتاجية مرتفع. النباتات المدجنة خاصة الأعشاب
And they learned by domesticating animals and plants to use nature to harness the natural resources to and produce food for themselves at a higher productivity rate.
إن الأسعار التي تحددها أسواق المال هي الأسعار الصحيحة لتخصيص رأس المال وغير ذلك من الموارد لاستخدامها على النحو الأكثر إنتاجية .
Prices set by financial markets are the right ones for allocating capital and other resources to their most productive uses .
في المجتمع الزراعي، الفرق بين الأغنى والأفقر، الأكثر إنتاجية والأقل إنتاجية، كان 5 إلي 1. لماذا
In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. Why?
وكما يتضح، فإن إنتاجية اﻻستثمار في ألبانيا أقل بكثير من إنتاجية اﻻستثمار في أقل البلدان نموا.
As can be seen, investment productivity in Albania is significantly lower than that of the LDCs as a group.
في المجتمع الزراعي، الفرق بين الأغنى والأفقر، الأكثر إنتاجية والأقل إنتاجية، كان 5 إلي 1. لماذا
In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one.
54 والانتقال من إنتاجية منخفضة إلى إنتاجية عالية، وإلى إنتاج أنظف ومستدام بيئيا هو انتقال صعب جدا.
The transition from low to high productivity and to cleaner production that is environmentally sustainable is especially difficult.
وأعطيت اﻷولوية الثانية لتعزيز إنتاجية القطاع الخاص.
The second priority has been to enhance private sector productivity.
خفيف إنتاجية زراعية منخفضة الى حد ما
Light somewhat reduced agricultural productivity
متوسط إنتاجية زراعية منخفضة الى حد كبير
Moderate greatly reduced agricultural productivity
مهدرة فهي مرهقة وتركز على إنتاجية العامل
Wasteful abusive and focused on labor productivity.
وإذا كان لنا أن نحقق المستويات الضرورية من إنتاجية الطاقة والأراضي والمياه والكربون، فيتعين علينا أن نؤسس إطار عمل عالمي يعترف بالتبعية المتبادلة بين الموارد.
If we are to achieve the necessary levels of energy, land, water, and carbon productivity, we must develop an integrated global framework that recognizes resource inter dependencies.
والأسوأ من ذلك أن العمل انتقل من أنشطة أكثر إنتاجية وقابلية للتداول (في التصنيع) إلى أنشطة (وخدمات) غير رسمية وأقل إنتاجية.
Worse still, labor has been displaced from more productive tradable activities (in manufacturing) to less productive informal activities (services).
(ألف) تخفيف حدة الفقر من خلال أنشطة إنتاجية
(A) Poverty alleviation through productive activities
21 وي عنى مشروع نبض المحيطات بدراسة إنتاجية المحيطات.
The Ocean's Pulse project studies ocean productivity.
أقل من التفكير هو إنتاجية هائلة. وأنا آمل
less than thinking is immensely productive.
فالاقتصاد السليم في نظرهم يستلزم وجود بنية إنتاجية سليمة.
For them, a sound economy requires a sound production structure.
والأسمدة البيولوجية، على سبيل المثال، تبشر برفع إنتاجية الأغذية.
Biofertilizers, for example, hold great promise for increasing food productivity.
البيئات الحضرية تجعل الناس أكثر إنتاجية من في المزرعة.
Urban environments make people more productive than on the farm.
كانت محاطة بمزارع إنتاجية و يديرها مجمعات معبد كبير
They were surrounded by productive farm land and dominated by large temple complexes
أظن أن نا سنهي ئ الأشخاص ليكونوا أكثر إنتاجية وأكثر سعادة .
I think we could get people to be both more productive and happier.
ولكن لن يتسنى لنا النجاح في تحقيق هذه الغاية إلا إذا شرعنا الآن في تنفيذ برنامج لتعزيز إنتاجية الموارد الطبيعية على نطاق واسع وعلى أسس أكثر تكاملا .
But it can succeed only if we embark now on an agenda to boost natural resource productivity more broadly and on a more integrated basis.
فالمهاجرين يغيرون وظائفهم مرتين في كل عام في المتوسط، حيث يسهلون حركة سوق العمالة الأوروبية بانتقالهم من أعمال أقل إنتاجية إلى أعمال أكثر إنتاجية.
Migrants change jobs twice a year on average, as they grease the wheels of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs.
)أ( تحسين إنتاجية اﻷنواع البحرية وحفظ الموائل البحرية، وذلك عن طريق تبادل تقديم المساعدة لتنمية القدرات على تحديد واستكشاف واستغﻻل الموارد الطبيعية في المنطقة اﻻقتصادية الخالصة لكل منها
(a) Improving the productivity of species and the preservation of marine habitats, through mutual assistance to develop capabilities to identify, explore and exploit the natural resources of their respective exclusive economic zones
وقد تم افتتاح وحدة إنتاجية جديدة في مخيم عمان الجديد في آذار مارس، مما رفع مجموع ما تستضيفه مراكز برامج المرأة إلى ثﻻث وحدات إنتاجية.
A new women apos s production unit was opened in Amman New Camp in March, bringing the total number of enterprises hosted by the women apos s programme centres to three.
تعزيز إنتاجية المؤسسات وقدرتها التنافسية (نحو إدارة سلسلة التوريد) و
Enhancing enterprise productivity and competitiveness (e.g. supply chain management) and Creating new enterprises (e.g. a start up company in software).
نحن ملتزمون بتوجيه طاقة شبابنا إلى حرف إنتاجية وجديرة بالاهتمام.
We are committed to directing the energy of our youth to productive and worthwhile pursuits.
لقد أصبحت البرازيل بلدا أكثر إنتاجية وأكثر حرصا على البيئة.
Brazil is becoming a more productive and caring country.
وإننا نسعى جاهدين لتطوير أيد عاملة أكثر إنتاجية وأكثر كفاءة.
We are striving to forge a more productive and efficient workforce.
وعليه، تم تقدير إنتاجية اﻻستثمار على أساس الفترة ١٩٨٠ ١٩٨٩.
Investment productivity has therefore been estimated over the period 1980 1989. The inverse of the MCOR, as calculated below,
فالأنظمة الرعوية أكثر إنتاجية من أساليب تربية المواشي التقليدية بنسبة 20 .
Pastoralist systems are 20 more productive than traditional ranching methods.
والواقع أن إنتاجية التصنيع زادت بعض الشيء، بسبب المنافسة الدولية الشديدة.
Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
فنحن نفتقر إلى العناصر المطلوبة لإرساء قاعدة إنتاجية لها مقومات البقاء.
We lack the factors required for a viable manufacturing base.
وتجري بلدان أخرى تجارب في مجال تحسين إنتاجية المنتجات الحراجية وجودتها.
Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products.
وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا.
In countries where poor health is common, labour productivity suffers.
إنتاج العشب والشجيرات والأشجار والحياة البرية، كل شيء الآن أكثر إنتاجية،
The production of grass, shrubs, trees, wildlife, everything is now more productive.
من الجيد أن تسمح للأسواق بنقل موارد إلى استخدماتهم الأكثر إنتاجية.
It's good to let markets move resources to their more productive use.
بالإضافة إلى هذا، فإن الأرقام التي تعبر عن إنتاجية العمالة الأوروبية م بال غ فيها، وذلك لأن احتمالات حصول العمالة التي قد تكون أقل إنتاجية على فرصة للعمل تصبح متدنية للغاية.
Moreover, European labor productivity figures are inflated by the fact that potential workers who would be less productive are much less likely to hold any jobs at all.
كما يدعي العراق أن زعم الأردن انخفاض إنتاجية المراعي يقوم فقط على قيمتين اثنتين للإنتاجية لعامي 1983 و1993، وأن المطالبة است قرئت على نحو غير ملائم من مطالبة إنتاجية المراعي.
Iraq further asserts that Jordan's claim of a reduction in rangeland productivity is based on just two values for productivity in 1983 and in 1993, and that the claim is inappropriately extrapolated from the rangeland productivity claim.
كما يتعين على البلاد أيضا أن تجد السبل اللازمة لتعزيز إنتاجية عمالها.
The country also needs to find ways to enhance the productivity of those workers it does have.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إنتاجية الموارد جذرية - إنتاجية العمل - أكثر إنتاجية - إنتاجية المحاصيل - إنتاجية الموظفين - أعلى إنتاجية - إنتاجية المستخدم - إنتاجية العمال - إنتاجية الأرض - إنتاجية الأصول - إنتاجية الموقع - إنتاجية العمل