ترجمة "زيادة إنتاجية المحاصيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : إنتاجية - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : إنتاجية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبصورة عامة ، يستفيد المزارعون من زيادة إنتاجية المحاصيل ومن قدرتهم على زراعة مزيدا متنوعا من المحاصيل على مدار العام. | In general, farmers benefit from having an increase in crop yield and from being able to grow a variety of crops throughout the year. |
فضلا عن ذلك فإن ثاني أكسيد الكربون يعمل كمخصب، وربما كانت زيادة معدلاته في الجو سببا في زيادة إنتاجية المحاصيل العالمية بأكثر من 3 على مدى الأعوام الثلاثين الماضية. | Moreover, CO2 acts as a fertilizer, and its increase has probably raised global yields more than 3 over the past 30 years. |
لذلك كان من الضروري زيادة إنتاجية الموارد. | It had therefore been necessary to increase the productivity of resources. |
فكيف يتسنى للعالم أن ينتج المزيد من الغذاء لإطعام المليار شخص التالين وكيف يمكن زيادة إنتاجية المحاصيل الزراعية وما هي أفضل طريقة لتطوير الزراعة المائية | How can agricultural yields be raised? What is the best way to develop aquaculture? |
وتنطوي هذه التدابير على ميزة مزدوجة تتمثل في زيادة إنتاجية المحاصيل على المدى الطويل وتعزيز امتصاص ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي أو التخفيف من انبعاثاته. | Some Parties also identified as options for limiting emissions from agriculture the promotion of land use planning, encouragement of integrated farming, promotion of low tillage or no tillage agriculture, banning of sugar cane burning prior to harvest, post harvest management (including the avoidance of burning of farm waste), ploughing of vegetative waste into the soil, management and administration of grasslands and changes in the use and handling of crop residues. |
ومع تقديم المزيد من المساعدة للمزارعين الأفارقة حتى يصبح بإمكانهم زراعة المزيد من المحاصيل الغذائية (بدلا من شحن المعونات الغذائية من الولايات المتحدة)، يصبح من الممكن زيادة إنتاجية المحاصيل في أفريقيا إلى الضعف، بل وحتى الضعفين. | The techniques are known, but Africa s farmers are too poor to get started. With increased help to African farmers to grow more food (as opposed to shipping food aid from the US), it would be possible to double or even triple crop yields. |
وهذا يعني زيادة الاستثمار في بحوث المحاصيل من أجل إنتاج أصناف أعلى إنتاجية وأكثر تحملا وقوة، فضلا عن توفير سبل الري الأفضل وإتاحة المبيدات الحشرية والمخصبات الزراعية. | That means greater investment in crop research to produce more robust and higher yielding varieties, as well as making more irrigation, pesticides, and fertilizer available. |
وليست الغاية من جهود البحث هي رفع إنتاجية نظم المحاصيل فقط بل ضمان استدامة الزراعة أيضا . | Research efforts are aimed not only at increasing the productivity of cropping systems but also at ensuring that agriculture is sustainable. |
فقد سجلت غلة المحاصيل الرئيسية كافة ارتفاعا كبيرا في العقود الأخيرة، بسبب استخدام المزارعين لأنواع من المحاصيل أعلى إنتاجية والمزيد من الأسمدة، والمبيدات الحشرية، وأساليب الري الحديثة. | Yields of all major crops have been rising dramatically in recent decades, owing to higher yielding crop varieties and farmers greater use of fertilizer, pesticides, and irrigation. |
ففي بعض البلدان الأفريقية على سبيل المثال قد تنحدر إنتاجية المحاصيل بنسبة قد تصل إلى 50 بحلول عام 2020. | In some African countries, for example, yields could decline by as much as 50 by 2020. |
يتعين على أفريقيا أن تعزز من إنتاجية محاصيلها، وهذا يعني تمكين المزارعين من استخدام المحاصيل والمخصبات والمبيدات الحشرية الحديثة. | Africa needs to boost its yields, and that means enabling farmers to use modern crops, fertilizers, and pesticides. |
هذا وتزيد الاستثمارات في مجال الزراعة ومنها الأسمدة المدعومة البذور من إنتاجية المحاصيل الغذائية ومن ثم تقلل من أسعار الطعام. | Investments in agriculture, such as subsidized fertilizers and seeds, increases food harvest and reduces food prices. |
٣٥ يتكون قطاع الصناعة التحويلية من وحدات إنتاجية صغيرة، تشمل مصانع تجميع اﻻلكترونيات، ومصانع النسيج واﻷثاث والجلود وتجهيز المحاصيل الزراعية. | 35. The manufacturing sector consists of small scale production units, including electronic assembly, textile, furniture, leather and agro processing plants. |
ولن يؤدي هذا فقط إلى الحد من الجوع من خلال زيادة الإنتاج الزراعي وخفض أسعار المواد الغذائية بل وأيضا إلى حماية التنوع البيولوجي، وذلك لأن ارتفاع إنتاجية المحاصيل يعني الحد من وتيرة إزالة الغابات. | Not only would this reduce hunger by increasing food production and lowering food prices it would also protect biodiversity, because higher crop productivity would mean less deforestation. |
بيد أن العديد من البلدان الفقيرة تستطيع زرع المزيد من المحاصيل الغذائية، حيث تقل إنتاجية المزارعين كثيرا عن المعدلات الممكنة تقنيا . | But many poor countries can grow more food themselves, because their farmers are producing far below what is technologically possible. |
وبدون إدارة المجازفة فلن يجرب الفقراء المحاصيل الجديدة أو الأساليب الأكثر إنتاجية، وذلك لأن وقوع أي خطأ قد يتسبب في كارثة. | Without risk management, poor people will not experiment with new crops or more productive methods, because any mistake could be disastrous. |
ادعت السلطات السوفيتية أن حركة ستيكانوفايت قد تسببت في زيادة كبيرة في إنتاجية العمل. | The Soviet authorities claimed that the Stakhanovite movement had caused a significant increase in labor productivity. |
أكدت الزيادات في أسعار المواد الغذائية والأسمدة على ضعف الأسر في المناطق الحضرية والريفية الفقيرة في العديد من البلدان النامية، وخاصة في إفريقيا، مما يجدد تركيز واضعي السياسات على الحاجة إلى زيادة إنتاجية المحاصيل الغذائية الأساسية. | Africa Increases in food and fertilizer prices have underlined the vulnerability of poor urban and rural households in many developing countries, especially in Africa, renewing policymakers' focus on the need to increase staple food crop productivity. |
وإذ تﻻحظ أن الجهود ترمي حاليا الى زيادة انتاج المحاصيل الغذائية لﻻستهﻻك المحلي، | Noting that efforts are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption, |
ثالثا إدماج التنمية التكنولوجية والتجديد في العمليات الإنتاجية بغية زيادة إنتاجية وتنافسية الجهاز الإنتاجي الوطني | Incorporating technological development and innovation into productive processes in order to increase the productivity and competitiveness required by the national productive apparatus. |
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض. | Improving carbon productivity requires improving land productivity. |
وقد ص مم هذا النظام بغرض تمكين المزارعين من زيادة إنتاج المحاصيل وخفض التكاليف والتلوث. | The system was designed to empower farmers, increase the yield of crops and reduce costs and pollution. |
ومع نمو السكان، يمكن أن تساعد التكنولوجيا اﻹحيائية على زيادة انتاجية المحاصيل الغذائية الرئيسية. | As populations grow, biotechnology can help raise the productivity of major food crops. |
ويولي اهتماما بالآثار الممكنة لإنخفاض إنتاجية المحاصيل في المناطق المعرضة وما يمكن أن يؤدي إليه ذلك من زيادة الاتجاه نحو إزالة الغابات حيث يصبح من الضروري زراعة المزيد من الأراضي من أجل الحصول على نفس الكمية من الأغذية. | It looks at the possible impact that reduced crop productivity in vulnerable areas could have on increasing deforestation, as more land would need to be cultivated to produce the same amount of food. |
وليست الغاية من جهود البحث زيادة إنتاجية نظم الزراعة فحسب، وإنما أيضا ضمان استدامة النشاط الزراعي. | Research efforts are aimed not only at raising the productivity of cropping systems but also at ensuring the sustainability of agriculture. |
وليست الغاية من جهود البحث زيادة إنتاجية نظم الزراعة فحسب وإنما أيضا ضمان استدامة النشاط الزراعي. | Research efforts are aimed not only at raising the productivity of cropping systems, but also at ensuring the sustainability of agriculture. |
إنتاجية الثقة | The Productivity of Trust |
وتعزيز إنتاجية المحاصيل الغذائية الأساسية المزروعة محليا (بدلا من استيرادها) من شأنه أن يزيد من الاكتفاء الذاتي والقدرة على الصمود عندما ترتفع أسعار الغذاء الدولية. | Boosting yields of locally grown staple foods (rather than cash crops) would increase self sufficiency and strengthen resilience when international food prices are high. |
ويؤدي انخفاض إنتاجية المحاصيل الزراعية المشروعة، وعدم كفاية الهياكل الأساسية، والافتقار إلى الوصول إلى التكنولوجيا والقروض والأسواق، إلى عدم إمكانية توليد إيرادات تفوق مستوى الكفاف. | Low productivity of licit agricultural crops, insufficient infrastructure and lack of access to technology, credits and markets all inhibit the generation of licit income beyond subsistence levels. |
24 وتواصل زامبيا تطبيقها لبرنامج التكيف الهيكلي، أيضا ، بهدف زيادة إنتاجية الصناعة المحلية وتحسين قدرتها على التنافس. | In addition, Zambia continues to pursue a Structural Adjustment Programme (SAP) aimed at increasing the productivity and competitiveness of local industry. |
المحاصيل البينية. المحاصيل البينية تزيد الإنتاج حقيقة. | Intercropping. Intercropping really increases income. |
ونظرا لأهمية هذه المشاريع الصغيرة في النمو الاقتصادي وإيجاد فرص العمل، فمن المهم زيادة إنتاجية الشركات الصغيرة والأنشطة الصغيرة. | Given the importance of these small enterprises in economic growth and job creation, it is essential to increase the productivity of small firms and small scale activities. |
انتاج المحاصيل | Crop production 100,000 100,000 100,000 |
إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر. | Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty. |
الأفضل، والألمع، والأقل إنتاجية | The Best, Brightest, and Least Productive? |
وبطريقة مماثلة، زعم فريق العمل الثاني أن إنتاجية المحاصيل التي تعتمد على المطر في ريها، وخاصة في بعض بلدان أفريقيا، سوف تنخفض إلى النصف تقريبا بحلول عام 2020. | The basis for this claim was a single report from the World Wildlife Fund that itself cited only one study, which didn t even look at climate change, but rather at the impact of human activities like logging and burning. |
وقد تحقق ذلك بتوسيع مساحة اﻷرض المزروعة وخاصة من خﻻل زيادة المحاصيل على أثر التحسينات في التكنولوجيا، باﻹضافة إلى زيادة هائلة في استخدام عوامل اﻻنتاج الخارجية. | This has been possible by an expansion in the area of land farmed and especially through increased yields following improvements in technology, together with a dramatic increase in the use of external inputs. |
5 تؤكد أيضا أن إصلاح الإدارة ينبغي أن يستهدف كذلك زيادة إنتاجية الإدارة في تقديم جميع الخدمات وفقا للقرارات ذات الصلة | 5. Also stresses that the reform of the Department should be aimed equally at increasing the productivity of the Department in delivering all services in accordance with relevant resolutions |
وست سهم برامج اليونيدو المتكاملة في المنطقة تدريجيا في السعي صوب زيادة إنتاجية هذه القطاعات وبناء قدرتها على التعجيل بتطوير امكاناتها التنافسية. | UNIDO integrated programmes in the region will progressively contribute towards building the productivity and capacity of these sectors to accelerate their competitiveness. |
ولا يتمتع أي من هؤلاء المزارعين بأي هامش للخطأ، لذا فهم في احتياج إلى زيادة فرصهم في إنتاج المحاصيل. | They have no margin for error, so they need to increase their chances of producing a crop. |
ويهدف المشروع الى مساعدة الحكومة فيما تبذله من جهد لمساعدة السكان المضرورين من الحرب ودعم زيادة انتاج المحاصيل الغذائية. | The objective of the project is to help the Government in its effort to assist populations affected by the war and support the increase of food crop production. |
وإذ تحيط علما بأنه تبذل حاليا في ساموا اﻷمريكية جهود ترمي حاليا إلى زيادة إنتاج المحاصيل الغذائية لﻻستهﻻك المحلي، | Noting that efforts in American Samoa are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption, |
المحاصيل تمتلىء بالتوباكوا | Harvest contaminated tobacco. |
المحاصيل )القيمة اﻻجمالية( | Harvested (crude value) |
)أ( إنتاج المحاصيل | (a) Crop production |
عمليات البحث ذات الصلة : إنتاجية المحاصيل - زيادة إنتاجية العمل - إنتاجية القوى العاملة زيادة - إنتاجية الموارد - إنتاجية العمل - أكثر إنتاجية - إنتاجية الموظفين - أعلى إنتاجية - إنتاجية المستخدم - إنتاجية العمال - إنتاجية الأرض - إنتاجية الأصول