ترجمة "إنتاجية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض. | Improving carbon productivity requires improving land productivity. |
إنتاجية الثقة | The Productivity of Trust |
إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر. | Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty. |
الأفضل، والألمع، والأقل إنتاجية | The Best, Brightest, and Least Productive? |
في المجتمع الزراعي، الفرق بين الأغنى والأفقر، الأكثر إنتاجية والأقل إنتاجية، كان 5 إلي 1. لماذا | In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. Why? |
وكما يتضح، فإن إنتاجية اﻻستثمار في ألبانيا أقل بكثير من إنتاجية اﻻستثمار في أقل البلدان نموا. | As can be seen, investment productivity in Albania is significantly lower than that of the LDCs as a group. |
في المجتمع الزراعي، الفرق بين الأغنى والأفقر، الأكثر إنتاجية والأقل إنتاجية، كان 5 إلي 1. لماذا | In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. |
54 والانتقال من إنتاجية منخفضة إلى إنتاجية عالية، وإلى إنتاج أنظف ومستدام بيئيا هو انتقال صعب جدا. | The transition from low to high productivity and to cleaner production that is environmentally sustainable is especially difficult. |
لذلك كان من الضروري زيادة إنتاجية الموارد. | It had therefore been necessary to increase the productivity of resources. |
وأعطيت اﻷولوية الثانية لتعزيز إنتاجية القطاع الخاص. | The second priority has been to enhance private sector productivity. |
خفيف إنتاجية زراعية منخفضة الى حد ما | Light somewhat reduced agricultural productivity |
متوسط إنتاجية زراعية منخفضة الى حد كبير | Moderate greatly reduced agricultural productivity |
مهدرة فهي مرهقة وتركز على إنتاجية العامل | Wasteful abusive and focused on labor productivity. |
والأسوأ من ذلك أن العمل انتقل من أنشطة أكثر إنتاجية وقابلية للتداول (في التصنيع) إلى أنشطة (وخدمات) غير رسمية وأقل إنتاجية. | Worse still, labor has been displaced from more productive tradable activities (in manufacturing) to less productive informal activities (services). |
(ألف) تخفيف حدة الفقر من خلال أنشطة إنتاجية | (A) Poverty alleviation through productive activities |
21 وي عنى مشروع نبض المحيطات بدراسة إنتاجية المحيطات. | The Ocean's Pulse project studies ocean productivity. |
أقل من التفكير هو إنتاجية هائلة. وأنا آمل | less than thinking is immensely productive. |
فالاقتصاد السليم في نظرهم يستلزم وجود بنية إنتاجية سليمة. | For them, a sound economy requires a sound production structure. |
والأسمدة البيولوجية، على سبيل المثال، تبشر برفع إنتاجية الأغذية. | Biofertilizers, for example, hold great promise for increasing food productivity. |
البيئات الحضرية تجعل الناس أكثر إنتاجية من في المزرعة. | Urban environments make people more productive than on the farm. |
كانت محاطة بمزارع إنتاجية و يديرها مجمعات معبد كبير | They were surrounded by productive farm land and dominated by large temple complexes |
أظن أن نا سنهي ئ الأشخاص ليكونوا أكثر إنتاجية وأكثر سعادة . | I think we could get people to be both more productive and happier. |
فالمهاجرين يغيرون وظائفهم مرتين في كل عام في المتوسط، حيث يسهلون حركة سوق العمالة الأوروبية بانتقالهم من أعمال أقل إنتاجية إلى أعمال أكثر إنتاجية. | Migrants change jobs twice a year on average, as they grease the wheels of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs. |
وقد تم افتتاح وحدة إنتاجية جديدة في مخيم عمان الجديد في آذار مارس، مما رفع مجموع ما تستضيفه مراكز برامج المرأة إلى ثﻻث وحدات إنتاجية. | A new women apos s production unit was opened in Amman New Camp in March, bringing the total number of enterprises hosted by the women apos s programme centres to three. |
تعزيز إنتاجية المؤسسات وقدرتها التنافسية (نحو إدارة سلسلة التوريد) و | Enhancing enterprise productivity and competitiveness (e.g. supply chain management) and Creating new enterprises (e.g. a start up company in software). |
نحن ملتزمون بتوجيه طاقة شبابنا إلى حرف إنتاجية وجديرة بالاهتمام. | We are committed to directing the energy of our youth to productive and worthwhile pursuits. |
لقد أصبحت البرازيل بلدا أكثر إنتاجية وأكثر حرصا على البيئة. | Brazil is becoming a more productive and caring country. |
وإننا نسعى جاهدين لتطوير أيد عاملة أكثر إنتاجية وأكثر كفاءة. | We are striving to forge a more productive and efficient workforce. |
وعليه، تم تقدير إنتاجية اﻻستثمار على أساس الفترة ١٩٨٠ ١٩٨٩. | Investment productivity has therefore been estimated over the period 1980 1989. The inverse of the MCOR, as calculated below, |
فالأنظمة الرعوية أكثر إنتاجية من أساليب تربية المواشي التقليدية بنسبة 20 . | Pastoralist systems are 20 more productive than traditional ranching methods. |
والواقع أن إنتاجية التصنيع زادت بعض الشيء، بسبب المنافسة الدولية الشديدة. | Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition. |
فنحن نفتقر إلى العناصر المطلوبة لإرساء قاعدة إنتاجية لها مقومات البقاء. | We lack the factors required for a viable manufacturing base. |
وتجري بلدان أخرى تجارب في مجال تحسين إنتاجية المنتجات الحراجية وجودتها. | Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products. |
وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا. | In countries where poor health is common, labour productivity suffers. |
إنتاج العشب والشجيرات والأشجار والحياة البرية، كل شيء الآن أكثر إنتاجية، | The production of grass, shrubs, trees, wildlife, everything is now more productive. |
من الجيد أن تسمح للأسواق بنقل موارد إلى استخدماتهم الأكثر إنتاجية. | It's good to let markets move resources to their more productive use. |
بالإضافة إلى هذا، فإن الأرقام التي تعبر عن إنتاجية العمالة الأوروبية م بال غ فيها، وذلك لأن احتمالات حصول العمالة التي قد تكون أقل إنتاجية على فرصة للعمل تصبح متدنية للغاية. | Moreover, European labor productivity figures are inflated by the fact that potential workers who would be less productive are much less likely to hold any jobs at all. |
كما يدعي العراق أن زعم الأردن انخفاض إنتاجية المراعي يقوم فقط على قيمتين اثنتين للإنتاجية لعامي 1983 و1993، وأن المطالبة است قرئت على نحو غير ملائم من مطالبة إنتاجية المراعي. | Iraq further asserts that Jordan's claim of a reduction in rangeland productivity is based on just two values for productivity in 1983 and in 1993, and that the claim is inappropriately extrapolated from the rangeland productivity claim. |
كما يتعين على البلاد أيضا أن تجد السبل اللازمة لتعزيز إنتاجية عمالها. | The country also needs to find ways to enhance the productivity of those workers it does have. |
وبعضهم على الأقل يستخدم هذه المعلومات لتحسين صحته والحياة بشكل أكثر إنتاجية. | At least some of them are using that information to improve their health and live more productively. |
المواصفات 612 اسطوانات، ورؤساء 4، لا إنتاجية، لا RWC، أسرع معدل الخطوة. | Specs 612 cylinders, 4 heads, no WPC, no RWC, fastest step rate. |
(ب) استدامة النمو الاقتصادي، وإنشاء عمالة إنتاجية، واستدرار الدخل، وتسهيل التكامل الاجتماعي | (b) Sustained economic growth, creation of productive employment, income generation and facilitation of social integration |
ولكن منذ ذلك الوقت، هبط معدل نمو إنتاجية العامل الكلي بمقدار النصف تقريبا. | Since then, however, the TFP growth rate has fallen by almost half. |
حيث يمكنها توفير إنتاجية أكبر وفوائد اقتصادية وتنوع أكثر في السلع والخدمات البيئية. | They can offer increased productivity, economic benefits, and more diversity in the ecological goods and services provided. |
1 تتمثل إحدى وظائف النظام المالي الدولي في تخصيص الموارد لاستخداماتها الأكثر إنتاجية. | One of the functions of the international financial system is to allocate resources to their most productive uses. |
عمليات البحث ذات الصلة : إنتاجية الموارد - إنتاجية العمل - أكثر إنتاجية - إنتاجية المحاصيل - إنتاجية الموظفين - أعلى إنتاجية - إنتاجية المستخدم - إنتاجية العمال - إنتاجية الأرض - إنتاجية الأصول - إنتاجية الموقع - إنتاجية العمل - إنتاجية العمال