ترجمة "المساهمات في المشاريع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المساهمات - ترجمة : في - ترجمة : المساهمات في المشاريع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ج( يمكن أن تشكل المشاريع الواضحة للعيان إحدى المساهمات الرئيسية في عملية السلم. | (c) One of the most significant contributions to the peace process could be high visibility projects. |
(ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. | b) The project budget comprises mainly non recurrent costs funded by earmarked project contributions. |
14 يقتصر استخدام المساهمات المقدمة لمشاريع محددة موافق عليها على المشاريع التي خصصت لها هذه المساهمات في الأصل، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بالاتفاق مع المساهم. | Contributions for specified approved projects shall be used only for the projects for which they were originally intended, unless otherwise decided by the Council in agreement with the contributor. |
٤١ وقد توحي إعادة برمجة اﻷموال، بصورة متكررة، بعدم الكفاءة في إنجاز المشاريع وقد تؤدي إلى انخفاض المساهمات. | 41. Frequent reprogramming of funds would suggest inefficient programme delivery and might lead to a decline in contributions. |
ومساهمات النرويج في مرفق البيئة العالمية، فضﻻ عن مساهمتها في بعض المشاريع المناخية، هي من المساهمات الممولة من هذا الصندوق. | Norway apos s contributions to GEF as well as to certain climate projects are among those financed from this fund. |
١٤٧ هناك بعض اﻷدلة على أن المساهمات الحكومية في المشاريع ما فتئت تتدهور وﻻ سيما في بعض من أقل البلدان نموا. | 147. There is some evidence that, especially in certain of the less developed countries, government contributions to projects has been deteriorating. |
ونظرا الى طبيعة العملية المحاسبية، يصعب تحديد المساهمات التي يقدمها أي بلد بعينه لتمويل المشاريع في ذلك البلد المعين وحده. | In view of the nature of the accounting, it is difficult to identify contributions of any specific country intended to fund projects only in that particular country. |
المساهمات في اﻵلية المالية | CONTRIBUTIONS TO FINANCIAL MECHANISM |
apos ٢ apos في الجدول ٢، المبالغ المبينة ﻻ تشتمل على المساهمات العينية المقدمة من الحكومات المستفيدة في المشاريع أو في تكاليف المكاتب المحلية. | (ii) In table 2, the amounts shown do not include contributions in kind made by recipient Governments to projects or to local office costs |
وعلاوة على ذلك، فكون جل المساهمات في الصندوق مخصصة لاستخدامات محددة يعنى أنه من الصعب على الصندوق وضع استراتيجية متماسكة وشاملة لتطوير المشاريع. | Moreover, the fact that nearly all contributions to the Fund are earmarked for specific uses means that is difficult for the Fund to develop a coherent, over arching strategy for project development. |
المساهمات غير المدرجة في الميزانية | D. Non budgeted contributions |
دال المساهمات في نفقات المحكمة | Contributions towards the expenses of the Tribunal |
المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية | Government local office contributions 23 856 799 20 790 056 |
المساهمات في اﻵلية المالية )مرحلتان( | contributions to the financial mechanism (2 phases) |
٦٠ تمثل المساهمات اﻵتية من هذا المصدر، في حقيقة اﻷمر، تحويﻻ للموارد من المنظمات غير الحكومية إلى منظومة اﻷمم المتحدة لتمويل المشاريع في البلدان النامية. | 60. Contributions from this source represent, in effect, a transfer of resources from NGOs to the United Nations system to fund projects in developing countries. |
المساهمات المجتمعية | February 1978 Admitted as an Advocate of the High Court of Zambia |
5 المساهمات | (v) Contributions |
ثالثا المساهمات | III. CONTRIBUTIONS |
المساهمات والنفقات | CONTRIBUTIONS AND EXPENDITURES |
٧٩ كما ساهمت اليونسكو في تعمير لبنان في مجالي إعداد البرامج القطاعية أو القطاعية الفرعية، وفي إعداد المشاريع والشروع في تنفيذها وفي تنظيم المساهمات الخارجية للحاﻻت الخاصة. | 97. UNESCO also contributed to the reconstruction of Lebanon in the preparation of sectoral or subsectoral programmes, in the preparation and launching of projects and in the organization of external contributions for specific cases. |
(ج) المساهمات الأخرى في المساعدة التقنية | (c) Other contributions to technical assistance |
3 المساهمات غير المدرجة في الميزانية | 1 UNVc |
المساهمات في المؤتمرات الدولية الكبيرة القادمة | B. Contributions to forthcoming major international |
وأعرب عن أمله في أن تتحقق قريبا هذه المساهمات بخلاف المساهمات التي تعهد بها الأعضاء المؤسسون. | He hoped that contributions beyond those made by the founding members would be forthcoming. |
المساهمات المستحقة القبض | Contributions receivable |
دال حالة المساهمات | Status of contributions |
رد التكاليف المساهمات | UNIFEM United Nations Development Fund for Women |
٣ المساهمات الوطنية | 3. National contributions |
رابعا المساهمات القطاعية | IV. SECTORAL INTERVENTIONS |
هاء المساهمات الوطنية | E. National contributions |
ألف المساهمات الثنائية | A. Bilateral contributions |
المساهمات من الحكومات | Contributions from Governments 500 053.0 |
٢ المساهمات التشغيلية | 3. Contributions for the |
مادمت المساهمات تأتي | I just came up to tell him a couple of things. But it wouldn't be a bad idea. |
ستدرج المساهمات الطــوعية فــي جميــع التقارير المالية وسيحدد في النص أثر هذه المساهمات في بنود الميزانية ذات الصلة | Voluntary contributions will be included in all financial submissions impact of the contributions on related budget items will be identified in the text |
دال قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية | Value of non budgeted contributions |
جيم قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية | C. Value of non budgeted contributions |
وسوف يوزع في الاجتماع تحديث لحالة المساهمات. | An updated status of contributions will be distributed at the meeting. |
باء المساهمات في المؤتمرات الدولية الكبيرة القادمة | conferences |
المساهمات في تقرير التجارة والتنمية ٦٠٠ ٢٧ | Contributions to the Trade and Development Report 27 600 |
المساهمات في المؤتمرات العالمية الدولية الكبيرة القادمة | of Women on the implementation of the Nairobi |
حالة المساهمات في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ | Status of contributions as at 30 September 1994 |
وقـد نظـرت في جميع المساهمات بعناية شديدة. | I have considered all contributions with great care. |
المساهمات التقنية في تحاليل المجاﻻت المبينــة في التـــزام | Technical contributions to analyses of areas set out in the Cartagena Commitment (such as |
٦٤ شكلت المساهمات المتعددة اﻷطراف نحو ثلث مجموع المساهمات خﻻل الفترة ١٩٨٠ ١٩٩٢. | 64. Multilateral contributions accounted for about one third of total contributions over the period 1980 1992. |
عمليات البحث ذات الصلة : المساهمات في النمو - المساهمات في الجمعيات - المساهمات في الشركات - المساهمات في المجتمع - المساهمات في الميزانية - المساهمات في المؤتمرات - المساهمات في البحوث - المساهمات الأخيرة - المساهمات المستحقة - المساهمات الإنسانية - التماس المساهمات - المساهمات المؤجلة - تشجيع المساهمات