ترجمة "الإفراط في التنمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الإفراط - ترجمة : الإفراط - ترجمة : في - ترجمة : الإفراط في التنمية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضد الإفراط في السلطة. | What do we have in this so called democracy ? |
فلابد من كبح جماح الإفراط في الاستدانة. | Excessive leverage needs to be reined in. |
إذا بدأوا في الإفراط في السلطة وأصبحوا مجانين، | If they do, they will establish their power and our powerlessness. |
إن الإفراط في استغلال الموارد الحية البحرية عن طريق الإفراط في الصيد لا يزال مصدر قلق كبير لدى المجتمع الدولي. | Over exploitation of living marine resources through excessive fishing continues to be of grave concern to the international community. |
مات سامي بسبب الإفراط في تناول أقراص نوم. | Sami died from an overdose of sleeping pills that he had taken. |
بيد أن الإفراط في التنسيق قد يكون ضارا. | But too much coordination can be a bad thing. |
وإلا فسيؤدي ذلك إلى الإفراط في استغلال الموارد. | Failure to do so will lead to overuse of the resources. |
كل السلطات تميل إلى الإفراط. | Don't wait for them to renounce their power, they won't, never. |
إن الإفراط في تشخيص الاضطراب الثنائي القطبية ليس بلا تكاليف. | Over diagnosis of bipolar disorder has costs. |
ولكن الإفراط في صيد الأسماك يسبب أضرارا اجتماعية اقتصادية وبيئية. | But overfishing is taking a socio economic and environmental toll. |
ولكن عدم كفاية الدقة التشخيصية قد تؤدي إلى الإفراط في التشخيص. | But insufficient diagnostic rigor can result in over diagnosis. |
ثمانية أقداح من البوربون دون أي مضاعفات من الإفراط في الشراب | Four pints of 120proof bourbon without a trace of hangover. |
لقد أصغت الحكومات الأفريقية لمدة طويلة لأنشودة التجارة الحرة الفاتنة ـ وكان كل ما عاشته البلدان الأفريقية من معاناة ناتجا عن الإفراط في الانفتاح وليس الإفراط في الانغلاق. | For too long, African governments have listened to the siren song of free trade and have suffered from too much openness, not too little. |
ولكن يبدو أن حالات الإفراط في التشخيص أكثر من حالات التفريط في التشخيص. | However, there seemed to be more over diagnosis than under diagnosis. |
لكن الصين تعاني من مشكلة نادرة حقا ألا وهي الإفراط في الادخار. | Indeed, China has a rare problem excessive savings. |
إن الإفراط في فرض الضرائب قد يؤدي إلى فتور الحوافز وتعويق النمو. | Excessive taxation can dull incentives and hinder growth. |
والشيء المخيف حقا عن هذا كله الإفراط في الصيد, والتلوث , وتغير المناخ | And then the really scary thing about all of this the overfishing, the pollution and the climate change is that each thing doesn't happen in a vacuum. |
35 ورحب بعمل خبير اللجنة الفرعية المعني بالحق في التنمية، مع أنه ينبه إلى ضرورة وجود تنسيق كاف بين تلك الآليات وضرورة الحرص على تجنب الإفراط في استخدام الموارد المتاحة. | He welcomed the work of the Subcommission's expert on the right to development, although he cautioned that there must be adequate coordination among such mechanisms and care must be taken to avoid overstretching available resources. |
لتجنب الإفراط في ايجابيات كاذبة، كاد يتجاهل جدار القولون العادي، بما في الطيات المقببة. | To avoid excessive false positives, CAD ignores the normal colon wall, including the haustral folds. |
ولنأخذ في اعتبارنا أيضا استنزاف مناطق صيد الأسماك في المحيط بسبب الإفراط في الصيد الجائر. | Consider also the depletion of ocean fisheries through over fishing. |
إن الإفراط أو التفريط في التشخيص من الممكن أن يؤديا إلى عواقب سلبية. | Both can have negative consequences. |
فالقدرة على الوصول إلى التمويل أمر طيب ولكن الإفراط في ذلك أمر سيئ. | Access is good excess is bad. |
والمصدر الثاني أن الحوافز الضارة قادت المؤسسات المالية إلى الإفراط في خوض المجازفات. | Second, perverse incentives led financial institutions to assume excessive risks. |
إلا أن الإفراط في السرية يؤدي إلى إهدار الموارد المحدودة على جهود عقيمة. | But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases. |
أكثر التهديدات خطر ا على المحمية تأتي من الإفراط في الصيد والصيد غير القانوني. | The most pressing threats to the GMR come from overfishing and illegal fishing. |
ولا بد أن تكفل هذه العملية عدم الإفراط في استغلال أية موارد مشتركة. | This process should ensure that shared resources do not become over exploited. |
هذه فاتورة المستشفى من التهاب الكلى الذي أصابني من الإفراط في شرب المنبهات | That is my hospital bill from the kidney infection I got from an overconsumption of caffeine due to this event. |
كما أكد على نحو مماثل أن الإفراط في المعروض من النقود كان السبب في التضخم. | Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation. |
وربما كان الإفراط في الانفصال عن الأساليب القديمة سببا في إصابة أداة التغيير ذاتها بالشلل. | Perhaps too much uncontrolled rupture in style can ultimately lead to paralysis in substance. |
ولا تزال هياكل الحوافز التي تشجع على الإفراط في خوض المجازفات بلا تغيير تقريبا. | Incentive structures that encourage excess risk taking remain virtually unchanged. |
أو نستطيع بعبارة أخرى أن نقول إن هناك ما يسمى بـ الإفراط في التخصص . | Simply put, there is such a thing as excessive specialization. |
فضلا عن ذلك فإن ضمانات الإنقاذ الضمنية والصريحة تحرض على الإفراط في خوض المجازفات. | Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. |
بينما يزعم غيرهم من الفقهاء() والحكومات()، بأن شرط مارتنـز لا ينبغي الإفراط في تفسيره. | Other scholars and Governments, however argue that the Martens Clause should not be given an overextended interpretation. |
70 وأضافت أن الإفراط في ميزنة متطلبات النقل الجوي يدلل على انعدام المسؤولية المالية. | The overbudgeting of air transportation requirements demonstrated a lack of financial responsibility. |
حيث بدأت هذه الكلمة في بدء التشغيل العجاف وثم أصبح هذا الوحش الإفراط، أوفيرهيبيد | So this word started in Lean Startup and then it became this monster of an overused, overhyped concept. |
ولا تزال التراتيل، والأجراس الكنسية، والمزاود، في قلب هذه الاحتفالات، هذا فضلا عن الإفراط في الاستهلاك. | Carols, church bells, and mangers are still at the heart of mid winter festivities, alongside the consumer binge. |
ولكن في النهاية أدت هذه الظروف المختلفة إلى نشوء مشكلة مشتركة وبسيطة في طبيعتها الإفراط في الاستدانة. | But in the end, these very different circumstances produced a common and inherently simple problem over indebtedness. |
ويرى العراق أن هذه الوحدة من المطالبة تخمينية إلى حد الإفراط. | In the view of Iraq, the claim unit is overly speculative. |
هو شديد الإفراط بشكل واضح. لهذا فإن التوقيت يمثل كل شيء. | And that's why timing is everything. |
ولا توجد أي إشارة إلى تخليها عن بنية الحوافز التي تشجع الإفراط في خوض المجازفة. | There is no sign that they have abandoned the incentive structure that encourages excessive risk taking. |
او مهما كان الوصف هناك العديد من الدراسات التي تظهر مخاطر الإفراط في تنظيف منزلك. | However you say it, there are numerous studies that show the dangers of over cleaning your home. |
إن الإفراط في بسط القوة الأميركية على نحو أحادي يتيح الفرصة لبداية جديدة في العلاقات الأميركية الأوروبية. | The unilateral overstretching of American power offers a chance for a new beginning in US European relations. |
والواقع أن السبب الرئيسي وراء التضخم في أوائل التسعينيات كان الإفراط في الاقتراض من جانب الحكومات المحلية. | Indeed, the main cause of overheating in the early 1990 s was over borrowing by local governments. |
ولا أستطيع أن أتصور اقتصادا واحدا تضررت احتمالات نموه في الأمد البعيد بسبب الإفراط في التقشف المالي. | By the same token, I cannot think of a single economy whose long term growth prospects were damaged by excessive fiscal stinginess. |
وتدين كذلك الإفراط في استخدام القوة ضد السكان المدنيين والتسبب في أزمة إنسانية بفعل المعاملة الإسرائيلية للفلسطينيين. | It further condemned the disproportionate use of force against civilians and the creation of a humanitarian crisis by Israel's treatment of the Palestinians. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإفراط في الاستدانة - الإفراط في الإقراض - الإفراط في تمزيق - الإفراط في المئة - الإفراط في التصنيع - الإفراط في التقييد - الإفراط في الاقتراض - الإفراط في الإنفاق - الإفراط في صحيحة - الإفراط في صقل - الإفراط في الشرب - الإفراط في تراكم