Translation of "overuse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Overuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Failure to do so will lead to overuse of the resources.
وإلا فسيؤدي ذلك إلى الإفراط في استغلال الموارد.
If you overuse your energy when you're poisoned, your blood gets all twisted.
إذا اكثرت في إستعمال طاقتك وأنت مسموم يصبح دمك ملتويا
But it was also the signal that capped the use, or overuse, of energy consuming devices.
لكنها كانت دليلا على محدوية استخدام ، أو الافراط في استخدام الأجهزة المستهلكة للطاقة.
The syndrome may be due to anatomical variations in the muscle nerve relationship, or from overuse or strain.
قد تكون المتلازمة بسبب الاختلافات التشريحية في علاقة العصب العضلي أو زيادة الاستخدام أو صفة أو نزعة موروثة أو طبيعية.
Protection measures aimed at prevention of groundwater pollution and overuse should be the basic tools for groundwater management.
3 تدابير الحماية الهادفة إلى منع تلوث المياه الجوفية والإفراط في استخدامها، ينبغي أن تكون الأدوات الأساسية لإدارة المياه الجوفية.
The report also criticized the disproportionately high rate of arrest and the overuse of custodial sentences against indigenous women.
وانتقد التقرير كذلك المعدل المرتفع ارتفاعا لا تناسبيا للاعتقال والإفراط في استخدام عقوبات الاحتجاز ضد نساء الشعوب الأصلية.
For example, fanetin criticizes overuse of the word allegedly in news reports about the harm committed against victims of domestic violence
على سبيل المثال، انتقد fanetin الاستخدام المفرط لكلمة زع م اد عاء في التقارير الإخبارية حول الأذى الذي أرتكب ضد ضحايا العنف الأسري
A brief history of the concept, and a comparison with another term that also became discredited by overuse, helps to explain what happened.
وقد يساعدنا في تفسير ما حدث لمحة تاريخية موجزة لهذا المفهوم، ثم مقارنته بمصطلح آخر فقد مصداقيته أيضا بسبب الإفراط في استخدامه.
This promotes an overuse of water, fertilizer and pesticides in developed countries and limits the scope for profitable modernization of agriculture in developing countries.
ويتعلق الأمر بتشجيع الإفراط في استعمال الماء والسماد ومبيدات الآفات في البلدان المتقدمة النمو، مما يحد من مدى ربحية تحديث الزراعة في البلدان النامية.
Consider that apathy, excessive shopping, and overuse of the Internet are all serious contenders for inclusion in the next edition of the DSM, due to appear in 2012.
إذا كان لنا أن نسترشد بتاريخ الطب النفسي، فمن الطبيعي أن ننتظر الإعلان قريبا عن فئة جديدة من العقاقير لعلاج مثل هذه المظاهر.
Special consideration should be given to the deforestation and reforestation problems following the use, often overuse, of fuelwood and charcoal in many parts of the world, especially in Africa.
وينبغي ايﻻء اعتبار خاص لمشاكل ازالة الغابات وإعادة التشجير نتيجة استخدام خشب الوقود والفحم في كثير من أنحاء العالم، أو اﻻفراط في استخدامهما، وخاصة في افريقيا.
However, concerns have been expressed that electronic reverse auctions can encourage an excessive focus on price, and their ease of operation can tend to overuse and use in inappropriate situations.
بيد أنه أ عرب عن شواغل مؤداها أن المناقصات الالكترونية يمكن أن تشجع التركيز المفرط على السعر وأن سهولة إدارتها يمكن أن تؤدي إلى الإفراط في استخدامها وإلى استخدامها في حالات غير مناسبة.
Efforts to expand social services to some rural areas are undermined by high levels of migration, which result in problems of under use in certain areas, and overuse in others.
ومما يقوض الجهود الرامية إلى توسيع نطاق الخدمات اﻻجتماعية بحيث تشمل بعض المناطق الريفية ارتفاع مستويات الهجرة، مما يسفر عن مشاكل تتعلق باﻻستخدام الناقص في بعض المناطق واﻻستخدام الزائد في مناطق أخرى.
Environmental issues The main environmental issues affecting Colombia are deforestation soil and water quality damage from overuse of pesticides air pollution, especially in Bogota, from vehicle emissions and other main cities.
القضايا البيئية الرئيسية التي تؤثر كولومبيا هي إزالة الغابات التربة والمياه الضرر جودة من الإفراط في استخدام المبيدات الحشرية، وتلوث الهواء، وبخاصة في بوغوتا، من انبعاثات المركبات والمدن الرئيسية الأخرى.
In addition, the physical capital loss is estimated to be around 3.5 billion, as a result of destruction of private and public infrastructure and capital stock and overuse of surviving physical capital.
ويضاف إلى ذلك أن خسائر الأصول المادية تقدر بنحو 3.5 مليار دولار نتيجة لتدمير البنى التحتية الخاصة والعامة والرصيد الرأسمالي، والإفراط في استخدام ما لم ي دم ر من الأصول المادية.
Increasingly, the elderly are falling victim to the misuse and overuse of psychotropic substances, as well as overmedication and excessive prescribing, and misuse, of tranquillizers in institutions that care for the elderly.
أما المسنون فأخذوا يقعون، على نحو متزايد، ضحية اساءة استعمال المؤثرات العقلية وزيادة استعمالها، فضﻻ عن اﻻفراط في استعمال اﻷدوية ووصف المهدئات واساءة استعمالها في المؤسسات التي تعنى برعاية المسنين.
It has been recognized that most of the problems stemming from the use of ERAs in public procurement, including a potential danger of overuse, could be mitigated if adequate regulations were in place.
11 وجرى التسليم بأن معظم المشاكل الناشئة عن استخدام المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي، بما في ذلك امكانية خطر الإفراط في الاستخدام، يمكن تخفيفها إذا وضعت لوائح كافية موضع التنفيذ.
Misuse and overuse of psychotropic substances have nevertheless been evident for some time, as has the problems of over medication and excessive prescribing and misuse of tranquilizers in institutions caring for the elderly.
ومع ذلك، كان من الواضح للعيان منذ بعض الوقت أن هناك اساءة في استعمال المؤثرات العقلية أو اﻻفراط في استعمالها، وكذلك مشاكل اﻻفراط في استخدام اﻷدوية ووصف جرعات زائدة واساءة في استعمال المهدئات في مؤسسات رعاية كبار السن.
In addition to the direct destruction, it is assumed that the depreciation rate increased from the historical average of 5 per cent to 8 per cent to reflect the overuse and lack of maintenance.
بالإضافة إلى التدمير المباشر، ي فترض أن يكون معدل الاستهلاك قد زاد عن متوسطه الاعتيادي البالغ 5 في المائة ليصل إلى 8 في المائة، مما يعكس الإفراط في الاستخدام، ونقص الصيانة.
However, they have become quick comments made to welcome, greet, and say hello, and in this overuse, have likely lost the focus that was originally intended when put into practice hundreds or thousands of years ago.
ومع ذلك، فقد أصبحت التحية اليومية مجرد تعليقات سريعة تدلى للترحيب، و التحية، والتهليل، و جراء هذا الإفراط في استخدامها، فمن المرجح أنها فقدت المعنى المقصود بها أصلا
The internal factors that contribute to the destruction of the natural environment of the small island States are the overuse of natural resources needed for the basic subsistence of the people and the inadequate disposal of internally produced wastes, waste water and other hazardous materials.
وتتمثل العوامل الداخلية التي تساهم في تدمير البيئة الطبيعية للدول الجزرية الصغيرة في اﻻستخدام المفرط للموارد الطبيعية الﻻزمة للمعيشة اﻷساسية للناس، والتخلص بطريقة غير مﻻئمة من النفايات المنتجة داخليا ومياه الصرف والمواد الخطرة اﻷخرى.
like choking people with the force until they died. but then you told them all my history, and took away my masculinity, and had my character portrayed by subpar actors... you are now addicted to an overuse of graphics and making Greedo shoot first?
كان مثل الاختناق الناس بالقوه حتى ماتوا. ولكن بعد ذلك اخبرتهم بتاريخي واخذت مني رجولتي

 

Related searches : Overuse Syndrome - Overuse Injuries - Overuse Injury - Medication Overuse - Overuse Of Water - Occupational Overuse Syndrome