ترجمة "الإفراط في الاستدانة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الإفراط في الاستدانة - ترجمة : الإفراط - ترجمة : الإفراط - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فلابد من كبح جماح الإفراط في الاستدانة. | Excessive leverage needs to be reined in. |
ولكن في النهاية أدت هذه الظروف المختلفة إلى نشوء مشكلة مشتركة وبسيطة في طبيعتها الإفراط في الاستدانة. | But in the end, these very different circumstances produced a common and inherently simple problem over indebtedness. |
بل إنه لا يجدي على الإطلاق تقريبا في تخفيف المشكلة المزدوجة المتمثلة في الإفراط في الاستدانة وعدم كفاية المدخرات. | Significantly, it does next to nothing to alleviate the twin problems of excess leverage and inadequate saving. |
ومع تضاؤل الحافز إلى ابتكار أدوات استثمار مفصلة ، تضاءل اهتمام البنوك الأسبانية بإنشائها، فتجنبت بذلك الإفراط في الاستدانة. | With little incentive to manufacture structured investment vehicles, few Spanish banks created them, thereby avoiding excessive leverage. |
ولكن موازنة التقشف المالي بالسياسات النقدية المفرطة في التساهل يهدد بتغذية العودة إلى الإفراط في الاستدانة في القطاع الخاص في الاقتصادات المتقدمة وقد أنتج بالفعل الامتداد الخطير المتمثل في ارتفاع مستويات الاستدانة في الأسواق الناشئة. | But offsetting fiscal austerity with ultra easy monetary policies risks fueling a resurgence of private leverage in advanced economies and already has produced the dangerous spillover of rising leverage in emerging economies. |
ولكن هل نحتاج إلى مؤسسات مالية تعتمد بهذا القدر من الإفراط على الاستدانة يقول أدماتي ويلويج إننا لا نحتاج إليها. | Do we need financial institutions to be so highly leveraged (that is, carrying so much debt relative to equity)? |
إن الركود الحالي كان راجعا إلى سوء تسعير المجازفات والمخاطر، الأمر الذي أدى إلى الإفراط في الاستدانة وارتفاع أسعار مجموعة واسعة من الأصول. | This recession was caused by a mispricing of risk, leading to excessive leverage and high prices for a wide range of assets. |
وكانت ampquot تخمة الادخارampquot الشرق آسيوية هذه سببا في تغذية الإفراط في الاستهلاك القائم على الاستدانة في الولايات المتحدة وبريطانيا والقسم الأعظم من العالم الغربي. | This East Asian savings glut enabled a debt fuelled consumption glut in the US, Britain, and much of the Western world. |
ولكن يتعين علينا أن ندرك أن بعض أسباب الخلل الأساسية تنشأ على الجانب الأميركي أيضا ، مثل الإفراط في الاستهلاك الممول بفرط الاستدانة والعجز الضخم في الميزانية. | But we should realize that there are fundamental causes for the imbalance on the US side as well, such as over consumption financed by excessive leverage and high budget deficits. |
فالأسر المفرطة في الاستدانة تعجز عن الإنفاق، والبنوك المفرطة في الاستدانة تعجز عن الإقراض، والحكومات المفرطة في الاستدانة تعجز عن تحفيز الاقتصاد. | Over levered households cannot spend, over levered banks cannot lend, and over levered governments cannot stimulate. |
إن المصرفيين يرغبون في الإفراط في الاستدانة لسبب بسيط فالضمانات الحكومية الضمنية تعني فوزهم بالجانب الإيجابي عندما تكون الأمور على ما يرام، في حين يعتبرون الجانب السلبي مشكلة أشخاص آخرين. | Bankers want to be so highly leveraged for a simple reason implicit government guarantees mean that they get the upside when things go well, while the downside is someone else s problem. |
فقد أدى عقد كامل من أسعار الفائدة المنخفضة إلى مستويات تاريخية إلى اختلال في التوازن الاقتصادي لحساب قطاعات تعتمد على الإفراط في الاستدانة (الروافع المالية) القطاع المالي، وسوق الإسكان، والأسهم الخاصة. | A decade of historically low interest rates has led to economic imbalances in favor of sectors that are highly leveraged the financial sector, the housing market, and private equity. |
ضد الإفراط في السلطة. | What do we have in this so called democracy ? |
وفي مراحله الأخيرة كان ذلك النموذج قد ح م ل نفسه كميات ضخمة من الديون الأجنبية، وفي النهاية تسبب الإفراط في الاستدانة في إغراق النموذج الذي كان قد فشل جوهريا قبل ذلك بفترة طويلة. | In its last phases, it had taken on large quantities of foreign debt, and over indebtedness finally sunk a model that had fundamentally failed long before that. |
وبوسعنا أن نعتبر الإفراط في الاستدانة، وليس المهارة، المصدر الأساسي لأرباح هذه البنوك، والتي تتدفق بعد ذلك بصورة غير متناسبة على الموظفين، والمصدر الأساسي لخسائرها، التي يتكبدها حاملو الأسهم ودافعو الضرائب. | Excessive leverage, rather than skills, can be seen as the source of their resulting profits, which then flow disproportionately to employees, and of their sometimes massive losses, which are borne by shareholders and taxpayers. |
لندن ــ رغم مرور خمس سنوات على انهيار بنك الاستثمار الأميركي ليمان براذرز، فإن العالم لم يعالج حتى الآن سبب اندلاع الأزمة المالية اللاحقة ــ وأقصد هنا بطبيعة الحال الإفراط في الاستدانة. | LONDON Five years after the collapse of the US investment bank Lehman Brothers, the world has still not addressed the fundamental cause of the subsequent financial crisis an excess of debt. |
فضلا عن ذلك فإن فرض الضرائب الجيدة التصميم على القطاع المالي قد يساعد في التخفيف من ح دة المشاكل الناجمة عن الإفراط في الاعتماد على الروافع المالية (الاستدانة) والبنوك الأضخم من أن ي سم ح لها بالإفلاس. | Besides, well designed taxes on the financial sector might help alleviate problems caused by excessive leverage and banks that are too big to fail. |
ويتعلق السؤال الثاني بكيفية تقييد نمو الاستدانة في المستقبل. | The second question is how to constrain leveraged growth in the future. |
والأسوأ من ذلك أن التجاوزات الجوهرية التي أشعلت الأزمة ـ الإفراط في الاستدانة والاستعانة بالروافع المالية في القطاع الخاص (الأسر، والبنوك وغيرها من المؤسسات المالية، بل والقسم الأعظم من قطاع الشركات) ـ لم تعالج حتى الآن. | Worse yet, the fundamental excesses that fueled the crisis too much debt and leverage in the private sector (households, banks and other financial institutions, and even much of the corporate sector) have not been addressed. |
فضلا عن ذلك فإن الأزمات المالية الناتجة عن الإفراط في الاستدانة والاستعانة بالروافع المالية في القطاع الخاص يتبعها بعد بضع سنوات عادة عجز سيادي و أو ارتفاع مستويات التضخم إلى الحد الذي يمحو القيمة الحقيقية للديون العامة. | Moreover, financial crises triggered by excessive debt and leverage in the private sector are followed after a few years by sovereign defaults and or high inflation to wipe out the real value of public debts. |
إذا بدأوا في الإفراط في السلطة وأصبحوا مجانين، | If they do, they will establish their power and our powerlessness. |
إن الإفراط في استغلال الموارد الحية البحرية عن طريق الإفراط في الصيد لا يزال مصدر قلق كبير لدى المجتمع الدولي. | Over exploitation of living marine resources through excessive fishing continues to be of grave concern to the international community. |
وهذه الضريبة لابد وأن تخلف تأثيرات إيجابية حيث أنها ستحث البنوك على إعادة تمويل رؤوس أموالها، وبالتالي سوف تحد من ميلها إلى الإفراط في الاستعانة بالروافع المالية (الاستدانة)، في حين ترغم المديرين على المشاركة بقدر أعظم من مصالحهم الخاصة في اللعبة. | This tax would have two positive effects it would induce banks to recapitalize, thereby reducing their excessive leverage, while forcing managers to have more skin in the game. |
فقد انكشف جبابرة وال ستريت وسيتي أوف لندن لإفراطهم في الاستدانة. | The titans of Wall Street and the City of London were exposed as hugely over leveraged. |
مات سامي بسبب الإفراط في تناول أقراص نوم. | Sami died from an overdose of sleeping pills that he had taken. |
بيد أن الإفراط في التنسيق قد يكون ضارا. | But too much coordination can be a bad thing. |
وإلا فسيؤدي ذلك إلى الإفراط في استغلال الموارد. | Failure to do so will lead to overuse of the resources. |
كل السلطات تميل إلى الإفراط. | Don't wait for them to renounce their power, they won't, never. |
إن المصرفيين يرغبون في الإفراط في الاستدانة لسبب بسيط فالضمانات الحكومية الضمنية تعني فوزهم بالجانب الإيجابي عندما تكون الأمور على ما يرام، في حين يعتبرون الجانب السلبي مشكلة أشخاص آخرين. وخلافا لمزاعم المصرفيين فإن هذا ليس بالترتيب الذي قد يحقق مصلحة المجتمع. | Bankers want to be so highly leveraged for a simple reason implicit government guarantees mean that they get the upside when things go well, while the downside is someone else s problem. |
وكثيرا ما يثبت النمو القائم على الإفراط في الاستدانة أنه وهمي. ورغم هذا فإن هذا الوهم يظل يسيطر على صناع السياسات. ولهذا السبب فإن كتاب دي جريجوريو لابد أن يكون بين القراءات المفروضة على كل القائمين على البنوك المركزية. | Growth based on high leverage typically proves to be illusory. And yet the illusion continues to entice policymakers. |
إن الإفراط في تشخيص الاضطراب الثنائي القطبية ليس بلا تكاليف. | Over diagnosis of bipolar disorder has costs. |
ولكن الإفراط في صيد الأسماك يسبب أضرارا اجتماعية اقتصادية وبيئية. | But overfishing is taking a socio economic and environmental toll. |
صحيح أن أسعار الفائدة كانت في انخفاض، وإن لم يكن بنفس سرعة هبوط الأرباح المتوقعة على الاستثمارات الجديدة. لذا فحتى في إبان ما يسمى بسنوات الطفرة، ظلت أغلب الاقتصادات الغربية طافية، ليس بفضل استثمارات جديدة، بل بفعل فقاعات الأصول التي نشأت بسبب الاستدانة المتزايدة الإفراط. | True enough, interest rates were falling, though not as fast as the fall in expected profit on new investment. So, even in the so called boom years, most Western economies were kept afloat not by new investment, but by asset bubbles based on increasingly unsustainable leverage. |
وقد بلغت الاستدانة في قطاع الأسر وقطاع الشركات في بعض الأسواق الناشئة مستويات غير مسبوقة. | Leverage in some emerging markets household and corporate sectors has reached record levels. |
ولكن عدم كفاية الدقة التشخيصية قد تؤدي إلى الإفراط في التشخيص. | But insufficient diagnostic rigor can result in over diagnosis. |
ثمانية أقداح من البوربون دون أي مضاعفات من الإفراط في الشراب | Four pints of 120proof bourbon without a trace of hangover. |
لقد أصغت الحكومات الأفريقية لمدة طويلة لأنشودة التجارة الحرة الفاتنة ـ وكان كل ما عاشته البلدان الأفريقية من معاناة ناتجا عن الإفراط في الانفتاح وليس الإفراط في الانغلاق. | For too long, African governments have listened to the siren song of free trade and have suffered from too much openness, not too little. |
ولكن يبدو أن حالات الإفراط في التشخيص أكثر من حالات التفريط في التشخيص. | However, there seemed to be more over diagnosis than under diagnosis. |
لكن الصين تعاني من مشكلة نادرة حقا ألا وهي الإفراط في الادخار. | Indeed, China has a rare problem excessive savings. |
إن الإفراط في فرض الضرائب قد يؤدي إلى فتور الحوافز وتعويق النمو. | Excessive taxation can dull incentives and hinder growth. |
والشيء المخيف حقا عن هذا كله الإفراط في الصيد, والتلوث , وتغير المناخ | And then the really scary thing about all of this the overfishing, the pollution and the climate change is that each thing doesn't happen in a vacuum. |
والقطاع القابل للتداول آخذ في التوسع وهو لا يعتمد على الروافع المالية (الاستدانة) لتوليد الطلب الكلي. | The tradable sector is expanding and is not dependent on leverage to generate aggregate demand. |
لتجنب الإفراط في ايجابيات كاذبة، كاد يتجاهل جدار القولون العادي، بما في الطيات المقببة. | To avoid excessive false positives, CAD ignores the normal colon wall, including the haustral folds. |
ولنأخذ في اعتبارنا أيضا استنزاف مناطق صيد الأسماك في المحيط بسبب الإفراط في الصيد الجائر. | Consider also the depletion of ocean fisheries through over fishing. |
إن الإفراط أو التفريط في التشخيص من الممكن أن يؤديا إلى عواقب سلبية. | Both can have negative consequences. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإفراط في الإقراض - الإفراط في التنمية - الإفراط في تمزيق - الإفراط في المئة - الإفراط في التصنيع - الإفراط في التقييد - الإفراط في الاقتراض - الإفراط في الإنفاق - الإفراط في صحيحة - الإفراط في صقل - الإفراط في الشرب - الإفراط في تراكم