ترجمة "إعادة تمويل العمليات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إعادة - ترجمة :
Re

إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قسم تمويل وميزانية العمليات الميدانية
Field Finance and Budget Section
وسيستمر تمويل أنشطة إعادة الإدماج من التبرعات.
Reintegration activities would continue to be financed from voluntary contributions.
يتولى القائمون على سوق إعادة الشراء تمويل الصفقات.
Repos are financing transactions.
الإبلاغ عن العمليات الاستثنائية أو غير العادية أو المريبة وكذلك العمليات التي يشتبه في أنها تشتمل على تمويل الإرهاب
Reporting of exceptional, unusual or suspicious operations and reporting of operations suspected of involving the financing of terrorism
إعادة تمويل البنوك التي بدا أنها الأكثر ضعفا وع رضة للخطر
Recapitalization of banks that appeared very vulnerable
تم تمويل إعادة بناء المدارس المحلية من قبل الحكومة الأرمينية.
The rebuilding of the regional schools was financed by the Armenian government.
تقديم ورقة موقف بعنوان تمويل التنمية عن طريق إعادة التوزيع .
Launch of position paper Financing Development through Redistribution.
وثانيا، تستطيع الصين أن تشارك في إعادة تمويل البنوك في أوروبا.
Second, China can participate in bank recapitalization in Europe.
وقد علق الجيش هذه العمليات لعدم قدرته على تمويلها من موارده وعدم تسلم أي تمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية لهذه العمليات.
These operations were suspended by the Army, which could not fund them from its own resources and received no extrabudgetary funding for them.
تلك العمليات ضرورية في حالة الفراغ أو إعادة تنظيم لنظرية المجال الكمي.
These processes are important in the vacuum state and renormalization of a quantum field theory.
ونرى ضرورة إعادة النظر في المعايير المستخدمة في صدد تمويل القوات المعنية.
However, we feel that the criteria used in financing the forces involved must be re examined.
كما يسعى إلى كشف عمليات تمويل المنظمات الإرهابية وعمليات الاتجار بالمخدرات، وغير ذلك من العمليات.
This is a very important tool which extends this active, cooperative endeavour throughout the world.
وتمت العمليات بفضل تمويل من الاتحاد الأوروبي وألمانيا وكندا والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية.
The operations were made possible by funding from Canada, the European Union, Germany, the Netherlands, the United Kingdom and the United States of America.
إعادة تصنيف وظيفة رئيس العمليات من الرتبة مد 1 إلى الرتبة مد 2
Reclassification of the post of Chief of Operations from D 1 to D 2
ومن المقرر إعادة تقييم هذه العمليات التجريبية على ضوء الخبرة المكتسبة في الميدان.
These trial operations were to be reappraised in the light of experience on the ground.
التقنيات والطرائق والاتجاهات في مجال منع العمليات المشتملة على تمويل الإرهاب وغسل الأموال وضبطها والإبلاغ عنها.
Techniques, methods and trends in the prevention, detection and reporting of operations involving financing of terrorism and money laundering.
ويجري حاليا أيضا استخدام الصندوق اﻻحتياطي لعمليات حفظ السلم لسد أوجه النقص في تمويل العمليات الثﻻث.
Also, the Peace keeping Reserve Fund is currently used to bridge shortfalls in the financing of three operations.
كما ينبغي النظر في إعادة استخدام الديون في تمويل المشاريع اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية.
Recycling debt to finance economic, social and environmental projects should be considered.
من أجل الحفاظ على العمليات، على قاعدة إعادة بناء البرنامج بدأ في عام 1976.
In order to maintain operations, a base rebuilding programme began in 1976.
وقد أدت إعادة تنظيم العمليات الأوروبية بتوحيدها في فيينا إلى وفورات كبيرة في عدد الموظفين، كما أسفرت عن تحسين تنسيق العمليات وزيادة كفاءتها.
The reorganization of European operations by their consolidation in Vienna led to major savings in staffing and resulted in better coordinated and efficient operations.
وفى عام 1994 تم تمويل العمليات بواسطة عقد مشروعات الدولة الإقليم (Contrat de projets État région, CPER).
In 1994, operations were paid via the Contrat de projets État région (Project contract state region).
أما البنوك التي تكبدت خسائر على قوائمها المالية فسوف تضطر إلى إعادة تمويل نفسها.
Banks incurring balance sheet damage will have to be recapitalized.
وهذا من شأنه أن يكفل حاملي السندات ويساعد في إعادة تمويل المؤسسات المالية المعنية.
This bails in the bondholders and helps to recapitalize the financial institution in question.
وسوف تكون خسائر بنوك منطقة اليورو محتملة إذا تمت إعادة تمويل البنوك بالشكل اللائق.
Losses that eurozone banks would suffer would be manageable if the banks were properly and aggressively recapitalized.
وأضاف أن أي حل دائم يجب أيضا أن يهدف إلى إعادة إدماج ضحايا هذه العمليات.
Any lasting solution must in addition aim at the reintegration of victims of such displacements.
وستتطلب مسألة خلق المهارات، وإقامة الروابط بالأسواق، وتوسيع الهياكل الأساسية والخدمات، ومن ثم إعادة تمويل وتقاسم مخاطر تمويل المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر، أموالا إضافية.
Creating skills, establishing market connectivity, expanding infrastructure and services, and then refinancing and sharing the risk of financing micro and small enterprises would all require additional finance.
ولقد أخذنا على عاتقنا، بالاستعانة بصندوق تمويل خاص بالجامعة، إعادة بناء بيوت العشرات من العائلات.
From a special university fund, we pledged to rebuild the homes of a dozen families.
وعلى المجتمع الدولي أن يكفل توفير تمويل كاف أيضا لعنصر إعادة الدمج في هذه البرامج.
The international community must ensure that the reintegration component of those programmes also receives adequate financing.
وتعتزم جمهورية بيلاروس تأسيس هيئة حكومية خاصة تكون مسؤولة عن الرقابة على العمليات المالية المشبوهة ، والتحذير من تمويل الإرهاب.
Belarus intends to establish a special State entity responsible for detecting suspicious transactions and preventing the financing of terrorism.
وهذا لا يشتمل على الإنفاق الحكومي الذي قد يكون مطلوبا للمزيد من إعادة تمويل البنوك اليونانية.
And this leaves out government spending that may be needed for further recapitalization of Greek banks.
وحتى إعادة تمويل البنوك عن طريق المساعدات التي تقدمها الدولة لم تكن كافية لإنعاش النشاط الاقتصادي.
Even the recapitalization of banks through state assistance has not been enough to revive economic activity.
ويتعين إعادة تقييم الحالة في ضوء النقصان الخطير في تمويل عملية التعمير وإعادة التأهيل في ليبريا.
This situation must be reassessed in view of serious funding shortfalls for Liberia's reconstruction and rehabilitation process.
وقد أدت عملية إعادة التنظيم إجمالا إلى ترشيد العمليات عن طريق التخلص من تجزئة المهام والهياكل وازدواجيتها.
Overall, the reorganization has rationalized operations by eliminating fragmentation and duplication of functions and structures.
ويمكن بل وينبغي تحسين تمويل العمليات الإنسانية من خلال إنشاء صندوق إنساني يسمح باتخاذ الإجراءات العاجلة ويتم تمويله بشكل كاف.
Humanitarian funding can and should be improved through the setting up of a humanitarian fund which is rapidly actionable and adequately funded.
توفير التدريب والنشر فيما يتعلق بالتقنيات والطرائق والاتجاهات في منع العمليات المشتملة على تمويل الإرهاب وغسل الأموال وكشفها والإبلاغ عنها.
Training and dissemination regarding techniques, methods and trends in the prevention, detection and reporting of operations involving financing of terrorism and money laundering
وهي تنادي أيضا بزيادة حجم الموارد المخصصة للإدارة المستدامة للأراضي بمناسبة إعادة تمويل صندوق المرفق لرابع مرة.
It also appealed for an increase in the level of resources allocated to sustainable land management during the fourth replenishment of the Trust Fund.
وقد ساعد عدد هذه العمليات وتنوعها والنتائج المشجعة للغاية التي أسفرت عنها على إعادة تأكيد مصداقية المنظمة وشرعيتها.
The number and diversity of those operations and the very encouraging results they had yielded had helped to reaffirm the Organization's credibility and legitimacy.
6 ضبط العمليات الإجراءات الممارسات (مثلا، الإدارة القائمة على النتائج الميزنة القائمة على النتائج، إعادة صياغة آلية العمل) _________
Adjustment of processes procedures practices (e.g. results based management budgeting, work process re engineering) ___________
وبعد ذلك يصبح في الإمكان إعادة تمويل البنوك التي خضعت لإعادة الهيكلة من خلال جمع ديون وأسهم جديدة.
Following that, the restructured bank can be recapitalized by raising new debt and equity.
وفي غضون بضع سنوات سوف تكون عملية إعادة تمويل البنوك قد اكتملت، وسوف يعود الاقتصاد إلى حالته الطبيعية.
In a few years time, the banks will be recapitalized, and the economy will return to normal.
٦١ وأعرب عن اعتقاد وفده بأن إعادة انتعاش التجارة واﻻستثمار الدوليين أمر من شأنه أن يضمن تمويل التنمية.
61. His delegation believed that the revitalization of international trade and investment would ensure the financing of development.
46 وأستراليا تحث جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على إعادة النظر في قرارها إنهاء العمليات الإنسانية داخل البلد وهي العمليات التي تقوم بها المنظمات المتعددة الأطراف وذلك بحلول نهاية عام 2005.
Australia urged the Democratic People's Republic of Korea to reconsider its decision to end the in country humanitarian operations of multilateral organizations by the end of 2005.
ولقد قضت تلك العمليات على خلايا رئيسية للثوار وحدت من حركتهم وسهلت إحراز التقدم في إعادة التعمير وبناء الديمقراطية.
Those operations have disrupted key insurgent cells, limited insurgents' movement and facilitated progress in reconstruction and democracy building.
ولم يكن داويس جمهوريا بارزا مثل هووفر فحسب بل إنه كان أيضا مسؤولا سابقا في مؤسسة تمويل إعادة البناء.
Not only was Dawes, like Hoover, a prominent Republican he was also an ex RFC official.
ولذلك تشتد الحاجة إلى مصادر تمويل كافية ويمكن التنبؤ بها بقدر أكبر من أجل أنشطة إعادة الإدماج وإعادة التأهيل.
Adequate and more predictable sources of funding for reintegration and rehabilitation activities are therefore urgently needed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إعادة تمويل - الطويل الأجل إعادة تمويل العمليات - إعادة تمويل الصادرات - إعادة تمويل السندات - إعادة تمويل القروض - إعادة تمويل الديون - إعادة تمويل التدابير - إعادة تمويل الاحتياجات - تسهيلات إعادة تمويل - إعادة تمويل العائدات - إعادة تمويل المعاملات - إعادة تمويل الديون - إعادة تمويل التسهيلات - إعادة تمويل قضايا