ترجمة "إعادة تمويل التسهيلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيستمر تمويل أنشطة إعادة الإدماج من التبرعات. | Reintegration activities would continue to be financed from voluntary contributions. |
3 التسهيلات والمساعدات | Social centres have been set up to provide women with advice about early childhood, motherhood and childcare and training. |
التسهيلات المتصلة بالوثائق | Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel |
يتولى القائمون على سوق إعادة الشراء تمويل الصفقات. | Repos are financing transactions. |
اتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة. | Convention concerning Customs Facilities for Touring. |
10 وصف التسهيلات والأوضاع 13 | f. |
وبدورنا سندعمك بتقديم كل التسهيلات | On our part, we shall provide you with every facility |
إعادة تمويل البنوك التي بدا أنها الأكثر ضعفا وع رضة للخطر | Recapitalization of banks that appeared very vulnerable |
تم تمويل إعادة بناء المدارس المحلية من قبل الحكومة الأرمينية. | The rebuilding of the regional schools was financed by the Armenian government. |
تقديم ورقة موقف بعنوان تمويل التنمية عن طريق إعادة التوزيع . | Launch of position paper Financing Development through Redistribution. |
وثانيا، تستطيع الصين أن تشارك في إعادة تمويل البنوك في أوروبا. | Second, China can participate in bank recapitalization in Europe. |
ونرى ضرورة إعادة النظر في المعايير المستخدمة في صدد تمويل القوات المعنية. | However, we feel that the criteria used in financing the forces involved must be re examined. |
كما ينبغي النظر في إعادة استخدام الديون في تمويل المشاريع اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية. | Recycling debt to finance economic, social and environmental projects should be considered. |
خامس عشر التسهيلات المتوفرة في مكان انعقاد المؤتمر | Facilities at the Congress site |
أما البنوك التي تكبدت خسائر على قوائمها المالية فسوف تضطر إلى إعادة تمويل نفسها. | Banks incurring balance sheet damage will have to be recapitalized. |
وهذا من شأنه أن يكفل حاملي السندات ويساعد في إعادة تمويل المؤسسات المالية المعنية. | This bails in the bondholders and helps to recapitalize the financial institution in question. |
وسوف تكون خسائر بنوك منطقة اليورو محتملة إذا تمت إعادة تمويل البنوك بالشكل اللائق. | Losses that eurozone banks would suffer would be manageable if the banks were properly and aggressively recapitalized. |
7 التسهيلات التقنية والمسائل المالية المتعلقة باجتماعات اللجان الفرعية. | Technical facilities and financial issues related to meetings of the subcommissions. |
وبينت الدولة الطرف للجنة التسهيلات المتاحة حاليا لصاحب البلاغ(). | It explains to the Committee the facilities that are currently available to the author. |
9 التسهيلات التقنية والمسائل المالية المتعلقة باجتماعات اللجان الفرعية. | Technical facilities and financial issues related to meetings of the subcommissions. |
ويتيح الوديع للجنة جميع التسهيلات الإدارية اللازمة لأداء مهامها. | The Depositary shall make available to the Committee all necessary administrative facilities for the performance of its functions. |
وستتطلب مسألة خلق المهارات، وإقامة الروابط بالأسواق، وتوسيع الهياكل الأساسية والخدمات، ومن ثم إعادة تمويل وتقاسم مخاطر تمويل المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر، أموالا إضافية. | Creating skills, establishing market connectivity, expanding infrastructure and services, and then refinancing and sharing the risk of financing micro and small enterprises would all require additional finance. |
ولقد أخذنا على عاتقنا، بالاستعانة بصندوق تمويل خاص بالجامعة، إعادة بناء بيوت العشرات من العائلات. | From a special university fund, we pledged to rebuild the homes of a dozen families. |
وعلى المجتمع الدولي أن يكفل توفير تمويل كاف أيضا لعنصر إعادة الدمج في هذه البرامج. | The international community must ensure that the reintegration component of those programmes also receives adequate financing. |
التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سـكان الأقاليم | Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non Self Governing Territories |
وبدأت المفاوضات بشأن التسهيلات التجارية بمشاركة قوية من البلدان النامية. | Negotiations on trade facilitation have started in earnest, with strong participation from developing countries. |
6 أساس وضع التسهيلات المكتبية تحت تصرف الأمانة الدائمة 12 | d. International conference facilities 12 |
اتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة نيويورك، 4 حزيران يونيه 1954 | Convention concerning Customs Facilities for Touring. New York, 4 June 1954 |
لكن التسهيلات تلك خلقت فرص ا تعليمية للطبقة الهندية التقنية الصاعدة. | But that facility had created educational opportunities for an Indian emerging technocratic class. |
وهذا لا يشتمل على الإنفاق الحكومي الذي قد يكون مطلوبا للمزيد من إعادة تمويل البنوك اليونانية. | And this leaves out government spending that may be needed for further recapitalization of Greek banks. |
وحتى إعادة تمويل البنوك عن طريق المساعدات التي تقدمها الدولة لم تكن كافية لإنعاش النشاط الاقتصادي. | Even the recapitalization of banks through state assistance has not been enough to revive economic activity. |
ويتعين إعادة تقييم الحالة في ضوء النقصان الخطير في تمويل عملية التعمير وإعادة التأهيل في ليبريا. | This situation must be reassessed in view of serious funding shortfalls for Liberia's reconstruction and rehabilitation process. |
كما تقدم التسهيلات والمساعدات للأونروا ضمانا لتمكنها من الوفاء بولايتها تماما. | It also provides facilities and assistance to UNRWA, thus ensuring that it can scrupulously fulfil its mandate. |
وهي تنادي أيضا بزيادة حجم الموارد المخصصة للإدارة المستدامة للأراضي بمناسبة إعادة تمويل صندوق المرفق لرابع مرة. | It also appealed for an increase in the level of resources allocated to sustainable land management during the fourth replenishment of the Trust Fund. |
وبعد ذلك يصبح في الإمكان إعادة تمويل البنوك التي خضعت لإعادة الهيكلة من خلال جمع ديون وأسهم جديدة. | Following that, the restructured bank can be recapitalized by raising new debt and equity. |
وفي غضون بضع سنوات سوف تكون عملية إعادة تمويل البنوك قد اكتملت، وسوف يعود الاقتصاد إلى حالته الطبيعية. | In a few years time, the banks will be recapitalized, and the economy will return to normal. |
٦١ وأعرب عن اعتقاد وفده بأن إعادة انتعاش التجارة واﻻستثمار الدوليين أمر من شأنه أن يضمن تمويل التنمية. | 61. His delegation believed that the revitalization of international trade and investment would ensure the financing of development. |
وقد اعت بر توافر التسهيلات والبنى الأساسية كافيا لتمكين الأطراف من أداء عملها. | The availability of facilities and infrastructure was considered sufficient to enable Parties |
ينبغي تحويل الأموال الدولية للغابات، عن طريق التسهيلات التي تقدمها الفاو للحكومات | the Source Book developed by CPF in collaboration with the National Forest Programme Facility (hosted by FAO) is a valuable source of information on sources of funds and the type of forest related activities supported. |
28 وقال إن برنامج ألماتي للعمل حدد التسهيلات التجارية بأنها تمثل أولوية. | The Almaty Programme of Action identified trade facilitation as a priority. |
إن منح مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى الفرصة للوصول إلى أنظمة الدفع الوطنية والإقليمية ومرافق التجزئة الإلكترونية من شأنه أن يجعل القارة تقطع شوطا طويلا نحو الوفاء بمتطلبات قطاع التجزئة والأعمال من حيث التسهيلات المصرفية. | Giving micro finance institutions access to national and regional payments systems and electronic retail facilities will go a long way toward meeting the requirements of the retail and business sector in terms of banking facilities. |
(أ) أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات الضرورية، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها للأراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الإسرائيلية المشار إليها في هذا القرار | (a) To provide the Special Committee with all necessary facilities, including those required for its visits to the occupied territories, so that it may investigate Israeli policies and practices referred to in the present resolution |
(أ) أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات الضرورية، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها للأراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الإسرائيلية المشار إليها في هذا القرار | (a) To provide the Special Committee with all necessary facilities, including those required for its visits to the occupied territories, so that it may investigate the Israeli policies and practices referred to in the present resolution |
(أ) أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات اللازمة، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها للأراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الإسرائيلية المشار إليها في هذا القرار | (a) To provide the Special Committee with all necessary facilities, including those required for its visits to the occupied territories, so that it may investigate the Israeli policies and practices referred to in the present resolution |
(أ) أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات الضرورية، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها للأراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الإسرائيلية المشار إليها في هذا القرار | (a) To provide the Special Committee with all necessary facilities, including those required for its visits to the occupied territories, so that it may investigate Israeli policies and practices referred to in the present resolution |
عمليات البحث ذات الصلة : إعادة تمويل - إعادة تمويل الصادرات - إعادة تمويل العمليات - إعادة تمويل السندات - إعادة تمويل القروض - إعادة تمويل الديون - إعادة تمويل التدابير - إعادة تمويل الاحتياجات - تسهيلات إعادة تمويل - إعادة تمويل العائدات - إعادة تمويل المعاملات - إعادة تمويل الديون - إعادة تمويل قضايا - إعادة تمويل القروض