ترجمة "وما بين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإنسان والآلة، وما بين الاثنين | Man, Machine, and in Between |
وما الفرق بين الفدرالية والكونفدرالية | And what is the difference between federalism and confederalism? You know it's a very good question, it's a very good question. |
وما الفرق بين كل هؤلاء | What's the difference between all of these? |
من الخلايا وما بين الخلايا | We're made of cells and stuff between cells. |
وما الفرق بين الفدرالية والكونفدرالية | And what is the difference between federalism and confederalism? |
وما هو الفرق بين هذا وهذا | And what's the difference between this and this? |
حصل اصطدام بين هذين وما نتج فوضى | These things collided, and what we got was chaos. |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows what is before them and what lies behind them , and all things go back to God . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows all that is before them and all that is behind them and towards Allah is the return of all matters . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows whatsoever is before them and behind them , and unto God all matters are returned . ' |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knoweth whatsoever is before them and whatsoever is behind them and unto Allah are returned all affairs |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows what is before them , and what is behind them . And to Allah return all matters ( for decision ) . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows what is before them , and what is behind them . To God all matters are referred . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows all that is before them and that which is hidden from them . And it is to Allah that all affairs are returned . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knoweth all that is before them and all that is behind them , and unto Allah all things are returned . A |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows that which is before them and that which is behind them , and to Allah all matters are returned . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows what is before them and behind them . To Allah all things are returned . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows what is presently before them and what will be after them . And to Allah will be returned all matters . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | God knows all that they have and all that is behind them , and to Him do all things return . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows what is before them and what is behind them and to Allah are all affairs turned back . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows what lies ahead of them and what is behind them . All things shall return to God . |
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور . | He knows what is before them and what is behind them and to Allah go back all questions ( for decision ) . |
وما اريد ايجاده هو المسافة بين هاتان النقطتان | And what I want to figure out is the distance between these two points. |
فقدت بولندا خلال الحرب العالمية الثانية من 39 إلى 45 من جملة أطبائها ومن أطباء الأسنان، وما يتراوح بين 26 إلى 57 من محاميها، وما بين 15 إلى 30 من معلميها، وما بين 30 إلى 40 من علمائها ومدرسي جامعاتها، وما يتراوح بين 18 إلى 28 من رجال دينها. | During World War II Poland lost 39 to 45 of its physicians and dentists, 26 to 57 of its lawyers, 15 to 30 of its teachers, 30 to 40 of its scientists and university professors, and 18 to 28 of its clergy. |
حتى المنتصف يذهب ذهابا وإيابا، أنه يخترق بين ما هو وما يمكن أن يكون، وما هو وما يمكن أن يكون. | So the middle goes back and forth, it traverses between what is and what could be, what is and what could be. |
3 وما زالت الحدود بين إيتوري وأوغندا معرضة للاختراق. | The border between Ituri and Uganda remains porous. |
هناك فرق بين ما يقوله الرجال وما يفكرون فيه | What gentlemen says and what they thinks is two different things. |
يبدو عليهما البلادة والغدر وما الفرق بين تلك الثيران، ... | Sluggish, treacherous What difference? |
ولا فرق بين غرفة الغاز وما س واها من الغرف. | Nothing distinguished the gas chamber from an ordinary block. |
وما زالت الفرصة متاحة لانتزاع النصر من بين فكي الهزيمة. | There is still a chance to snatch victory from the jaws of defeat. |
وما بين مصعد العطفة الى باب الضأن رممه الصياغون والتجار | Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. |
وما بين مصعد العطفة الى باب الضأن رممه الصياغون والتجار | And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. |
وما النهوض بالتعاون بين البعثات سوى مثال واضح على ذلك. | The promotion of inter mission cooperation is a clear example. |
وينبغي التفريق بين الإيجار التمويلي وما ي دعى عادة الإيجار التشغيلي ). | A financial lease is to be distinguished from what is usually called an operating lease . |
وما فتئ يوضع تشديد على الجمع بين النقل وسﻻمة الطرق. | Emphasis continued to be placed on combined transport and road safety. |
وما الفارق قالوا, الرصاص لا يفر ق بين مسلم و مسيحي. | What does it matter? they said, A bullet doesn't distinguish between a Muslim and a Christian. |
هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وما يحدث في العمل. | There is a mismatch between what science knows and what business does. |
لقد عجل نا به قليلا ، وما قيمة عدة شهور بين الأصدقاء | So we're a little early. What's a few months between friends? |
وهذه الصدامات ما بين القيم هي جوهر القيم وما نحن عليه. | These collisions of values are of the essence of what they are and what we are. |
وما بين 1620 و1624، تم اختبار نوعين م عد لين في نهر التيمز. | Two improved types were tested in the Thames between 1620 and 1624. |
وما يرد في الفقرة التالية يهدف الى التمييز بين تلك الحاﻻت. | The following paragraph attempts to distinguish between those situations. |
وما زالت العﻻقة بين اﻻستثمار والناتج القومي اﻻجمالي ماضية في التدهور. | The relationship between investment and gross national product continues to deteriorate. |
٦٣ وما فتئت المﻻريا مجاﻻ للتعاون المشترك بين المنظمتين منذ إنشائهما. | 36. Malaria has been an area of joint collaboration between the two organizations since their inception. |
يجب أن تكون هناك علاقه بين هؤلاء الرجال وما حدث بالمزرعه. | Must be some connection between those men and what happened at the ranch. |
بيد أن الفجوة بين ما نعرفه وما نفعله أصبحت في اتساع مفرط. | The gap between what we know and what we do is growing and increasingly unconscionable. |
عمليات البحث ذات الصلة : وما تجلبه - وما الصف - وما لا - وما معه - وما يزهر - وما أشبه - وما وراءها - وما يليها - وما بعده - وما ذهب - التي وما - وما غامر - وما من - وما شابه ذلك