ترجمة "وما ذهب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ذهب - ترجمة : ذهب - ترجمة : ذهب - ترجمة : ذهب - ترجمة : ذهب - ترجمة : ذهب - ترجمة : ذهب - ترجمة : وما ذهب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وما نتعلمه الآن سيسلط الضوء على ما ذهب إليه الكتاب والشعراء الرومانسيين | And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the celestial openness of the child's mind. |
ذهب, ذهب الى الأبد | Gone, gone forever |
ولكنكم شعرت م بالشيء نفس ه مع ه ج م ة الذهب ذهب. ذهب. ذهب. | But you had the same thing with the Gold Rush. Gold. Gold. Gold. |
ولكنكم شعرت م بالشيء نفس ه مع ه ج م ة الذهب ذهب. ذهب. ذهب. | But you had the same thing with the Gold Rush. Gold. Gold. |
والمجامر والمناضح. ما كان من ذهب فالذهب وما كان من فضة فالفضة اخذها رئيس الشرط. | The captain of the guard took away the fire pans, the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver. |
والمجامر والمناضح. ما كان من ذهب فالذهب وما كان من فضة فالفضة اخذها رئيس الشرط. | And the firepans, and the bowls, and such things as were of gold, in gold, and of silver, in silver, the captain of the guard took away. |
ولم يعرف أين ذهب quot إفراين quot وما إذا كان قد أصيب أو لم يصب)٥٤٨(. | He did not know where quot Efraín quot went or whether he had been wounded. 548 |
ذهب | Gold |
ذهب | He left? |
ذهب. | Gone. |
ذهب! | Gone! |
ذهب | Gold? |
فقالوا وما هو قربان الاثم الذي نرده له. فقالوا حسب عدد اقطاب الفلسطينيين خمسة بواسير من ذهب وخمسة فيران من ذهب. لان الضربة واحدة عليكم جميعا وعلى اقطابكم. | Then they said, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They said, Five golden tumors, and five golden mice, for the number of the lords of the Philistines for one plague was on you all, and on your lords. |
فقالوا وما هو قربان الاثم الذي نرده له. فقالوا حسب عدد اقطاب الفلسطينيين خمسة بواسير من ذهب وخمسة فيران من ذهب. لان الضربة واحدة عليكم جميعا وعلى اقطابكم. | Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines for one plague was on you all, and on your lords. |
قصة يهمس في أذن سيدة عادلة ، مثل سيرضي 'تيس ذهب ،' تيس ذهب ، 'تيس ذهب | A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please 'tis gone, 'tis gone, 'tis gone |
والازهار والسرج والملاقط من ذهب. وهو ذهب كامل. | and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold |
والازهار والسرج والملاقط من ذهب. وهو ذهب كامل. | And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold |
ذهب إلى الزاوية ، إلى الجامع ، ذهب إلى المسجد ... | He went to dargah, he went to mosque, he went to masjid... |
لا يوجد ذهب فى العقبة لا يوجد ذهب | There is no gold in Aqaba. |
كما ذهب | A similar choice was made on the left by Veltroni, whose Democratic Party is now allied with Antonio Di Pietro s Italy of Values Party. The Communist Party and the Socialists have left the coalition that Prodi forged to gain his parliamentary majority. |
ذهب أعمدة | Gold Bars |
ذهب شبكة | Gold Mesh |
منسي ذهب | Forgotten Gold |
ذهب الش ريط | Gold Braid |
الإثلاج ذهب | Snowing Gold |
ذهب السندويتش | Gold Sandwich |
سهل ذهب | Easy Gold |
أين ذهب | Where is he? |
ذهب ، آه . | He went, Oh. |
ذهب! قلت. | Gone! I said. |
ذهب زيــرو | I've knighted you as a knight of Britannia. |
أين ذهب... | where did he... |
إنـه... ذهب | Oh, he is... gone. |
لماذا ذهب | Why did he go? |
لقد ذهب | Gone. |
لقد ذهب . | It's gone. |
من ذهب | That won't be enough. |
أنظرى ، ذهب | Look. Gold. |
متى ذهب | When did he go? |
هو ذهب. | It's gone. |
أين ذهب ! | Where did he go? |
أين ذهب | Where did he go? |
أين ذهب | Where'd he go? |
لقد ذهب ! | He went away! |
لوجن ذهب | Logan is gone. |
عمليات البحث ذات الصلة : وما تجلبه - وما الصف - وما لا - وما معه - وما يزهر - وما أشبه - وما وراءها