ترجمة "مشروع المبادئ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع المبادئ - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأغراض مشروع المبادئ هذا | For the purposes of the present draft principles |
٥ مشروع بيان المبادئ والتعهدات. | 5. Draft statement of principles and commitments. |
ألف مشروع بيان المبادئ والتعهدات | A. Draft Statement of Principles and Commitments |
الهدفان المتوخيان من مشروع المبادئ هذا هما | The purposes of the present draft principles are |
سابعا مشروع بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية | VII. DRAFT STATEMENT OF PRINCIPLES AND COMMITMENTS AND GLOBAL PLAN OF ACTION |
ويحدد مشروع القرار في ديباجته مجموعة من المبادئ والقواعد. | In its preamble, the draft resolution outlines several principles and precepts. |
استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية | Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples |
ويجري حاليا استعراض مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب والتطوير الوظيفي. | The draft guidelines on training and career development are under review. |
باء استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية | Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples |
إن مشروع القرار المتصل بالبند قيد النظر يحدد المبادئ اﻷساسية الدنيا. | The draft resolution on the item under consideration establishes the minimal basic principles. |
3 ينبغي للدول أن تتعاون مع بعضها بعضا لتنفيذ مشروع المبادئ هذا. | 3. States should cooperate with each other to implement the present draft principles. |
(ب) استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية. | (b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples. |
وتعزز النقاط السابقة مشروع القرار الذي يتضمن، في فقرات ديباجته، المبادئ التالية. | The foregoing points undergird the draft resolution, which, in its preambular paragraphs, contains the following principles. |
استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية | Expanded working paper submitted by Yozo Yokota and the Saami Council on the substantive proposals on the draft principles and guidelines on the heritage of indigenous peoples |
ولعل مصطلح مقبول ، كما هو مستخدم في مشروع المبادئ التوجيهية، أنسب منه. | A more appropriate term would be admissible , as used in the draft guidelines. |
وهناك إمكانيات أخرى منها مثلا إصدار مشروع المبادئ بواسطة قرار للجمعية العامة. | There were other possibilities, such as the adoption of the draft principles by means of a General Assembly resolution. |
٥ التحكيم التجاري الدولي مشروع المبادئ التوجيهية للمداوﻻت التحضيرية في اجراءات التحكيم | 5. International commercial arbitration draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings. |
28 سوف يكون معروضا على الفريق العامل مشروع نصوص المبادئ التوجيهية التقنية بخصوص | The Working Group will have before it the draft texts of the technical guidelines for |
33 ويرسم مشروع المبدأ (3) المعنون الهدف المقصد الأساسي الذي تتوخاه مشاريع المبادئ. | Draft principle 3, entitled Objective , set forth the essential aim of the draft principles. |
ولذلك قدمنا مشروع قرار يعزز المبادئ التي تعترف بها جميع الدول الممثلة هنا. | Hence, we have submitted a draft resolution promoting principles recognized by almost all States represented here. |
استعراض مشروع المبادئ التوجيهية الموحدة المنقح بصيغته الواردة في الوثيقة HRI MC 2005 3 | review the revised draft harmonized guidelines set forth in document HRI MC 2005 3 |
باء استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية 42 48 12 | C. Future priorities for standard setting activities 49 52 13 |
وأضاف أن من الأفضل نقل مشروع المبادئ التوجيهية المقترحة 3.1.7 إلى 3.1.13 إلى التعليقات. | The proposed draft guidelines 3.1.7 to 3.1.13 should perhaps be moved into the commentary. |
A CONF.165 PC.1 3 مشروع بيان المبادئ والتعهدات تقرير اﻷمين العام للمؤتمر | 5 A CONF.165 PC.1 3 Draft Statement of Principles and Commitments report of the Secretary General of the Conference |
)٦٧( يرد مشروع المبادئ التوجيهية في وثيقة المنظمة البحرية الدولية NAV 40 4 1. | 67 Draft guidelines in IMO document NAV 40 4 1. |
15 أعد موظفو البنك الدولي مشروع المبادئ والخطوط الإرشادية لنظم فعالة بشأن الإعسار وحقوق الدائنين. | The World Bank staff have produced draft Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems. |
إن مشروع اﻻتفاق المعروض علينا معلم هام في جهودنا للحفاظ على المبادئ الواردة في اﻻتفاقية. | The draft Agreement before us is a significant milestone in our endeavour to preserve the principles enshrined in the Convention. |
التحكيم التجاري الدولي مشروع المبادئ التوجيهية للمداوﻻت التحضيرية في دعاوى التحكيم A CN.9 396 | A CN.9 396 International commercial arbitration draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings |
ينطبق مشروع المبادئ هذا على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة لا يحظرها القانون الدولي. | The present draft principles apply to transboundary damage caused by hazardous activities not prohibited by international law. |
وأتاح هذا الاجتماع للمقرر الخاص مناقشة تطوير مشروع المبادئ بالشراكة مع مجموعة واسعة من الخبراء الدوليين. | The Expert Consultation allowed the Special Rapporteur to discuss the development of the Draft Principles in partnership with a broad range of international experts. |
وركزت المناقشات بشكل خاص على مشروع المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير (انظر الفصل الأول، الفرع واو). | Discussions focused in particular on the draft harmonized reporting guidelines (see chapter I, sect. |
إن مشروع القرار المعروض علينا بمناقضتة لطرائق العمل المبينة في اعﻻن المبادئ يحاول استباق نتيجة المفاوضات. | By contradicting the modalities of the Declaration of Principles the draft resolution before us attempts to prejudge the outcome of negotiations. |
٣١١ توفر تأييد عام، في اللجنة، لمشروع إعداد المبادئ التوجيهية، واعتبر مشروع المبادئ التوجيهية، بصيغته الواردة في الوثيقة A CN.9 396 Add.1، أساسا جيدا للمناقشات. | 113. There was general support in the Commission for the project of preparing the Guidelines, and the draft as contained in document A CN.9 396 Add.1 was regarded as a good basis for the discussions. |
1 ينبغي لكل دولة أن تتخذ ما يلزم من تدابير تشريعية وتنظيمية وإدارية لتنفيذ مشروع المبادئ هذا. | 1. Each State should adopt the necessary legislative, regulatory and administrative measures to implement the present draft principles. |
7 وليس من شك في أن عملية الاستعراض الدقيقة هذه قد حس نت جودة مشروع المبادئ وعمقه وجدواه. | Without doubt, this rigorous review process has improved the quality, depth and relevance of the Draft Principles. |
النص حاء مشروع المقرر م أإ 1 المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو() 47 | Text J. Draft decision CMP.1. Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol 1 74 |
مشروع المبادئ التوجيهية المؤقتة التواريخ التقريبية لنظر اللجنة الرابعة في البنود في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة | Draft provisional guidelines approximate dates for the consideration of items by the Fourth Committee at the sixty first session of the General Assembly |
وإذ تعترف بما لدى حكومة وشعب كمبوديا من اهتمام مشروع باتباع المبادئ المقبولة دوليا المتعلقة بالعدالة والمصالحة الوطنية، | Recognizing the legitimate concern of the Government and people of Cambodia in the pursuit of internationally accepted principles of justice and of national reconciliation, |
وإذ تعترف بما لدى حكومة كمبوديا وشعبها من اهتمام مشروع باتباع المبادئ المقبولة دوليا المتعلقة بالعدالة والمصالحة الوطنية، | Recognizing the legitimate concern of the Government and people of Cambodia in the pursuit of internationally accepted principles of justice and of national reconciliation, |
2 يطبق مشروع المبادئ هذا والتدابير المتخذة لتنفيذها دون أي تمييز بسبب الجنسية أو مكان السكن أو الإقامة. | 2. The present draft principles and the measures adopted to implement them shall be applied without any discrimination such as that based on nationality, domicile or residence. |
وبالتالي فإن هذه الخبيرة (المنسقة) تفترض أن اللجنة تريد من اللجنة الفرعية المضي في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية. | This expert (coordinator), therefore, assumed that the Commission wanted the Sub Commission to proceed to draft guidelines. |
غير أنه لوحظ كذلك أن مشروع المبدأ يخرج عن نطاق توجه مشاريع المبادئ وينبغي قصره على شرط الإشعار. | However, it was also suggested that the draft principle fell outside the main thrust of the draft principles and should be restricted to the requirement of notification. |
ويرمي مشروع المبدأ التوجيهي 3 1 8() إلى توضيح المبادئ الأساسية المترتبة على القضاء والممارسة في هذا الصدد. | Draft guideline 3.1.8 sought to enunciate the fundamental principles deriving from case law and practice in that regard. |
)ب( وينبغي أن يأخذ اﻷمين العام للمؤتمر في اﻻعتبار المبادئ المواضيعية والتنفيذية على السواء لدى إعداده مشروع البيان | (b) The Secretary General of the Conference should consider both thematic and operational principles in preparing the draft statement |
١٦٧ كذلك نظرت لجنة القانون التجاري الدولي في دورتها السابعة والعشرين في مشروع مجموعة من المبادئ التوجيهية للمؤتمرات التمهيدية في التحكيم، ويتوقع أن تضع الصيغة النهائية لهذه المبادئ في دورتها القادمة. | UNCITRAL also considered, at its twenty seventh session, a draft set of guidelines for pre hearing conferences in arbitration, which it is expected to finalize at its next session. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشروع المبادئ التوجيهية - المبادئ الرئيسية - المبادئ القانونية - المبادئ العلمية - تطبيق المبادئ - المبادئ الاقتصادية - المبادئ الأساسية - المبادئ الدستورية - المبادئ التوجيهية - مراعاة المبادئ - المبادئ الاستراتيجية - المبادئ الاجتماعية - المبادئ الطبيعية - المبادئ الطوعية