ترجمة "المبادئ الدستورية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المبادئ الدستورية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستضمن محكمة دستورية إمكانية نظر القضاء في هذه المبادئ الدستورية.
The justiciability of constitutional principles would be ensured by a constitutional court.
ويجب أن تحكم المبادئ الديمقراطية جميع المناقشات الدستورية والعملية السياسية برمتها.
Democratic principles should govern all constitutional discussion and the entire political process.
وتتضمن المعاهدة الدستورية الضمانات التي تكفل التزام الاتحاد الأوروبي الصارم بهذه المبادئ.
The Constitutional Treaty includes guarantees to ensure that the EU adheres to this principle strictly.
واعتمدت المحكمة على نفس المبادئ والمفاهيم الدستورية المتعلقة بالسيادة والموضحة في حكمها بشأن ماستريخت.
The Court relied on the same constitutional doctrines and conceptions of sovereignty elaborated in its Maastricht judgment.
وحرية الأشخاص في التنقل بحرية في الإقليم الوطني تمثل أحد المبادئ الدستورية في غينيا.
The free movement of persons within the national territory is a constitutional principle in Guinea.
وستكون هذه المبادئ الدستورية )انظر المرفق( ملزمة فيما يتعلق بالدستور اﻻنتقالي والدستور النهائي على السواء.
The constitutional principles (see annex) will be binding on the transitional constitution as well as on the final constitution.
بطبيعة الحال، من المحتمل أن يتغير كل شيء في المستقبل، بما في ذلك المبادئ الدستورية لروسيا.
Naturally, everything can change in the future, including Russia's constitutional norms.
تشكل المبادئ التوجيهية الدستورية المعتمدة مؤخرا اﻻطار الﻻزم وقد جاء اعتمادها نتيجة لتوافق اﻵراء بين اﻷطراف.
The recently adopted constitutional guidelines are an appropriate framework their adoption resulted from compromise by the parties.
وستقوم عملية اﻻستعراض الدستوري في الجمعية التأسيسية على أساس quot المبادئ الدستورية quot المرفقة بالدستور المؤقت.
The process of constitutional review in the Constituent Assembly will be based on the Constitutional Principles as annexed to the Interim Constitution.
وتحدد السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين الإطار الذي يمكن عن طريقه تعزيز ودعم المبادئ الدستورية والحفاظ عليها.
The National Gender Policy outlines the framework by which implementation of Constitutional issues can be encouraged, supported and sustained.
وهذه المبادئ الدستورية تحدد فحوى المعايير التي تعمل على احترام المساواة بين الجنسين وكذلك تعترف بالأهلية القانونية للمرأة.
These constitutional principles determine the meaning of the criteria designed to achieve respect for the equality of the sexes and also recognize the legal competence of women.
ويرتكز أساس هذه الوثيقة على المبادئ الدستورية التي تم اﻻتفاق عليها بالفعل في إطار خطة فانس أوين للسلم.
The constitutional principles already agreed upon as part of the Vance Owen peace plan had been the basis for this document.
وتم إصدار قوانين أساسية وعادية من أجل تفصيل المبادئ الدستورية المذكورة، مع تأكيد القواعد المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز ضد المرأة.
Organic statutes and ordinary laws have been promulgated to give effect to these constitutional principles, confirming the precepts of equality and non discrimination against women.
٣١ وقد طالبت هذه اﻷحزاب أيضا بأن يتم اﻻتفاق، قبل اﻻنتخابات، على عدد من المبادئ الدستورية التي يتعلق بعضها بالسلطات وحدود المناطق، وأن تكون تلك المبادئ ملزمة ﻷي جمعية تأسيسية منتخبة.
. Those parties have also demanded that a number of constitutional principles, including those regarding the powers and boundaries of the respective regions, be agreed on in advance of the elections and be binding on an elected constituent assembly.
١١٣ وصرح ممثلو كندا، في ردودهم، بأن المبادئ الدستورية للتعاون فيما بين السلطات اﻻتحادية والمقاطعات واﻷقاليم هي التي فرضت هيكل تقرير حكومتهم ولكن سوف تراعى أية اقتراحات بشأن أسلوب العرض تكون مﻻئمة للمتطلبات الدستورية.
311. In their reply, the representatives of Canada said that the structure of their Government apos s report was imposed by constitutional principles of cooperation between the federal authorities and the provinces and territories, but account would be taken of any suggestion on presentation that was compatible with constitutional requirements.
الأحكام الدستورية
Constitutional provisions
الأحكام الدستورية
Constitutional Provisions Labour legislation does not discriminate against anyone on the basis of sex.
الأحكام الدستورية
Constitutional Provisions.
الأحكام الدستورية
However the Constitution also contains other articles, which significantly bolster the provisions of the Constitution relating to non discrimination.
المفاوضات الدستورية
Constitutional negotiations
الحقوق الدستورية
Constitutional rights!
وأود أن أركز في هذا الصدد على اﻻعتماد بتوافق اﻵراء لمجموعة من المبادئ الدستورية ترشد أنشطة أول حكومة ديمقراطية في جنوب افريقيا.
I wish to highlight, in this regard, the adoption by consensus of a set of constitutional principles which will guide the activities of the first democratic government in South Africa.
وتكفل المحكمة العليا التي تسهر على دستورية القوانين حماية قضائية لهذه المبادئ الدستورية ضد أي مخالفة يمكن أن تسبب في قيام قانون جديد.
The Supreme Court, which oversees the constitutionality of laws, guarantees judicial protection for these constitutional principles against any infringement by a new law.
وجميع القوانين الغينية ينبغي أن تتفق مع المبادئ الدستورية التي تنص على أن تنطبق القواعد القانونية على الجميع، دون تمييز على أساس الجنس.
All Guinean laws must conform to constitutional principles, which stipulate that legal rules must be applicable to all, without distinction as to sex.
ففي تلك الحاﻻت، ينبغي أن يتفق تطبيق شرط المحاكمة العادلة في المحكمة الدستورية مع المبادئ الواردة في الفقرة ٣ )د( من المادة ١٤.
In such cases, the application of the requirement of a fair hearing in the Constitutional Court should be consistent with the principles in paragraph 3 (d) of article 14.
باء القوانين الدستورية
Constitutional acts
الأوضاع الدستورية والإدارية
Constitutional and Administrative set up.
ثالثا الرقابة الدستورية
Article 26 of the Charter).
المساعدة الدستورية والقانونية
B. Constitutional and legal assistance . 80 82 22
جيم التطورات الدستورية
C. Constitutional development
١ التعديﻻت الدستورية
1. Constitutional amendments
)د( العدالة الدستورية
(d) Constitutional justice . 97 101 26
)د( العدالة الدستورية
(d) Constitutional justice
٢ المساعدة الدستورية
2. Constitutional assistance . 20 21 11
باء التطورات الدستورية
B. Constitutional developments
تقولين الحقوق الدستورية
Constitutional rights, she says!
360 وأعلنت أوكرانيا، فيما يتعلق بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية، أن الاتفاقية ستطب ق ولكن رهنا باحترام المبادئ الدستورية والقواعد الأساسية لنظام أوكرانيا القانوني.
Ukraine declared, in relation to article 13, paragraph 6, of the Convention, that the Convention shall be applied only subject to the observation of the constitutional principles and fundamental basis of the legal system of Ukraine.
٣٠ وقد شجعت السلطة اﻻنتقالية أيضا اﻷحزاب الكمبودية على تدارس المبادئ الدستورية واﻷشكال المختلفة من الدساتير التي قد يرغب أعضاء الجمعية التأسيسية في النظر فيها.
UNTAC also has encouraged the Cambodian parties to examine constitutional principles and different forms of constitutions that the members of the constituent assembly may wish to consider.
الواقعية الدستورية في كينيا
Constitutional Realism in Kenya
المعركة الدستورية في تركيا
The Battle for Turkey s Constitution
باء أنشطة الدعم الدستورية
Constitutional support activities
باء المساعدة الدستورية والقانونية
B. Constitutional and legal assistance
التطورات الدستورية والسياسية ثالثا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 24 3
ثانيا التطورات الدستورية والسياسية
II. CONSTITUTIONAL AND POLITICAL DEVELOPMENTS . 11 43 4
٢ التطورات الدستورية والسياسية
2. Constitutional and political developments

 

عمليات البحث ذات الصلة : حكم الدستورية - السلطة الدستورية - الشكوى الدستورية - الولاية الدستورية - المعاهدة الدستورية - العملية الدستورية - الحكومة الدستورية - الدولة الدستورية - الترتيبات الدستورية - الضمانات الدستورية - الثورة الدستورية - العوامل الدستورية - الشيكات الدستورية - صباح الدستورية