ترجمة "في المسائل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(المساواة في المسائل العائلية) | (Equality in family matters) |
وتشجعت اللجنة بالنتائج التي أحرزت في هذه المسائل وسواها من المسائل اﻷساسية. | The Committee was encouraged by the results achieved on these and other essential questions. |
وهذه المسائل هي في جوهرها المسائل التي سبقت اﻻشارة اليها في موجز البرامج القطرية الجديدة. | These issues are essentially those already referred to in the outline of the new country programmes. |
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. | mutual legal assistance. |
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية | mutual legal assistance |
المساعدة والمشورة في المسائل التقنية | Subprogramme 3 Technical assistance and advice |
المسائل الموضوعية الحق في الدراسة | Substantive issues Right to study |
التعاون الدولي في المسائل الضريبية | (b) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty second session (A 60 38 (Part I)) |
المسائل الجنسانية في الموارد البشرية | Gender human resource issues |
المسائل النووية في الشرق الأوسط | Nuclear Issues in the Middle East |
واو النظر في المسائل اﻷخرى | F. Consideration of other matters . 49 79 19 |
واو النظر في المسائل اﻷخرى | F. Consideration of other matters . 43 73 16 |
أنا جي دة في ت لك المسائل | I'm great with spreadsheets. |
تبادل المعلومات في مجال المسائل المالية | exchange of financial information |
المسائل الموضوعية الحق في حرية التعبير | Substantive issues Right to freedom of expression |
المسائل الموضوعية الحق في محاكمة منص فة | Substantive issues Right to fair trial |
8 التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Advancement of women |
(ح) التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Ireland |
وترد هذه المسائل في مذكرة الأمانة. | These matters are highlighted in the Secretariat's note. |
المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا | Cross border issues in West Africa |
خامسا المسائل المتعلقة باﻻشتراك في المؤتمر | V. ISSUES REGARDING PARTICIPATION IN THE CONGRESS |
٥ المسائل اﻷخرى بما في ذلك | (5) Other questions, including |
quot تبادل المساعدة في المسائل الجنائية | quot Mutual assistance in criminal matters |
دعونا نستمر في حل بعض المسائل | Let's keep doing some examples. |
وعليه فإنها ستتطرق لعدد من المسائل إضافة إلى المسائل المطروحة في جدول أعمال الجلسة الجارية. | She would therefore touch on a number of matters in addition to those on the agenda for the current meeting. |
٧٢ كما أن بعض هذه المسائل المشتركة بين القطاعات يدخل في عداد أكثر المسائل حساسية. | 27. Some of these cross sectoral issues are also some of the most sensitive. |
بعض هذه المسائل في الواقع قد تراها في الامتحانات، أو عندما تحاول حل مسألة من المسائل العامة للحدود. | Some of these you might actually see on your exams or when you're actually trying to solve a general limit problem. |
المسائل الاكتوارية | Actuarial matters |
المسائل العملية | Practical matters |
المسائل التنظيمية | Provisional agenda and annotations |
المسائل المواضيعية | Thematic Issues |
المسائل التنظيمية | Election of officers |
المسائل التنظيمية | Decisions adopted by the Executive Board in 2005 |
المسائل الموضوعية | Substantive issues |
المسائل المالية | FINANCIAL MATTERS (continued) |
المسائل التنظيمية | The Committee considered the item. |
المسائل القطاعية | Sectoral issues |
المسائل التنظيمية | A. Convening of the Expert Meeting |
المسائل التنظيمية | (b) Social development |
المسائل المالية | Financial Issues |
المسائل الإقليمية | Regional issues |
المسائل التنفيذية | Operational issues |
المسائل اﻹدارية | administrative issues |
المسائل الفنية | SUBSTANTIVE QUESTIONS |
المسائل المؤسسية. | Institutional issues. |
عمليات البحث ذات الصلة : في المسائل الضريبية - في المسائل التقنية - في تلك المسائل - في المسائل الجنائية - البت في المسائل - في المسائل البيئية - في المسائل التجارية - في المسائل المالية - في المسائل العاجلة - في المسائل الاقتصادية - في المسائل المتعلقة - في المسائل الخاصة - في المسائل التعاقدية - في جميع المسائل