ترجمة "في المسائل التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'1 تنظيم حلقات دراسية إضافية عن المسائل التجارية | (i) The holding of additional business seminars |
١١٣ والمجال المهم الذي تلتقي فيه السياسة التجارية مع المسائل البيئية العابرة للحدود يتعلق وﻻشك باستخدام التدابير التجارية في اﻻتفاقات البيئية الدوليــة. | 113. The important area where trade policy and transboundary environmental issues meet is undoubtedly over the use of trade measures in IEAs. |
وفـــي مؤتمر قمة اﻷمريكتين اﻷخير، في ميامي، أجرت الوﻻيات المتحـــدة مناقشات حـــرة وصريحة مع أعضــاء الجماعة بشأن طائفة كبيرة من المسائل، وعلى اﻷخـــص المسائل التجارية. | At the recent Summit of the Americas, in Miami, the United States had a free and frank discussion with CARICOM members on a broad range of issues, most notably trade issues. |
٦٧ وأضاف أنه ما تزال هناك اختﻻفات في اﻵراء حول مختلف المسائل، بما فيها طبيعة المعامﻻت التجارية. | 67. Differences of opinion remained concerning various questions, including the nature of commercial transactions. |
ومن مجموع المطالبات هذه، أرجئت 18 مطالبة للبت في المسائل المتعلقة بالمطالبات التجارية المستقلة والمتداخلة والمتنافسة وللتحقيق في المخالفات التي يحتمل وجودها في الوثائق التي قدمها أصحاب المطالبات لتأييد خسائرهم التجارية المعلنة. | Of the 19 claims, 18 were deferred for determinations in respect of stand alone, overlapping and competing business claim issues and for investigation of potential irregularities in the documentation provided by claimants in support of their asserted business losses. |
ويواصل الأونكتاد أيضا توفير خدمات التدريب وبناء القدرات على نطاق واسع لأقل البلدان نموا في مجالي المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، بما في ذلك بشأن المسائل المتصلة بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. | UNCTAD has also been providing extensive training to and building the capacity of the least developed countries in trade negotiations and commercial diplomacy, including on issues related to accession to WTO. |
٢٢ ومضى إلى القول إن أكثر المسائل دقة هي مسألة تعريف المعامﻻت التجارية ونطاق اﻻجراءات الجبرية. | 22. The most delicate questions were the definition of commercial transactions and the scope of measures of constraint. |
)ب( مذكرة مـن اﻷميـن العـام يحيـل بهــا تقريـر أمانـة الغـات بشـأن المسائل التجارية والبيئية )E 1994 43( | (b) Note by the Secretary General transmitting the report of the GATT secretariat concerning trade and environmental matters (E 1994 43) |
)ج( مذكرة مـن اﻷميـن العـام يحيـل بهـا تقريـر أمانـة اﻷونكتاد بشأن المسائل التجارية والبيئية )E 1994 47(. | (c) Note by the Secretary General transmitting the report of the UNCTAD secretariat concerning trade and environmental matters (E 1994 47). |
quot وإذ تﻻحظ التقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة وﻻسيما مساهمته، في اطار وﻻيته، في المسائل التجارية والبيئية، | quot Noting the progress made in the implementation by the United Nations Conference on Trade and Development of the outcome of its eighth session and in particular its contribution, within its mandate, to trade and environmental issues, |
27 وتشمل المسائل الرئيسية الأخرى معالجة التعريفات غير المحددة والمكافئات حسب القيمة وأوجه المرونة فيما يخص البلدان النامية، والمشاركة في المفاوضات القطاعية، والأفضليات التجارية. | Other key issues include the treatment of unbound tariffs, ad valorem equivalents, flexibilities for developing countries, participation in sectoral negotiations and trade preferences. |
34 وذكر أنه، في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، أعيد تأكيد استمرار أهمية المؤتمر بوصفه جهاز الأمم المتحدة الوحيد المكلف بالنظر في المسائل التجارية والإنمائية بشكل متكامل. | UNCTAD XI had reaffirmed the institution's continuing importance as the sole United Nations body with a mandate to consider trade and development issues in an integrated manner. |
وطبقا للتقارير فقد شهد ذلك الاجتماع الأخير إبرام 42 اتفاقية حول قضايا تتدرج في الأهمية من المسائل التجارية والاقتصادية المعلقة إلى إطلاق لجنة حقوق الإنسان. | Some 42 agreements were reportedly penned at the meeting, on issues ranging from outstanding trade and economic matters to the launch of a human rights commission. |
وبالتالي، يجري توسيع نطاق برامج التعاون التقني استنادا إلى برنامج الشراكة التجارية الناجح في الهند والتركيز على تعزيز الإنتاجية، بحيث تدمج فيها المسائل البيئية والاجتماعية. | Consequently, technical cooperation programmes, based on the successful business partnership programme in India and focusing on productivity enhancement, are being enlarged towards the integration of environmental and social issues. |
16 ويجب أن تضع الأونسيترال في اعتبارها لا المسائل التجارية بالمعنى الضيق وحسب بل أيضا مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، اللذين هما حاليا موضع تفاوض دولي. | UNCITRAL must consider not only strictly trade related matters but also the need to combat money laundering and the financing of terrorism, which are currently the object of international negotiations. |
... في الإطار الطبيعـي للمعاملات التجارية | He was. |
ألديك هاتف في المحطة التجارية | You got a phone at the trading post? |
تعاملنا في مختلف السلع التجارية | ...we outfitted with all kinds of trade goods... |
فالمحلات التجارية والبنايات التجارية تعج بالحركة والنشاط. | The shops and office buildings are bustling with activity. |
4 الخلط بين الأسماء التجارية والعلامات التجارية | Confusion between trade names and brand names |
فالأعمال التجارية مفيدة للتنمية والتنمية مفيدة للأعمال التجارية. | Business is good for development and development is good for business. |
(المساواة في المسائل العائلية) | (Equality in family matters) |
وقد عمل والدها في البحرية التجارية. | Arora worked in the Merchant Navy. |
مشمولة في إطار الفئات التجارية المؤسسية | d Included under commercial institutional |
حسنا ، كما نقول في الأعمال التجارية ، | Well, as we say in the business, |
قد يتواجد الشركاء في العروض التجارية. | Maybe they show up at trade shows. |
الممارسات التجارية في دول مثل الصين. | Trade Enforcement Unit that will be charged with investigating unfair trading practices in countries like China. |
ـ أهذا م عتاد في المناقشات التجارية | Yes. Is that usual in business discussion? |
٣١ وبناء على ذلك ستوفر منظمة التجارة العالمية اﻻطار المؤسسي المشترك لممارسة العﻻقات التجارية فيما بين أعضائها في المسائل المتعلقة باﻻتفاقات والصكوك القانونية المرتبطة بها المدرجة في المرفقات المذكورة أعﻻه. | 31. WTO will thus provide the common institutional framework for the conduct of trade relations among its members in matters related to the agreements and associated legal instruments included in the above mentioned annexes. |
وفــي ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣ تقرر، في اجتماع لجنة المفاوضات التجارية المعنية بجولة أوروغواي، إنشاء فريق غير رسمي لمناقشة المسائل المؤسسية للدورة، ومنها المنظمة المقترحة للتجارة المتعددة اﻷطراف. | On 31 August 1993, at the meeting of the Trade Negotiations Committee of the Uruguay Round, it was decided to establish an informal group to discuss the institutional issues of the Round, including the proposed MTO. |
ويتمثل جزء من قاعدة البيانات هذه في قائمة بالحواجز التجارية أ بلغت بها الأوساط التجارية المفوضية . | One part of this database consists of a listing of trade barriers that have been brought to the attention of the Commission by businesses. |
أن علامتهم التجارية ضد علامتنا التجارية، علينا أنا ننافسهم. | What I mean is, it's their brand against our brand. We've got to compete. |
المعاملات التجارية | Commercial transactions |
الدراسات التجارية | Commercial studies 1 |
المطالبات التجارية | trade demands |
)أ( الخدمات اﻻستشارية تقديم المشورة الى الحكومات وتجمعات التكامل اﻻقتصادي ومنظمات المشاريع التجارية في البلدان النامية بشأن مشاكل المشاريع التجارية وتشجيع قطاعات المشاريع التجارية | (a) Advisory services advice to Governments, economic integration groupings and enterprise organizations of developing countries in relation to enterprise problems and encouragement of enterprise sectors |
وعلى المستوى المتعدد الأطراف، ينبغي للأونكتاد أن يساعد البلدان في المفاوضات التجارية وأن يعينها في بناء قدراتها التجارية. | At the multilateral level, UNCTAD should assist countries in trade negotiations, helping them build their capacity to trade, and should conduct research and analysis on key issues of concern to developing countries. |
في أصقاع معينة من العالم، العلامة التجارية للاتحاد الاوروبي، العلامة التجارية للولايات المتحدة الامريكية، ليست في كامل إشراقها. | In certain quarters of the world, brand EU, brand USA, is not at its shiniest. |
وتشجعت اللجنة بالنتائج التي أحرزت في هذه المسائل وسواها من المسائل اﻷساسية. | The Committee was encouraged by the results achieved on these and other essential questions. |
كان لورنزو أقل نجاحا من آبائه وأجداده في مجال الأعمال التجارية، وتآكلت إمبراطورية ميديشي التجارية ببطء. | Lorenzo was less successful than his illustrious forebears in business, and the Medici commercial empire was slowly eroded. |
وهو يركز على كل من الشركات التجارية والمنظمات غير التجارية. | Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations. |
معهد قانون وممارسة اﻷعمال التجارية الدولية، التابع للغرفة التجارية الدولية. | Institute of International Business Law and Practice of the International Chamber of Commerce |
وﻻ يمكن أن تقتصر تلك الحريات على المسائل التجارية بل ﻻ بد أن تمتد أيضا لتشمل كافة اﻷغراض المتعلقة بالتعبير واﻻنتقال ﻷي أغراض أيا كانت. | These freedoms cannot be confined to commercial matters but must extend to all speech and movement for whatever purpose. |
وهذه المسائل هي في جوهرها المسائل التي سبقت اﻻشارة اليها في موجز البرامج القطرية الجديدة. | These issues are essentially those already referred to in the outline of the new country programmes. |
وكان لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات في المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية تأثير مطرد في البلدان النامية المستفيدة من حيث بناء القدرات البشرية والمؤسسية والتنظيمية والقدرات الخاصة بالسياسات التجارية. | UNCTAD's technical cooperation and capacity building in trade negotiations and commercial diplomacy have had a sustained impact in beneficiary countries in building human, institutional, trade policy, and regulatory capacities of developing countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسائل التجارية - المسائل التجارية - المسائل التجارية - المسائل التجارية عاجلة - المسائل العلامة التجارية - المسائل التجارية اليومية - في المسائل - المسائل المتصلة بالأعمال التجارية - المسائل المتعلقة بالعلامات التجارية - في المسائل الضريبية - في المسائل التقنية - في تلك المسائل - في المسائل الجنائية - البت في المسائل