ترجمة "على تقديم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : تقديم - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على تقديم - ترجمة : على - ترجمة : على تقديم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Introduce Present Offer Report Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقديم التقارير على المستوى الدولي
International reporting
يمكنك تقديم القهوه على مؤخرته
You could serve coffee on that ass.
إضفاء الطابع اللامركزي على تقديم الخدمات
Decentralizing service delivery
وينبغي تقديم أمثلة على حالات معينة.
Descriptions of particular cases should be provided.
أعرف , كان على تقديم العشاء مبكرا
I knew I should've served dinner earlier.
(ب) على تقديم دليل على عدم موثوقية التوقيع الإلكتروني.
(b) To adduce evidence of the non reliability of an electronic signature.
لذلك سأقتصر على تقديم بضع ملاحظات إضافية.
I will therefore limit myself to making a few additional comments.
إننا نشكر الأمين العام على تقديم التقرير.
We thank the Secretary General for presenting his report.
القدرة الجاهزة على النقل تقديم الخدمات للقوات
A. Ready transport capability . 85 86 24
ويحث المجلس الدول الأعضاء على تقديم المساعدة بناء على ذلك.
The Council urges Member States to extend assistance accordingly.
30 والمادة 36 تنص على أن الاتفاق المشترك على تقديم عطاء أو الامتناع المشترك عن تقديم عطاء يشكل بذاته مخالفة للقانون.
Section 36 makes it a per se offence to agree for the purposes of submitting a bid or of refraining from making a bid.
العلامات الفوقية تقديم الدليل على كل محتويات الصفحة.
Meta tags provide a guide to each page's content.
(و) تقديم الخدمات الاستشارية للحكومات بناء على طلبها
(f) Provides advisory services to Governments at their request
وسنواصل أيضا تقديم المساعدة التقنية على أساس ثنائي.
We will also continue to extend technical assistance on a bilateral basis.
واللجنة مدعوة إلى تقديم تعقيبات على هذه المسائل.
The Commission is invited to provide input on those issues.
وتواصل اللجنة التأكيد على تقديم الدول الأعضاء للتقارير.
The Committee also continues to place emphasis on the submission of reports from Member States.
كما نحث الاتحاد الروسي على تقديم التزام مماثل.
We urge Russia to undertake a similar commitment.
إن النمسا تركز جهودها على تقديم اﻻغاثة اﻻنسانية.
Austria is focusing its efforts on providing humanitarian relief.
تقديم المساعدة على تحديد وتقييم التدابير المطلوبة لمعاوضة
Assistance in the identification and assessment of measures called for to offset adverse
يتضمن طلب تقديم المقترحات، على اﻷقل، المعلومات التالية
The request for proposals shall include, at a minimum, the following information
ولم يطرأ تغيير على تقديم الدعم للبروتوكولين quot .
There has been no change to support for the two protocols. quot
الأفضل... شخص قادر على تقديم حل للمشكلة بشغف
Better yet... a person who can articulate her solution with such passion and intelligence that all of those old institutions can't help but take notice... and become unstuck.
يمكنها تعليمنا درسا حول تقديم المجموعة على الفرد
Can it teach us a lesson about why the individual should not put herself before the group?
لماذا لايمكن تقديم قضية مساوية للحفاظ على الطبيعة
Why can't an equivalent case be made for nature?
الوحدة عبء ثقيل، .. لكنيأفضلأنأكون وحدي . على تقديم التنازلات.
Loneliness is a heavy burden, but I'd rather be alone... than make compromises.
حضرة القاضي... الدفاع يعترض على تقديم قضية (فيلدنشتاين)
Your Honor... defense objects to the introduction of the Feldenstein case.
(ز) تقديم ملاحظات الدولة يجب على الدولة الطرف تقديم ملاحظاتها في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات
(g) Submission of State observations Within six months of transmission of the findings, the State party must submit its observations
وينبغي تقديم 30 نسخة كحد أدنى قبل إلقاء البيان ولمساعدة الأمانة العامة على تقديم أفضل خدمة ممكنة.
A minimum of 30 copies should be given in advance of delivery of the statement in order to help the Secretariat to provide the best possible service.
ويركز البرنامج على تقديم الخدمات إلى النساء والمعوقين والأطفال والشباب، من خلال أنشطة متنوعة تشمل تقديم القروض.
The programme focuses on serving women, persons with disabilities, children and youth, through various activities including credit provision.
وفيما يفترض أن يترتب على الوفاء بالتزامات تقديم التقارير في موعدها وفقا لأحكام اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة تقديم 45 تقريرا سنويا، فإنه من المتوقع، بناء على الأنماط السابقة، تقديم 25 تقريرا جديدا على الأقل كل سنة.
While timely adherence to the reporting obligations according the terms of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women would result in the annual submission of 45 reports, based on past trends it is expected that at least 25 new reports will be received each year.
ويقتصر تقديم أي تعديلات على مشروع التوصيات بعد ذلك على الدول.
Only States may subsequently submit amendments to the draft recommendations.
ويمكن أيضا تقديم الطلبات على الموقع على شبكة الإنترنت www.in.org bookshop.
Orders can also be placed on the website www.un.org bookshop.
(أ) أن يدوم الزواج خمس سنوات على الأقل قبل تقديم الطلب وأنه ما زال مستمرا خلال تقديم الطلب
that the marriage lasted for at least five years before the claim has been submitted and that it still lasts during the filing of the request,
وبغية تسهيل إجراءات تقديم التقرير بالنسبة للدولة الطرف، يمكن تقديم المعلومات عن مجموعات من المواد على النحو التالي
(d) Include information on the measures taken by the State party for the dissemination and promotion of the Convention and on the cooperation with civil society in order to promote and respect the rights contained in the Convention.
أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات تقديم الدعم الإداري والفني على نحو يغطي برنامج عمل اللجنة بجميع جوانبه (20)
Substantive servicing of meetings administrative and substantive support covering all aspects of its work programme (20)
تقديم
Introduction
وفات موعد تقديم تسعة وأربعين تقريرا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وموعد تقديم ما يربو على 100 تقرير إلى لجنة مناهضة التعذيب.
Forty nine reports were overdue to CERD, and more than 100 to CAT.
وعلى إثر تقديم طلب للحصول على تمويل خارجي كبير، وافق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تقديم الموضوع للتمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
Following an application for major external funding, the United Nations Environment Programme (UNEP) has agreed to present the subject for funding through the Global Environmental Facility.
تمن يت لو كنت قادرا على تقديم المزيد من المساعدة.
I wish that I could do more to help.
إذ أنهم قادرون بلا أدنى شك على تقديم المزيد .
They can definitely do more.
ولم يتم تقديم أي دليل علمي على هذه القدرات.
No scientific proof of these abilities has been demonstrated.
إنهم يريدون فرصة تقوم على أساس تقديم مساعدة أفعل.
They want opportunity based on more effective aid.
190 سيركز تقديم التقارير على مقارنة الأداء بالنتائج المتوقعة.
Reporting will focus on performance against expected results.
(ب) العمل بصورة مؤقتة على تقديم المأوى والغذاء والكساء،
b) Temporary provision of shelter, food, and clothing,
ومن الضروري تقديم الدعم لتدريب البلدان على هذه المنهجيات.
It is essential that support be provided in training countries on these methodologies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقديم على - تقديم على الانترنت - الموافقة على تقديم - تقديم على وظيفة - قادرة على تقديم - تقديم على ذلك - العزم على تقديم - تقديم على الانترنت - تقديم على الأهداف - تقديم على الجودة - يوافق على تقديم - على وشك تقديم - حريصة على تقديم