ترجمة "على الرغم فقط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على الرغم من هذا، هل ستقف فقط و تنظر | So, are you just going to give up, and watch her walk away? |
خمسة من تلك الوضعيات، على الرغم من اتخاذهم وضعيتين فقط | I'm just gonna show you five of the poses although they took on only two. |
أتحدث مع أمي بالأنجليزية فقط ومع والدي باليونانية فقط، على الرغم أنهما يتحدثان اللغتين بطلاقة | I only speak to my mother in English and to my dad in Greek, even though they're both fluent in both languages. |
على الرغم من أنه يمكنك أن تعطي حجة بديهية فقط بالاستناد للتناظر. | Although, you can make a pretty good intuitive argument just based on the symmetry of the triangle itself. |
تم التصويت عليها ثم رفضت فقط الاسبوعان الماضيين على الرغم من العلم المنتظر | They were voted on and rejected just two weeks ago, despite outstanding science that shows from two committees this fish meets the criteria of ClTES I. |
لذا نحن كنت عد جاك قلوب مرتين، على الرغم من أن هناك فقط | So we're counting jack of hearts twice, even though there's only one card there. |
في 1977 ، على سبيل المثال ، اكتسب الحزب على مقعد واحد على الرغم من الفوز 0.77 فقط من الأصوات. | In 1977, for instance, one party gained a seat despite winning only 0.77 of the vote. |
على الرغم من أن ليغو كان فقط وسيلة لبيناء البيوت, لا زال هناك الكثير من الفرص | Even though LEGO was meant for only building houses, there was still a lot of opportunities. |
لانه وعلى الرغم من العديد من المتحدثين والعديد من الناس الموجودة بين الجمهور على الرغم من أنكم ايها الشباب ليس فقط تستطيعون الذهاب الى القمر | Because although many of the speakers and many of the people who are in the audience, although you guys can not only go to the moon, you know, you're going to totally transform everything. |
على الرغم... | Still... |
وعلى الرغم من ذلك فقد حصلت قبرص على عضوية الاتحاد الأوروبي ـ ولكن القسم اليوناني منها فقط. | Nevertheless, Cyprus became an EU member but only the Greek part. |
على الرغم من ان المعرض الاصلى مجانى ومنفتح للجمهور ، كان الثانى مجانى فقط مع الانضمام إلى المسرح . | Although the original gallery is free and open to the public, the second is only free with admission to the theater. |
لذلك سنقوم بالنظر الى النجوم في ذلك المربع الصغير فقط على الرغم من اننا نظرنا اليهم جميعا | So, we're only going to look at the stars inside that small square, although we've looked at all of them. |
على الرغم من أن ألبرت نفسه ملك فقط لمدة عام، من الآن فصاعدا كان كل إمبراطور الإمبراطورية الرومانية المقدسة هابسبورغ، مع استثناء واحد فقط. | Although Albert himself only reigned for a year, henceforth every emperor of the Holy Roman Empire was a Habsburg, with only one exception. |
على الرغم من مرضك يا صاحبة السعادة على الرغم من ذلك | Despite your indisposition, Your Highness? |
مؤخرا فقط على الرغم من هذا التحول في دعم الأسعار لدعم المنتجين تصبح نواة لإصلاح النظام الزراعي العالمي. | Only more recently, though, has this shift become the core of the reform of the global agricultural system. |
سنبقى هنا, بعدها سنبحث عن منزل جديد. على الرغم من أن هذا الأمر غير مريح, فقط تماسكي قليلا | We'll stay here, and then we'll find a new house. Even though it's uncomfortable, just bear with it for a little while. |
وعلى نحو مماثل، ي بقي بنك إنجلترا على سعر الفائدة عند مستوى 0,5 فقط، على الرغم من معدل التضخم الذي يتجاوز 2 . | Likewise, the Bank of England keeps its policy rate at only 0.5 , despite an inflation rate that hovers above 2 . |
وفي الوقت نفسه، واصلت لرؤية المرضى ، ولكن فقط في منزله ، على محمل الجد وعلى الرغم من تدهور الحالة الصحية . | Meanwhile, he continued to see patients, but only in his house, despite seriously deteriorating health. |
والذي يؤدي إلى إنشاء الجدارة على الرغم من أن النجاح كان متاح للذكور فقط الذين يمكنهم تقديم الاختبار التحضيري. | This led to the creation of a meritocracy, although success was available only to males who could afford test preparation. |
مثير للإنتباة, على الرغم من أننا لاحظنا نشاطا على الآنية , و كما قيل لي ,أن الأواني الهندسية الأولى لديها زخرفة هندسية فقط | Interesting, though we do have figure activity on the vase, so as I'm told, early geometric vases only had geometric decoration. |
على الرغم مما حدث، | Despite what had happened, |
،على الرغم من هذا | But... |
...على الرغم من هذا | But still... |
على الرغم من الأصفاد، | Despite the handcuffs, |
ونحن أيضا قائمين في تهميشه من فكرة الخبير بوصفها واحدة فقط قادرة على الخروج مع الإجابات. على الرغم من أدلة دامغة على عكس ذلك. | We persist also in being sidelined by the idea of the expert as the only one capable of coming up with answers, despite the overwhelming evidence to the contrary. |
وفي الواقع أن المغرب أيد صكا ملزما قانونا وعلى الرغم من ذلك نعتقد أن الصك المعتمد يشكل، على الرغم من أنه ذو طابع سياسي فقط، خطوة مفيدة في الاتجاه الصحيح. | Indeed, Morocco supported a legally binding instrument nevertheless, we believe that the draft instrument adopted, although only of a political nature, constitutes a useful step in the right direction. |
على الرغم من أن الأراضي الصالحة للزراعة تمثل 1 فقط من ناميبيا ، ويعمل ما يقرب من نصف السكان في الزراعة. | Although arable land accounts for only 1 of Namibia, nearly half of the population is employed in agriculture. |
على الرغم من هذا، فقط 18 من السكان، من أي دين، يذهبون لدور العبادة مرة واحدة في الأسبوع أو أكثر. | Despite this, only 18 of the population, of any religion, attend a place of worship once a week or more. |
دعونا ندفع جهودنا تجاه السيطرة كى نتمكن حقا من حل المشكلة, على الرغم أنه إذا فقط نظرتم الى معدل العدى, | let's push the effort into that aspect of the control, so that we can actually solve the problem, even though, if you just look at the frequency of infection, you would suggest that you can't solve the problem well enough just by cleaning up water supply. |
تتنبأ نظرية ماكسويل بأن طاقة موجة الضوء تعتمد فقط على شدتها، ليس على ترددها، على الرغم من أن أنواع عديدة من التجارب المستقلة تظهر أن الطاقة الممنوحة بالضوء للذرات تعتمد على تردد الضوء فقط وليس شدته. | The Maxwell theory predicts that the energy of a light wave depends only on its intensity, not on its frequency nevertheless, several independent types of experiments show that the energy imparted by light to atoms depends only on the light's frequency, not on its intensity. |
على الرغم من هذا، باع البرنامج حوالي 12,500 جهاز فقط وجنى مجرد 2،5 مليون دولار أي بانخفاض 93 عن العام السابق. | Despite this, the program sold only about 12,500 laptops and generated a mere 2.5 million a 93 percent decline from the year before. |
على الرغم من أن فورد سي ماكس كانت في البداية متوفرة فقط في أوروبا، وكان الجيل الأول متاحا جزئيا في نيوزيلندا. | Although C Max was initially available only in Europe, the first generation was partially available in New Zealand. |
من الآن فقط بدأت في أفكر فيكما وفيما ينفعكما على الرغم من أني كنت أعلم دوم ا أنه ينبغي علي فعل ذلك .. | I'm afraid I've just begun to think of you and of your good, though always having known I should. |
وأريد فقط أن أعطيك الملامح الرئيسية لنهج المارة المتفرجين، لأنه تحول موضوعي كبير، على الرغم من أن هناك الكثير من التفاصيل، | And I just want to give you the highlights of the bystander approach, because it's a big thematic shift, although there's lots of particulars, but the heart of it is, instead of seeing men as perpetrators and women as victims, or women as perpetrators, men as victims, or any combination in there. |
على الرغم م ن المسافة الضخمة ، أكثر من 1,000 و صلت قنابل المنطاد أمريكا الشمالية , لكن في النهاية فقط ست ة أشخاص ق ت لوا أبدا . | Despite the huge distance, over 1,000 balloon bombs reached North America, but in the end only six people were ever killed. |
على الرغم من أن الرئيس | Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action. But it makes far more sense to use the force of markets the power of incentives than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others. |
على الرغم من امتلاكي للأدوات، | Even though I may have the tools, |
على الرغم من تنوع الإنفلونزا, | As variable as flu is, |
على الرغم من أنها تسوء | It gets worse though. |
على الرغم, مرة واحدة، حاولت | Although, once, I tried. |
سوف يعرفون، على الرغم منك | They will, though. |
على الرغم أنك سترحل لفترة | Though you'll be gone for a while |
لكن على الرغم أنني وحيدة | But even though I'm lonely |
على الرغم من احتوائه على ضلعين متوازيين | Although it does have two sides that are parallel. |
عمليات البحث ذات الصلة : على الرغم من أن فقط - فقط على - فقط على - فقط على - على الرغم من - لذا على الرغم - على الرغم جدا - على الرغم مؤخرا - على الرغم أيضا - على الرغم أيضا - على الرغم لها - ولكن على الرغم - لأنه على الرغم - على الرغم أفضل