Translation of "only about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Only about 250. | فقط حوالي 250 |
Only about the cross. | تكلمت عن الصليب فقط |
Also, it's not about that, only about that. | وليس هذا فقط ,, ليس هذا فقط .. إنما يتوجب العمل بكل إصرار بكل ما تحمل الكلمة من معنى |
This isn't only about religion. | وهذا ليس فقط عن الدين. |
I only thought about Tim. | لقد فكرت فقط فى تيم |
Transistors today are only about 22nm wide, which means they are only about 50 atoms across. | الترانزيستورات اليوم وسع ٢٢ نانومتر و ذلك يعني أن عبرها ٥٠ ذرة فقط. |
She doesn't care about herself, she worries only about you. | من اجل اخت كبرى لا تهتم بها حتى |
It's only about catfights between women. | إنه عباره عن صراع قطط بين النساء |
But it wasn't only about that. | ولكن الامر لم يتوقف على هذا فحسب |
Actually, only about half of you. | في الواقع، نصف عدد الحضور فقط |
It only works about 12 months. | لقد نفعت معه فقط لحوالي 12 شهر . |
Only you should know about it | يجب أن تعرف عنها |
And it's not only about women. | والامر غير معني بالنساء فحسب |
But it's not only about that. | ولكن هذا ليس كل ما في الأمر. |
Only you were thinking about murder. | و أنت كنت تفكرين فى أمر القتل فحسب |
I only care about the present. | أنا أهتم فقط بالحاضر |
I'm only speaking impersonally. About history. | أنا فقط أتحـد ث بموضوعية حول التاريخ |
I'm only sad about one thing. | انتى حزينه على شىء واحد |
Listen, I've only got about 40. | استمعي, لدي فقط 40 دولار |
Only you have asked about death. | انت فقط سألتنى عن الموت |
Look, I only got about 3 on me now, but I only live about eight blocks from here. | نعم، أنا حصلت فقط على حوالي 3 دولار حتى الآن لكني أعيش فقط بعد حوالي 8 مبانى بعيدا |
But you never write about them, you only write about yourself. | لكنك أبدا لا تكتبى عنهم، تكتبى عن نفسك فقط. |
It's only about 8 miles. Fine. Make it about 10 o'clock. | انها فقط 8 أميال حسن, جه زى لى الساعة 10 صباحا |
That rascal doesn't care about the village, only about his daughter. | الوغد قال أنه خائف على قريتنا ولكنه خائف فقط على أبنته |
Even if we're only friends, must we talk only about your woes? | ،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة |
But democracy is not only about elections. | ولكن الديمقراطية لا تقوم على الانتخابات فحسب. |
But it is not only about me. | ولكن ذلك لايتعل ق بي فقط. |
This only started about 150 years ago. | بدأ هذا قبل 150 عاما فقط. |
Only if I know about the guys... | ان كنت اعلم من اجل الاولاد ...ا |
Secondly, it's not about test scores only. | ثانيا ، الأمر ليس فقط يتعلق بدرجات الاختبار. |
Only true understanding can bring about forgiveness. | فقط الفهم الصادق، يستطيع أن يجلب التسامح . |
Voyager is only gotten about that far. | فوياجر وصلت الى ذلك الحد فقط. |
Father preached about it only last Sunday. | . أبى حذرنى منها الأحد الماضى فقط |
I only just found out about it. | اكتشفتهـا من فترة قصيرة |
I only learned about it this morning. | أنا لقد علمت بهذا الأمر هذا الصباح |
I reckon that's about the only solution. | أعتقد أن هذا هو الحل الوحيد |
We can only spend about 3,000 yen. | لا يمكننا انفاق اكثر من 3000 (ين) |
It's only the name we're arguing about. | نختلف على الإسم فقط |
Chinese shadow banking totals only about 2.2 trillion. | أما مجموع الظل المصرفي الصيني فلا يتجاوز 2,2 تريليون دولار. |
It wasn't only about translating and crossing borders. | ولم يكن الامر متعلقا فحسب بالترجمة وتخطي الحواجز |
Why do you only talk about the Chinese? | لماذا يجري الحديث عن الصينيين فقط، |
But it's not only about the front page. | لكن ذلك ليس متعلقا بالصفحة الأولى فقط |
We only talk about one side of it. | نحن نتحدث عن جانب واحد فقط. |
I want to talk today only about autonomy. | أريد أن أتحدث اليوم عن الاستقلالية فقط. |
If only there was some way about Fisher. | لو كان ثمه طريقه ما بخصوص موضوع فيشر |
Related searches : Of Only About - Only Cares About - Only Care About - Is Only About - Not Only About - Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only - Only Those - Only Partly - Only Upon