ترجمة "سارت الأمور على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الأمور - ترجمة : سارت الأمور على - ترجمة : سارت الأمور على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كيف سارت الأمور | How did it go? |
كيف سارت الأمور | How did it go? |
هل سارت الأمور على ما يرام | So it all worked out? |
هل سارت الأمور على ما يرام | Everything go well? No, sir. |
سارت الأمور كما أردت | Done as if by order. |
كيف سارت الأمور اليوم | How did it go today? |
حسنا , كيف سارت الأمور | Well, how did the thing go? |
كيف سارت الأمور معنا | How did we do? |
هل سارت الأمور على ما يرام هنا | Everything go all right in here? |
لو سارت الأمور على مايرام, 5 سااعات. | If everything goes well, four or five hours. |
وعلى هذا المنوال سارت الأمور. | And so it goes. |
هذا إذا سارت الأمور على ما يرام ، (روبرت) | Oh, Robert, if only things would turn out all right. |
أيها السادة، هل سارت الأمور على ما يرام | How was it, gentlemen? |
وإن سارت الأمور على ما يرام، يمكنهم تخفيضه لك | And if it goes well, they could reduce it for you. |
لقد سارت الأمور على ما يرام معه أليس كذلك | You got on rather well with him, didn't you? |
الأمور سارت على نحو خاطئ في أول إجازة له. | He became a saint again. Things really went wrong during his first leave. |
لكن أن تعرف كيف سارت الأمور | But you know how the breaks go. |
دعني أخبرك هل سارت الأمور بشكل جيد | Let me tell you... Nothing went wrong, man. |
Well... كيف سارت الأمور بينك و بين الأرملة | Well, how did you and the widow make out? |
مرحبا (رفاييل), هل سارت الأمور عل ما يرام | Hello, Raphaële. |
وإذا سارت الأمور على خير ما يرام وإذا كنت أنا فتاة تستحق | And if things come out right, and then maybe if I'm a very good girl, |
إذا سارت الأمور كما ينبغى فينبغى أن يتزين الرجل | If things go as fate surely meant, the man should be decorated. |
سوف يحتاج الفلسطينيون إلى المساعدة إذا سارت الأمور على ما يرام في غزة. | Palestinians will need help if things are to turn out right in Gaza. |
وكتب آخر إذا سارت الأمور على هذا النحو، فلن يكون لبلدنا أي مستقبل . | Another wrote If things go on this way, our country doesn t have a future. |
سارت الأمور بشكل جيد يمكنك أن تعودي لحبيبك ظهر الغد | If all goes well, you'll be returned to your beloved by noon tomorrow. |
مرحبا (ليو) ، كيف سارت الأمور يوم الأحد مع بائعة السجائر | Hello, Leo. How goes the Sunday piece on cigarette girls? |
حتى لو سارت الأمور على ما يرام، ما زلنا غير قادرين على الانتهاء قبل السبت. | Even if all goes well, we still can't finish before Saturday. |
بحلول صيف العام 2001 كان من الواضح أن الأمور سارت على نحو مخالف تماما للتوقعات. | By the summer of 2001, it had become clear that something had gone very wrong. |
واذا سارت الأمور كما خططوا لها سنحصل على حشرات تهضم السكريات وتفرز وقود حيوي أفضل. | So, if all goes well, they're going to have designer bugs in warm vats that are eating and digesting sugars to excrete better biofuels. |
تعلمون، لقد سارت الأمور بشكل جيد بالنسبة لإريك، هذا كل ما أقوله. | You know, it worked out for Eric, that's all I'm saying. |
تعلمون، لقد سارت الأمور بشكل جيد بالنسبة لإريك، هذا كل ما أقوله. | (Laughter) It worked out for Eric, that's all I'm saying. |
الآن استمع بعناية ، إذا سارت الأمور بصورة صحيحة لكلينا فى غضون ستةأشهر | Now, listen carefully. If everything goes right, and I mean for both of us, in six months... Here. |
وإذا سارت الأمور سيئة، فإن بنك الاحتياطي الفيدرالي تنظيف الفوضى وتميل إلى مخلفات. | And if things went bad, the Fed would clean up the mess and tend to the hangover. |
لا أريد أن أعرف كيف كان سيبدو العالم إذا سارت الأمور بشكل عكسي | I don't want to know how the world would look if things had turned out otherwise. |
لما سارت سارت على جوانبها الاربعة. لم تدر عند سيرها. | When they went, they went in their four directions they didn't turn when they went. |
لما سارت سارت على جوانبها الاربعة. لم تدر عند سيرها. | When they went, they went upon their four sides and they turned not when they went. |
التقيت عائلتي المستضيفة. سارت الامور بشكل جيد .. أعتقد ذلك ، كل الأمور أخذت في عين الاعتبار. | I met my host family. Things went quite well I think, all things considered. |
التقيت عائلتي المستضيفة. سارت الامور بشكل جيد .. أعتقد ذلك ، كل الأمور أخذت في عين الاعتبار. | Things went quite well I think, all things considered. |
ونستطيع أن نقول إن الأمور سارت على خير ما يرام حتى الآن، ولكن الزعامة المؤثرة الفع الة تعتمد أيضا على التحركات والسياسات. | So far, so good, but effective leadership is also communicated by actions and policies. |
و على فرض أن جميع الأمور سارت بشكل سلس من أسبوع إلى أسبوعين من الآن ستعلم أين كان الوباء اليوم. | And if everything goes smoothly, one to two weeks from now you'll know where the epidemic was today. |
سارت الأمور على مريح جدا وسلميا لبضعة أسابيع بأنني اعطيكم كلمتي ان كنت نسيت تقريبا مثل هذا الشخص موجود Motty. | Things went on so comfortably and peacefully for a couple of weeks that I give you my word that I'd almost forgotten such a person as Motty existed. |
لقد قلت أن إذا سارت الأمور على ما يرام ، فسوف أسلك الطريق الأسهل فربما بعد الكريسماس سوف أعينك مديرا للمحل | I said that if things go well, I might take it easier and maybe by Christmas make you manager of the shop. |
إذا سارت الأمور على ما يرام، فإن اقتصاد الهند لابد أن يتعافي ويعود إلى متوسط النمو الأخير بنسبة 8 في العامين المقبلين. | If all goes well, India s economy should recover and return to its recent 8 average in the next couple of years. |
ففي ظل غياب سيطرة الحزب الشيوعي، خان ضباط الأمن مبادئهم الأخلاقية، فانخرطوا في مساومات شرسة، واستخدموا العنف كلما سارت الأمور على غير هواهم. | In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse trading, applying force when a trade did not go well. |
هل سارت جراحتك على مايرام متى ستخرج | 'Did your surgery go well?' 'When are you getting discharged?' |
عمليات البحث ذات الصلة : سارت الأمور سيئة - كيف سارت الأمور - سارت الأمور بسلاسة - سارت الأمور بسرعة - سارت الأمور على نحو خاطئ - سارت الأمور إلى أسفل - سارت على ما يرام - سارت على ما يرام - مطلع على الأمور - الأمور تسير على - السيطرة على الأمور - أنها سارت على ما يرام