ترجمة "الأمور تسير على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الأمور تسير على - ترجمة : الأمور - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأمور تسير على مايرام
So far so good.
فكيف تسير الأمور على أرض الواقع
How's it going?
كيف تسير الأمور
How's it going?
الأمور تسير جيدا
It's going well.
هكذا تسير الأمور
That's the way it goes.
هكذا تسير الأمور.
That's the way it is.
كيف تسير الأمور
So how are things going?
هكذا تسير الأمور.
That's the way it's done.
كان يجب على الأمور أن تسير هكذا
This is the way it should have been.
لا تسير الأمور على ما يرام دوما
It's not always easy.
الأمور تسير على ما يرام وكما خططت
Everything's working out just how I planned.
كيف تسير الأمور معكي
How are things going with you?
أسف ، كيف تسير الأمور
Sorry. What's the matter?
كيف تسير الأمور هناك
How's it going down there?
هكذا تسير الأمور دائما
That's the way it goes.
هانك ، كيف تسير الأمور
Hank, how goes it?
هكذا تسير الأمور، صحيح
That's the way it's done, isn't it?
كيف تسير الأمور معك
How it's going?
كيف تسير الأمور دانى
How's it coming, Danny?
هكذا تسير الأمور في عالمنا
And adopt American democracy? That the killing will stop? We know this
هكذا تسير الأمور في عالمنا
Hold on, 25. Still in the fight. He's hurt pretty bad.
مرحبا. مهلا! كيف تسير الأمور
Hello. Hey! How's it going?
كيف تسير الأمور مع هارفـى
How are you getting along with Harvey?
كيف تسير الأمور يا كابتن
Captain?
ولكن ليس بالضرورة أن تسير الأمور على هذا المنوال.
It doesn t have to be this way.
...عندما نظن أن الأمور تسير على ما يرام معه
Hey, when you think it's going well with him...
دائما تسير الأمور بشكل خاطئ فظيع.
Things always go terribly wrong.
بإمكانك ان تخيل الأمور تسير هكذا
You could imagine going like this.
هل الأمور تسير بشكل جيد نعم
Are things going okay? Yes.
الأمور تسير بشكل خاطئ هنا أيضا
Things are going wrong here too.
وكيف تسير الأمور مع السيدة دينفيرز
Very beautiful, isn't it? And how do you get along with Mrs. Danvers?
روث) ، لنترك الأمور تسير كما بدأت)
Ruth, let's leave things the way they started.
كيف تسير الأمور مع هوس ميدوفيل
How's the Meadowville menace doin'?
ـ كيف تسير الأمور في الم ستوطنه
How goes things at the settlement?
إلا أن الأمور بدت وكأنها تسير على ما يرام مؤخرا .
But things seemed to be going well recently.
على هذا النحو تسير الأمور ، رغم أن الوقت لازال مبكرا.
That's where things are going to head still very early days.
مرحبا يا ماكس , الأمور تسير على ما يرام أليس كذلك
Oh, hello, Max. Things are going pretty well for you, aren't they?
عليهم التأكد في مهلا , كيف تسير الأمور
They have to check in Hey, how's it going?
حسن ا، لكن ليس هكذا دائم ا تسير الأمور.
Well, not always.
عليهم التأكد في مهلا , كيف تسير الأمور
They have to check in
هكذا تسير الأمور. وشاعرها يدعى يوان تشين.
And it goes like this. It's by a guy called Yuan Zhen.
دعي الأمور تسير كما تشاء لها الأقدار
Just let things be.
الأمور لا تسير تماما كما تبدو لكن
Things haven't gone off exactly like they might have, but
هكذا تسير الأمور ، تخسر واحد وتجد آخر
That's the way it goes. Lose one, find one.
كيف تسير الأمور بينكما يا عصفوري الحب
How are you two lovebirds getting along?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأمور تسير - الأمور تسير - تسير الأمور - الأمور تسير - كما تسير الأمور - الأمور تسير على ما يرام - الأمور تسير على ما يرام - الأمور تسير بشكل جيد - كيف تسير الامور تسير - كيف تسير الامور تسير - سارت الأمور على - سارت الأمور على - مطلع على الأمور