ترجمة "إنتاجية الموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إنتاجية - ترجمة : إنتاجية الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : إنتاجية الموظفين - ترجمة : إنتاجية - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي تقدير عناصر إنتاجية وتكاليف الموظفين معا لأن هياكل تكاليف الموظفين تختلف باختلاف مقار العمل، وخاصة بين المواقع الميدانية والمقر. | Staff productivity and cost elements should be considered together because staff cost structures differ across duty stations, in particular between field and Headquarters locations. |
وقد أظهرت الأبحاث أن إعطاء الموظفين المزيد من السيطرة خلال عملهم يجعلهم أكثر سعادة وأكثر إنتاجية. | Research has shown that giving employees more control over their work makes them happier and more productive. |
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض. | Improving carbon productivity requires improving land productivity. |
إنتاجية الثقة | The Productivity of Trust |
إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر. | Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty. |
الأفضل، والألمع، والأقل إنتاجية | The Best, Brightest, and Least Productive? |
في المجتمع الزراعي، الفرق بين الأغنى والأفقر، الأكثر إنتاجية والأقل إنتاجية، كان 5 إلي 1. لماذا | In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. Why? |
وكما يتضح، فإن إنتاجية اﻻستثمار في ألبانيا أقل بكثير من إنتاجية اﻻستثمار في أقل البلدان نموا. | As can be seen, investment productivity in Albania is significantly lower than that of the LDCs as a group. |
في المجتمع الزراعي، الفرق بين الأغنى والأفقر، الأكثر إنتاجية والأقل إنتاجية، كان 5 إلي 1. لماذا | In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. |
54 والانتقال من إنتاجية منخفضة إلى إنتاجية عالية، وإلى إنتاج أنظف ومستدام بيئيا هو انتقال صعب جدا. | The transition from low to high productivity and to cleaner production that is environmentally sustainable is especially difficult. |
لذلك كان من الضروري زيادة إنتاجية الموارد. | It had therefore been necessary to increase the productivity of resources. |
وأعطيت اﻷولوية الثانية لتعزيز إنتاجية القطاع الخاص. | The second priority has been to enhance private sector productivity. |
خفيف إنتاجية زراعية منخفضة الى حد ما | Light somewhat reduced agricultural productivity |
متوسط إنتاجية زراعية منخفضة الى حد كبير | Moderate greatly reduced agricultural productivity |
مهدرة فهي مرهقة وتركز على إنتاجية العامل | Wasteful abusive and focused on labor productivity. |
والأسوأ من ذلك أن العمل انتقل من أنشطة أكثر إنتاجية وقابلية للتداول (في التصنيع) إلى أنشطة (وخدمات) غير رسمية وأقل إنتاجية. | Worse still, labor has been displaced from more productive tradable activities (in manufacturing) to less productive informal activities (services). |
(ألف) تخفيف حدة الفقر من خلال أنشطة إنتاجية | (A) Poverty alleviation through productive activities |
21 وي عنى مشروع نبض المحيطات بدراسة إنتاجية المحيطات. | The Ocean's Pulse project studies ocean productivity. |
أقل من التفكير هو إنتاجية هائلة. وأنا آمل | less than thinking is immensely productive. |
فالاقتصاد السليم في نظرهم يستلزم وجود بنية إنتاجية سليمة. | For them, a sound economy requires a sound production structure. |
والأسمدة البيولوجية، على سبيل المثال، تبشر برفع إنتاجية الأغذية. | Biofertilizers, for example, hold great promise for increasing food productivity. |
البيئات الحضرية تجعل الناس أكثر إنتاجية من في المزرعة. | Urban environments make people more productive than on the farm. |
كانت محاطة بمزارع إنتاجية و يديرها مجمعات معبد كبير | They were surrounded by productive farm land and dominated by large temple complexes |
أظن أن نا سنهي ئ الأشخاص ليكونوا أكثر إنتاجية وأكثر سعادة . | I think we could get people to be both more productive and happier. |
فالمهاجرين يغيرون وظائفهم مرتين في كل عام في المتوسط، حيث يسهلون حركة سوق العمالة الأوروبية بانتقالهم من أعمال أقل إنتاجية إلى أعمال أكثر إنتاجية. | Migrants change jobs twice a year on average, as they grease the wheels of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs. |
وقد تم افتتاح وحدة إنتاجية جديدة في مخيم عمان الجديد في آذار مارس، مما رفع مجموع ما تستضيفه مراكز برامج المرأة إلى ثﻻث وحدات إنتاجية. | A new women apos s production unit was opened in Amman New Camp in March, bringing the total number of enterprises hosted by the women apos s programme centres to three. |
تعزيز إنتاجية المؤسسات وقدرتها التنافسية (نحو إدارة سلسلة التوريد) و | Enhancing enterprise productivity and competitiveness (e.g. supply chain management) and Creating new enterprises (e.g. a start up company in software). |
نحن ملتزمون بتوجيه طاقة شبابنا إلى حرف إنتاجية وجديرة بالاهتمام. | We are committed to directing the energy of our youth to productive and worthwhile pursuits. |
لقد أصبحت البرازيل بلدا أكثر إنتاجية وأكثر حرصا على البيئة. | Brazil is becoming a more productive and caring country. |
وإننا نسعى جاهدين لتطوير أيد عاملة أكثر إنتاجية وأكثر كفاءة. | We are striving to forge a more productive and efficient workforce. |
وعليه، تم تقدير إنتاجية اﻻستثمار على أساس الفترة ١٩٨٠ ١٩٨٩. | Investment productivity has therefore been estimated over the period 1980 1989. The inverse of the MCOR, as calculated below, |
وتولى أخصائيو تكنولوجيا المعلومات لدينا إعادة تصميم شبكة داخلية (إنترانت) جديدة للأمانة العامة وتنفيذها لزيادة إنتاجية الموظفين وكفاءتهم بتمكين الوحدات التنظيمية من تبادل المعلومات دون أن تتوافر لديها معرفة تقنية متخصصة. | Our information technologists re engineered and implemented a new Secretariat wide Intranet to increase staff productivity and efficiency by enabling organizational units to share information without having specialized technical knowledge. |
فالأنظمة الرعوية أكثر إنتاجية من أساليب تربية المواشي التقليدية بنسبة 20 . | Pastoralist systems are 20 more productive than traditional ranching methods. |
والواقع أن إنتاجية التصنيع زادت بعض الشيء، بسبب المنافسة الدولية الشديدة. | Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition. |
فنحن نفتقر إلى العناصر المطلوبة لإرساء قاعدة إنتاجية لها مقومات البقاء. | We lack the factors required for a viable manufacturing base. |
وتجري بلدان أخرى تجارب في مجال تحسين إنتاجية المنتجات الحراجية وجودتها. | Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products. |
وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا. | In countries where poor health is common, labour productivity suffers. |
إنتاج العشب والشجيرات والأشجار والحياة البرية، كل شيء الآن أكثر إنتاجية، | The production of grass, shrubs, trees, wildlife, everything is now more productive. |
من الجيد أن تسمح للأسواق بنقل موارد إلى استخدماتهم الأكثر إنتاجية. | It's good to let markets move resources to their more productive use. |
بالإضافة إلى هذا، فإن الأرقام التي تعبر عن إنتاجية العمالة الأوروبية م بال غ فيها، وذلك لأن احتمالات حصول العمالة التي قد تكون أقل إنتاجية على فرصة للعمل تصبح متدنية للغاية. | Moreover, European labor productivity figures are inflated by the fact that potential workers who would be less productive are much less likely to hold any jobs at all. |
كما يدعي العراق أن زعم الأردن انخفاض إنتاجية المراعي يقوم فقط على قيمتين اثنتين للإنتاجية لعامي 1983 و1993، وأن المطالبة است قرئت على نحو غير ملائم من مطالبة إنتاجية المراعي. | Iraq further asserts that Jordan's claim of a reduction in rangeland productivity is based on just two values for productivity in 1983 and in 1993, and that the claim is inappropriately extrapolated from the rangeland productivity claim. |
كما يتعين على البلاد أيضا أن تجد السبل اللازمة لتعزيز إنتاجية عمالها. | The country also needs to find ways to enhance the productivity of those workers it does have. |
وبعضهم على الأقل يستخدم هذه المعلومات لتحسين صحته والحياة بشكل أكثر إنتاجية. | At least some of them are using that information to improve their health and live more productively. |
المواصفات 612 اسطوانات، ورؤساء 4، لا إنتاجية، لا RWC، أسرع معدل الخطوة. | Specs 612 cylinders, 4 heads, no WPC, no RWC, fastest step rate. |
(ب) استدامة النمو الاقتصادي، وإنشاء عمالة إنتاجية، واستدرار الدخل، وتسهيل التكامل الاجتماعي | (b) Sustained economic growth, creation of productive employment, income generation and facilitation of social integration |
عمليات البحث ذات الصلة : إنتاجية الموارد - إنتاجية العمل - أكثر إنتاجية - إنتاجية المحاصيل - أعلى إنتاجية - إنتاجية المستخدم - إنتاجية العمال - إنتاجية الأرض - إنتاجية الأصول - إنتاجية الموقع - إنتاجية العمل