ترجمة "تستمر في تلقي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : تلقي - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تلقي - ترجمة : تستمر في تلقي - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف تستمر باكستان في تلقي المساعدات الأميركية والبريطانية. | Pakistan will continue to receive American and British help. |
وأحد التغييرات التي أشير إليها يتعلق بالمعاش التقاعدي ﻷرملة الموظف، التي أذن لها اﻵن بأن تستمر في تلقي المعاش التقاعدي لزوجها الراحل. | Another change indicated concerned the pension for the widow of an official, who was now allowed to continue receiving the pension of the late husband. |
60 الموارد الكافية من أجل التقيد بالأطر الزمنية التي حددها مجلس الأمن في قراريه 1503 و 1534، يجب أن تستمر المحكمة في تلقي الموارد اللازمة. | Sufficient Resources In order to respect the time frames laid down by Security Council resolutions 1503 and 1534, the ICTR must continue to receive the necessary resources. |
(أ) أن تستمر في تلقي موارد كافية لتتمكن من إنهاء عملها خلال الفترات الزمنية المنصوص عليها في قراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1534 (2004) | (a) It continue to receive sufficient resources to enable it to complete its work within the time frames stipulated in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004) |
(27) وتقترح اللجنة أن تستمر الدولة الطرف في تلقي المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان وغيرها من كيانات الأمم المتحدة المختصة بحقوق الإنسان في طاجيكستان. | (27) The Committee suggests that the State party continue to receive technical assistance from OHCHR and other United Nations entities dealing with human rights in Tajikistan. |
الحروب تستمر، والقوة تستمر. | Wars persist. Power persists. |
وبعد تلقي المذكرات من الأطراف، قرر القضاة المتبقون بالإجماع أنه سيكون في صالح العدالة أن تستمر المحاكمة بمشاركة قاض بديل، عملا بالقاعدة 15 مكررا (دال) من القواعد. | After receiving submissions from the parties, the remaining judges unanimously decided that it would be in the interests of justice to continue the trial with a substitute judge, pursuant to rule 15 bis (D) of the rules. |
تلقي بمستقبلك في وعاء النفايات | Throw your career in the ash can? |
لماذا تستمر في حقني | Why does she keep poking me? |
تستمر النساء في الغناء | women continue singing man groans |
لماذا تستمر في هذا | I had to .. |
أخشى أن التجربة لابد أن تستمر، التجربة في الواقع لابد أن تستمر . | I'm afraid the experiment must go on. The experiment really must go on. |
تستمر هذه الظاهرة لفترة وجيزة للغاية، (تتراوح بين عدة ساعات قليلة إلى أربعة أيام بحد أقصى) حيث تفرغ ماءها الاحتياطي دون تلقي مورد مائي جديد. | This phenomenon usually lasts a very short time, (from a few hours to a maximum of four days) as it exhausts its water reserves without receiving a new supply. |
الآخر هو أن تستمر في النفخ فيه، أن تستمر في إحداث الصوت، وتستمر في قطعه. | The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it. |
وأضاف المتحدث قائﻻ إن البلدان ذات الدخل الضعيف التي توصلت الى تنمية مواردها البشرية بطريقة مرضية ينبغي أن تستمر في تلقي المساعدة حتى تتمكن من التوصل الى اكتفائها الذاتي. | Low income countries that had achieved a satisfactory level of human resources development should continue to be provided with assistance until self reliance was achieved. |
فيما تستمر المظاهرات في البحرين. | Rioting continues in Bahrain. |
هكذا تستمر الأساطير في البقاء. | So the legend lives on. |
لماذا تستمر في الظهور أمامي | Why do you keep showing up? |
الزوجة تستمر في التدخل بطريقتها | The wife goes on interfering in her own way, |
ومازالت تستمر في الابتعاد عني | She keeps moving farther away. |
وسوف تستمر في هذا الخط. | And I'll continue this line. |
تلقي إحباط الهدف | Received target abort |
تلقي بيانات معطوبة. | Receiving corrupt data. |
أنت تلقي بظلالك | You're casting a shadow. |
لا تلقي بالا ! | Don't mention it. |
هل تلقي بتهديد | Are you threatening? |
لأنني بدأت في تلقي كل أنواع الدعوات. | Because I start getting all kinds of invitations. |
لأنني بدأت في تلقي كل أنواع الدعوات. | Because I started getting all kinds of invitations. |
أسعار الفائدة الأميركية تستمر في الارتفاع | US Interest Rates Will Continue to Rise |
كانت الإنفجارات تستمر في مخيم الشاطئ. | Daiman, daiman (always, always) , croaks Ali. |
تستمر كذلك في كونها مغامرة رائعة. | It also continues to be a fabulous adventure. |
لكنك تستمر في تغيير الجانب الايمن | But you keep changing the right hand side. |
. يدي تستمر بالرغبة في لمس جسدك | My hand just keeps going towards your body. |
يجب ان لا تستمر في بحثك | You mustn't go on with the search. |
(لا تستمر في ذلك يا (جوي | Don't go through with it, Joe. Don't. |
في بعض الأحيان أنها تستمر، في الحب | Sometimes it lasts in love |
في بعض الأحيان أنها تستمر، في الحب | Sometimes it lasts, in love |
في بعض الأحيان أنها تستمر في الحب | Sometimes it lasts in love |
في بعض الأحيان أنها تستمر في الحب، | Sometimes it lasts in love, |
خ ـط ـت ي في أن أ فاحئه تستمر في الفشل | My plan of surprising him keeps hitting the block. |
وتم تلقي النتائج التالية | The following results were received |
تلقي اتصال وارد Name | Received incoming connection |
)أ( تلقي صكوك التصديق | (a) Receive instruments of ratification |
تلقي بنفسها على السرير. | Throws herself on the bed. |
أيمكنك أن تلقي نظرة | Ah good. Just take a look around, will you? |
عمليات البحث ذات الصلة : تستمر في - تستمر في النمو - تستمر في المنافسة - تستمر في الوجود - تستمر في الظهور - تستمر في التطور - تستمر في دفع - تستمر في الارتفاع - تستمر في التأثير - تستمر في الاستفادة - تستمر في الازدهار - تستمر في فعل - تستمر في النمو - تستمر في الازدهار