ترجمة "تأمين والحفاظ على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتلخص هدفه في تأمين الهدوء والحفاظ عليه على طول الحدود. | His aim is to obtain and maintain calm along the border. |
فالبنوك ملزمة بالاحتفاظ باحتياطيات، والحفاظ على رأس المال، ودفع تأمين على الودائع لضمان قدرتها على الوفاء بودائعها. | Banks are obliged to hold reserves, maintain capital, and pay deposit insurance to ensure that they can honor their deposits. |
)ﻫ( تأمين جميع الموانئ والمطارات وخطوط اﻻتصاﻻت والحفاظ على أمنها وما يتطلبه تقديم المساعدة اﻹنسانية | (e) To secure or maintain security at all ports, airports and lines of communications required for the delivery of humanitarian assistance |
كما تعد أشكال الدعم المقدمة للعمل، مثل حضانات الأطفال المعول عليها، هامة لمساعدة الأفراد على تأمين العمل والحفاظ عليه. | Employment supports such as reliable child care are also important in assisting individuals in securing and sustaining employment. |
ولقد ساعدت هذه الصراعات أيضا على نقل رسالة لا لبس فيها ومفادها أن تأمين الوحدة والحفاظ عليها أمر مستحيل بالقوة وحدها. | Conflict has also communicated the unequivocal message that unity cannot be secured and maintained by force alone. |
والحفاظ على التوازن مهم. | Keeping balances is important. |
9 1 5 الحق في الوقاية الصحية والحفاظ على ظروف العمل والحفاظ على وظيفة الإنجاب | 9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction |
والحفاظ على الرجال من حوله أحياء. | It's to keep the men around him alive. |
وينبغي للفريق أن يستعرض الجهود المستمرة في ليبيريا والرامية إلى تأمين السلام، والحفاظ على الاستقرار، ودفع التحول الاقتصادي والاجتماعي كمخطط للانتقال الناجح في مرحلة ما بعد الصراع. | The Panel should view Liberia s ongoing efforts to secure peace, maintain stability, and initiate economic and social transformation as a blueprint for successful post conflict transition. |
والحفاظ على النظام هو أحد الأنشطة التقليدية. | Policing is a classic example. |
اذا كان لا يمكنكم تأمين التأمل، على الاقل يمكنكم تأمين الدواء,. | If you cannot provide meditation, at least you can provide medicine. |
ويتصل أيضا باستعادة العدالة والحفاظ على موثوقية منظمتنا. | It also has to do with the restoration of justice and the maintenance of the credibility of our Organization. |
لا نفعل هذا بدافع الأخلاقيات والحفاظ على الصحة. | We don't do this to be ethical and stay healthy. |
الحصول على حلم أفضل والاستمرار ,الاستمرار، والحفاظ على السيرورة والاستمرار. | Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going. |
وينبغي تعزيز الإجراءات الخاصة والحفاظ على استقلاليتها وتنفيذ توصياتها. | The special procedures should be strengthened, their independence maintained and their recommendations implemented. |
إن المرارة الاختناق ، والحفاظ على. الحلو وداعا ، كوز بلدي. | A choking gall, and a preserving sweet. Farewell, my coz. |
حسنا، والحفاظ على اخراجها في سطح السفينة متجدد الهواء. | Well, keep her out in the airy deck. |
اشترى سامي بوليصة تأمين على حياته. | Sami bought a life insurance policy. |
تأمين الموافقة على منظومة الدفاع الصاروخي | Getting to Yes on Missile Defense |
إنها قدرتها على تأمين مؤسساتها معا. | It's its capacity to lock together its institutions. |
نحن نأمن على القطع الثمينه تأمين | We insure the important pieces. |
تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة | Strengthening alternative development through trade and socio environmental preservation |
.أنا كنت الأفضل في الحصول على ما أريد والحفاظ عليه | I was the better at getting and keeping. |
(ب) عدم القدرة على تأمين سلامة صنع الأسلحة وتسجيلها وحيازتها أو الإخفاق في تأمين هذه المتطلبات. | b) The inability to ensure the safety of the manufacturing, registration and possession of the arms or failing to insure those requirements. |
كانت لدى فاضل بوليصة تأمين على حياته. | Fadil had a life insurance. |
كانت لدى سامي بوليصتي تأمين على حياته. | Sami had two life insurance policies. |
على أية حال، استطعنا تأمين الحلوى للأطفال. | Anyhow we could secure sweets for the children. |
حماية حوزة الإعسار والحفاظ عليها | Protection and preservation of the insolvency estate |
حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها | Protection and preservation of the marine environment |
ولكن هذا القرار يمتد إلى العلاقات الأميركية الإسرائيلية بقدر ما يرتبط بالعلاقات الأميركية المصرية، لأن مساعدات الولايات المتحدة كان الهدف منها تأمين معاهدة السلام بين مصر وإسرائيل والحفاظ عليها. | But that decision involves US Israeli relations as much as US Egyptian relations, because US aid has been aimed at securing and preserving Egypt s peace treaty with Israel. |
تأمين الأسوأ | Insuring the Worst |
تأمين اليابان | Securing Japan |
تأمين الأمومة | Maternity Insurance |
تأمين المركبات | Vehicle insurance 3.2 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 144 000 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 700.0 600.0 |
تأمين المركبات | Vehicle insurance 129.3 (5.5) 123.8 |
تأمين المسؤولية | Insurance liability |
تأمين المركبات | Vehicle insurance 3 200 3 200 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 204 204 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance _ _ _ |
لدى تأمين | I'm insured. |
عمليات البحث ذات الصلة : الطبيعة والحفاظ على - تطوير والحفاظ على - والحفاظ على حوالي - تحقيق والحفاظ على - النمو والحفاظ على - إصدار والحفاظ على - تحديد والحفاظ على - استعادة والحفاظ على - تقديم والحفاظ على - حصاد والحفاظ على - عقد والحفاظ على - امتلاك والحفاظ على - لدينا والحفاظ على - تتبع والحفاظ على