ترجمة "بالفعل في وجود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : وجود - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : بالفعل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا ، علي بالفعل ان اخمن سبب عدم وجود حل | OK, so I already have a guess of why this won't have a solution. |
إننا لسنا فى حاجة إلى خبراء للتشكيك في مصداقية وجود قانون بالفعل فى الكتب | We do not need experts to question the validity of a law already on the books. |
خطأ من النوع الثاني وهو عدم تصديق وجود نمط عندما يكون موجودا بالفعل | A Type II error is not believing a pattern is real when it is. |
ولكن إذا كانت كرامتها وهيبتها الوطنية مهدده بالفعل فإن تصور وجود التهديد يصبح حاسما. | Why else would citizens across the developed world be so preoccupied with their economic competitiveness? |
وقد تجلى في هذه المرحلة بالفعل أن اﻷفرقة العاملة استطاعت أن تكشف وجود quot ثغرات quot في السياسة اﻷسرية في النمسا. | It is already evident at this stage that the working groups were able to reveal quot blank spots quot in Austria apos s family policy. |
ويشير إلى وجود مؤسسات وموارد تعزز بالفعل تنمية السلع اﻷساسية على الصعيد العالمي وفي افريقيا. | It has noted the existence of institutions and resources which are already promoting commodity development globally and in Africa. |
وتبين وجود كمية هائلة من المعلومات المتاحة بالفعل حول هذا الموضوع ، وهو مشكلة مسبار المريخ. | It turns out there's an enormous amount of information already available on that subject, which is the Mars rover problem. |
في عام 1905، انتقد راسل بالفعل ألكسيوس مينونغ، الذي أدت نظرياته إلى مفارقة التواجد المتزامن وعدم وجود الأشياء الخيالية. | In 1905, Russell had already criticized Alexius Meinong, whose theories led to the paradox of the simultaneous existence and non existence of fictional objects. |
وفي نهاية الثمانينات كان هناك بالفعل حديث عن وجود أكثـــر من ٠٠٠ ٥٠ رأس حــــرب نـــووي. | By the end of the 1980s there was already talk of the existence of more than 50,000 nuclear warheads. |
ما يحدث بالفعل هنا هو بسبب وجود مضخات الصوديوم والبوتاسيوم على الجزء القاعدي الجانبي لتلك الخلايا | So what happens is we actually have sodium potassium pumps on the basolateral side of these cells. |
وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن نشاط الحكومة المركزية قد تعرض للتوقف بالفعل بسبب عدم وجود توافق في اﻵراء بين المجموعات المتنافسة. | In some cases, the central government apos s activity has been actually paralysed due to the absence of consensus among rival groups. |
أيض ا، اتخذ بعض مستخدمي تويتر نهج ا أكثر جدية، كالتصدي لفساد السياسيين وحرب المخدرات في البلاد مما يدل على وجود الإرهاب في المكسيك بالفعل. | Also, some Twitter users took a more serious approach, addressing politicians' corruption and the country's drug war, which they say demonstrates terrorism's presence in Mexico already. |
وعلى الرغم من عدم وجود أي مشاكل في أروبا فيما يتعلق بمسألتي الوصول والإنصاف، تواجه أروبا بالفعل مشاكل في مجال التحرر الفعلي للفتيات. | Though Aruba has no problems with respect to access and equity issues, it does have problems in the domain of the real emancipation of girls. |
الرئيس شميد (تكلم بالفرنسية) إن انقضاء ستين عاما على وجود الأمم المتحدة لدليل على أنها بالفعل منظمة عالمية. | President Schmid (spoke in French) Sixty years of the United Nations existence have proved that it is truly a universal Organization. |
و هاهي صورة لخلايا الدم الحمراء. و الآن يمكننا بالفعل وضع خريطة لمكان وجود الهيموزوين و طفيليات الملاريا | So here's an image of red blood cells, and now we can actually map where the hemozoin and where the malaria parasites are inside those red blood cells. |
و إذا نظرت إلى ما يحرك الإقتصاد العالمي بالفعل، لرأيت أن ه لا يستطيع المضي قدما إلا في وجود التجارة بين الدول المختلفة. | When you actually look at the motor of the world economy, it cannot move forward unless there is trade between the different countries. |
11 السيد بينيرو (الخبير المستقل) رد قائلا إن الموضوع حيوي بالفعل، نظرا إلى وجود علاقة بين وسائل الاتصال والعنف. | Mr. Pinheiro (Independent Expert on violence against children) said that in fact that was a key subject, since there was a relation between the media and violence. |
والحقيقة أن وجود معتقل جوانتانامو ربما ساعد في خلق المزيد من الإرهابيين في مختلف أنحاء العالم، وبأعداد لا تقارن بمن يحتجزهم بالفعل من إرهابيين حقيقيين. | Indeed, the existence of Guantánamo likely created more terrorists around the world than it ever detained. |
(د) وكون الشخص المجند أو الذي تم إغراؤه أو استدراجه أو إجباره أو خداعه مشاركا في البغاء بالفعل لا يؤثر على وجود الجريمة الجنائية. | The fact that recruited, allured, solicited, forced or misled person has already been engaged in prostitution does not affect the existence of the criminal offence. |
فعدم وجود فرق في الأسعار يعني عدم وجود سوق. | No difference means no market. |
ولقد أشار المدير العام لامي بالفعل إلى وجود مشاكل عديدة يواجهها المفاوضون، وإلى أنه لم يبق إلا وقت قصير جدا. | Director General Lamy has already flagged the fact that many problems still confront negotiators and that very little time remains. |
وقد تحدث تلك التفاعلات في وجود أو عدم وجود الأكسجين. | This may occur with or without the presence of oxygen. |
ومع هذا، فإن النساء كن يحصلن بالفعل أحيانا على حق وصائي بالنسبة للأرض عند عدم وجود وريث ذكر لوراثة الحقوق الأساسية. | Women did, however, sometimes assume a custodial right over land when no male heirs existed to inherit primary rights. |
وبدأنا بالفعل في تنفيذه. | So are the efforts to assess the needs of the Sudan. |
الشرطة تغلق بالفعل في. | Police already closing in. |
نحن في الغد بالفعل. | It is tomorrow already. |
وأكثر من 10،000 جهاز إيقاف الرجفان بالفعل في هولندا بالفعل قدمت. | And over 10,000 AEDs in the Netherlands already have been submitted. |
كتبت بالفعل في القصة انها قتلت نفسها, وهذا بالفعل ما حدث. | I actually put down in the story that the woman killed herself, and that actually was the way it happened. |
وأنا بالفعل... أحب هولي , بالفعل | And I do... I love Holly, I do. |
في الحقيقة، بعضهم بالفعل نجا بالفعل من التحدي، وبعضهم أصبح أكثر قمعية. | In fact, some of them actually survived the Internet challenge, and some got even more repressive. |
و هاهي صورة لخلايا الدم الحمراء. و الآن يمكننا بالفعل وضع خريطة لمكان وجود الهيموزوين و طفيليات الملاريا داخل خلايا الدم الحمراء | So here's an image of red blood cells, and now we can actually map where the hemozoin and where the malaria parasites are inside those red blood cells. |
إن ه يدير هذا المكان. بالفعل، بالفعل. | I'm sorry. |
و هناك بالفعل عدد من اليو القديمة في فناء كنيسة موجود في المملكة المتحدة و لكن إذا قمتم بالحساب فإنكم ستتذكرون أن شجرة اليو كانت موجودة قبل وجود الكنيسة | And there are actually a number or ancient yews in churchyards around the U.K., but if you do the math, you'll remember it's actually the yew trees that were there first, then the churches. |
ويرجع السبب في عدم وجود تشريع في هذا الخصوص الى عدم وجود أي نزاع. | The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard. |
ولكن جولين يؤكد على وجود العديد من القطاعات الاقتصادية الأخرى، مثل الرعاية الصحية، التي قد تنجح بالفعل في خلق المزيد من الوظائف بنفس القدر من الاستثمارات الحكومية. | But Gülen shows that there are many other economic sectors, such as healthcare, that could actually create more jobs for the same amount of government investment. |
عملت بالفعل في ساو باولو. | I already worked in São Paulo. |
وهنا بالفعل في العينة الثالثة. | Here it's already at the third sample. |
الذي كان قائما بالفعل في | That was already established in |
كانوا غارقين في الروث بالفعل. | They were already drowning in manure. |
لكنني و ل دت بالفعل في بترهوف | But I was really born in Peterhof. |
لدي بالفعل حفل في المنزل | I already have a party at home. |
فكرت في ذلك بالفعل، وداعا ! | I already thought of that. Ciao ! |
أنا بالفعل في طريقي لهوليوود | I am. |
في الواقع، لقد أرسلته بالفعل | In fact, I've already mailed it. |
ومع ذلك، في وجود أخطاء التقريب هذا البيان لا تعقد، وعلاوة على ذلك، يمكن في الواقع ن تكون كبيرة جدا، وعملية تكرارية تصل دقة كافية حتى الآن بالفعل في وقت سابق. | However, in the presence of rounding errors this statement does not hold moreover, in practice N can be very large, and the iterative process reaches sufficient accuracy already far earlier. |
عمليات البحث ذات الصلة : في وجود - في وجود - في حين وجود - في حالة وجود - مصلحة في وجود - هي في وجود - حاليا في وجود - في وجود مستمر - التفكير في وجود - وكان في وجود - وجود في مكان - في حال وجود - هو في وجود - يشتبه في وجود