Translation of "already been" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Already been - translation : Been - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's already been.
لقد ذهب إلى هناك مسبقا
It's already been reported.
سبق وتم تقديم تقرير
It's already been decided.
انها بالفعل قد تم نقاشها
It's already been done.
لقد تم الأمر بالفعل
She'd already been hit.
كانت قد ص دمت
Much has already been accomplished.
لقد تم إنجاز الكثير.
This has been already implemented.
وقد ن فذ هذا الأمر بالفعل.
Article has already been sent.
مقالة.
He musta been here already.
لا بد انه كان هنا مسبقا
It's been 4 years already.
حدثت منذ أربع أعوام
I've already been through that.
لقد مررت بهذا من قبل
It's been a year already.
لقد مر عام
No, I've already been wellpaid.
كلا، فقد أخذت أجر جيدا .
There's been enough bloodshed already.
كان هناك أراقة دماء بما فيه الكفاية
We should've been done already.
ي فترضأننكونقدانتهينا .
Been waiting three hours already.
لقد انتظرت ثلاث ساعات
Some progress has already been made.
والواقع أن بعض التقدم تحقق بالفعل في هذا السياق.
Concrete steps have already been taken.
لقد اتخذت تدابير ملموسة بالفعل.
The program has already been restarted
تم بدء البرنامج عن طريق kdeinitNAME OF TRANSLATORS
This letter has already been guessed.
هذا حرف.
Certain improvements have already been introduced.
وقد أدخلت بالفعل بعض التحسينات في هذا الصدد.
Some steps have already been taken.
وقد اتخذت بالفعـــل بعض الخطوات.
These settlements have already been captured.
وقد تم في الوقت الحاضر احتﻻل هذه المناطق المأهولة.
This idea has already been implemented.
وقد نفذت هذه الفكرة بالفعل.
The sum has already been calculated
مرسومة الحسبة بالإملاء مدفوعه من اهل القبر
Basic needs have already been satisfied.
و أنه قد تم بالفعل تلبية الإحتياجات الأساسية.
Has it been a year already?
هل كانت سنة
I've been bearing that much already.
اتحمل هذا
That which has already been done.
ذلك هو ما تم فعله بالفعل
You've been in the way already.
أحضر السلم للأعلى
Haven't you been told twice already?
هذه المرة أنا أتحدث مع السيدة ويلكس
You've already been paid, haven't you?
لقد أخذت أجرك، أليس كذلك
He's already been tried. He's been condemned by Pilate himself.
لقد حوكم لقد ادين من قبل بيلاطس نفسه.
But the damage had already been done.
ولكن الضرر كان قد وقع بالفعل.
But many advantages have already been realized.
ولكن العديد من المزايا تحققت بالفعل.
Your sister may already have been tempted.
ربما تحولت اختك الان
It's already been 4 years of that.
لقد مر على ذلك 4 سنين بالفعل
You know it's already been five days?
اتعلم انه مر خمسة ايام
Also Drizzle's replacement has already been selected.
و أيضا إخترت بديل دريزل
The prisoner Quasimodo has already been sentenced.
السجين كوازيمودو كان محكوم أين هو
You've already been to the interview? Sure.
هل ذهبت بالفعل إلى المقابلة
You've been too runny about it already.
لقد أثير الكثير من اللغط حوله بالفعل
I've already been told of your request.
لقد أخبرونى بطلبك بالفعل
Iranians have already been coping with this restrictions.
قد تأقلم الإيرانيون من قبل مع هذه العقوبات .
Most of the work has already been done.
وهكذا يكون معظم العمل قد تم بالفعل.

 

Related searches : Already Been Paid - Are Already Been - Already Been Approved - Already Been Started - Already Been Used - Already Been Made - Were Already Been - Is Already Been - Already Been Taken - Had Already Been - Already Been Done - Already Been Sent - Have Already Been - Has Already Been