ترجمة "المسؤولية عن دفع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المسؤولية عن الحماية | Responsibility to protect |
ولا تتحمل الشركات العشر الكبرى القدر الكافي من المسؤولية عن ضمان دفع كبار موردي المزارع الذين يعملون لصالحها أجورا لائقة للعاملين لديهم. | The Big 10 are also not taking sufficient responsibility to ensure that their larger scale farm suppliers pay a decent living wage to their workers. |
المسؤولية عن حماية المهاجرين | The Responsibility to Protect Migrants |
المسؤولية عن حماية المدنيين | Protecting Civilians Responsibly |
quot )ج( المسؤولية عن | quot (c) Responsibility for |
المسؤولية عن حماية الشعب الليبي | The Responsibility to Protect Libyans |
ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية . | We endorse the concept of the responsibility to protect . |
المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية | D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26 |
ماذا عن (رولي)، هل دفع الإيجار | What about Roulet? Has he paid his rent? |
لقد توقفوا عن دفع أرباح الأسهم | They've stopped paying dividends. |
ربما توقفوا عن دفع المنح المدرسية | They might even stop the school grants |
فقد تحملت المسؤولية عن الالتزامات التي بلغت ضعف الدخل الوطني الأيرلندي، الأمر الذي دفع الديون الحكومية إلى الارتفاع إلى مستوى تجاوز 1300 من الناتج المحلي الإجمالي. | It took responsibility for obligations that amounted to a multiple of Ireland s national income, driving up government debt to more than 1,300 of GDP. |
ونود أن نــؤكد على أن المساهمين الرئيسيين الــذين أخروا دفع أنصبتهم المقــررة ﻷسباب سياسية ينبغي أن يتحملوا النصيب اﻷكبر من المسؤولية عن الحالة المالية الصعبة للمنظمة. | We would stress that the major contributors that have delayed payment of their assessed contributions for political reasons should bear the lion apos s share of the responsibility for the difficult financial situation of the Organization. |
التقرير التاسع عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة | NINTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES |
نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم. | The Houthis denied responsibility for this attack. |
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي | Liability for intentional or reckless behaviour |
دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية | D. Liability for marine environmental damage |
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. | and found liable for monetary damages. |
أفهم المسؤولية عن (جيجي) أفضل منك | I understand responsibility to Gigi better than you. |
وتم التوقف عن دفع مبالغ نقدية للموظفين. | Cash payments to staff have been discontinued. |
تأخرت أسبوعين عن موعد دفع أقساط سيارتك | You're two weeks late on your car payments. |
لقد تم دفع دينك عن طريق السيدة . | It was paid for by the lady. |
5 توسيع نطاق المسؤولية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية بحيث يشمل المسؤولية على مستوى الأفراد. | Extend the responsibility for implementing the provisions of the Convention to the level of the individual. |
ولهذا السبب نتكلم عن الاشتراك في المسؤولية. | That is why we speak of shared responsibility. |
وبصفة خاصة، أرسينا مفهوم المسؤولية عن الحماية. | In particular, we have established the concept of the responsibility to protect. |
وتتحمل الدول المسؤولية الأولى عن حماية سكانها. | States have the primary responsibility to protect their populations. |
وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها. | It is our common responsibility to make it a success. |
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات | III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES . 19 33 7 |
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات | III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES |
ولن نتخلى عن ضرورة اتخاذ تلك المسؤولية. | We will not forgo the need to enforce that responsibility. |
المسؤولية عن خسارة نقدية اﻷمم المتحدة وممتلكاتها | Liability for loss of United Nations cash and property |
وأفوضك كابتن هادي بكامل المسؤولية عن ذلك | I charge you, Captain Hadi, with full responsibility. |
هـل الإد عاء غير مهتم بالبحث عن المسؤولية | Prosecution is not interested in finding responsibility? |
سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك | Sir, you're three months subscription overdue |
واذا تزوجت زوجتي السابقة سأتوقف عن دفع النفقة | If she ever remarries, the alimony stops. |
أنت لا تستطيع أن تقرر التوقف عن دفع الضرائب لأن القانون يقول ان على الجميع دفع الضرائب. | You can't just decide to stop paying taxes, because the rules say that everyone has to pay taxes. |
ويتعين علينا أن نطور مبدأ المسؤولية عن الحماية . | We must advance the responsibility to protect. |
الحكومة الويلزية لديه المسؤولية عن التعليم في ويلز. | The Welsh Government has responsibility for education in Wales. |
وفي هذا الصدد، نعتنق مفهوم المسؤولية عن الحماية . | In this respect, we embrace the concept of responsibility to protect . |
ونحن جميعا نتشاطر المسؤولية عن التخفيف من عذابهم. | All of us share in the responsibility for relieving their suffering. |
وتتحمل البلدان النامية المسؤولية الرئيسية عن تنميتها بالذات. | Developing countries have the prime responsibility for their own development. |
وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك. | The army high command bears all the responsibility for this. |
وتشمل تكاليف الرحﻻت المستأجرة رسوم التأمين عن المسؤولية. | Charter costs include charges for liability insurance. |
نحن بحاجة لتحمل المسؤولية عن عجزنا ، وإصلاح حكومتنا. | We need to take responsibility for our deficit, and reform our government. |
أن داو تقبل المسؤولية كاملة عن مآساة بوبال. | Dow is accepting full responsibility for the Bhopal catastrophe. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية عن - المسؤولية عن الديون - المسؤولية عن الوثائق - المسؤولية عن الاعتماد - المسؤولية عن المبيعات - المسؤولية عن ضمان - المسؤولية عن الخدمات - المسؤولية عن إدارة - المسؤولية عن انتهاك - المسؤولية عن الأداء - المسؤولية عن تأخير - إنشاء المسؤولية عن - المسؤولية الكاملة عن