ترجمة "المسؤولية عن الوثائق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : عن - ترجمة : المسؤولية عن الوثائق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ج) نظام المسؤولية والمسـاءلة في تقديم الوثائق
(c) Responsibility and accountability system in documents submission
1 9 تتولى دائرة اللغات وقسم تحرير الوثائق الرسمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
1.9 This subprogramme is under the responsibility of the Languages Service and the Official Records Editing Section.
لن ي عثر على هذه المسؤولية فقط في الوثائق...
This responsibility will not be found only in documents...
١٧ تسند الى اﻻدارات التي تضع الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه.
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met.
١٧ تسند الى اﻻدارات التي ت عد الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه.
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met.
المسؤولية عن الحماية
Responsibility to protect
المسؤولية عن حماية المهاجرين
The Responsibility to Protect Migrants
المسؤولية عن حماية المدنيين
Protecting Civilians Responsibly
quot )ج( المسؤولية عن
quot (c) Responsibility for
المسؤولية عن حماية الشعب الليبي
The Responsibility to Protect Libyans
ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية .
We endorse the concept of the responsibility to protect .
المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية
D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26
الكشف عن الوثائق الأمريكية السرية.
Secret US Embassy Cables Unveiled
التقرير التاسع عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة
NINTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES
نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم.
The Houthis denied responsibility for this attack.
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي
Liability for intentional or reckless behaviour
دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية
D. Liability for marine environmental damage
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
and found liable for monetary damages.
أفهم المسؤولية عن (جيجي) أفضل منك
I understand responsibility to Gigi better than you.
5 توسيع نطاق المسؤولية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية بحيث يشمل المسؤولية على مستوى الأفراد.
Extend the responsibility for implementing the provisions of the Convention to the level of the individual.
استجوب الناشط التونسي عن الوثائق المسربة
Tunisian activist interrogated over leaked documents
ولهذا السبب نتكلم عن الاشتراك في المسؤولية.
That is why we speak of shared responsibility.
وبصفة خاصة، أرسينا مفهوم المسؤولية عن الحماية.
In particular, we have established the concept of the responsibility to protect.
وتتحمل الدول المسؤولية الأولى عن حماية سكانها.
States have the primary responsibility to protect their populations.
وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها.
It is our common responsibility to make it a success.
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES . 19 33 7
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES
ولن نتخلى عن ضرورة اتخاذ تلك المسؤولية.
We will not forgo the need to enforce that responsibility.
المسؤولية عن خسارة نقدية اﻷمم المتحدة وممتلكاتها
Liability for loss of United Nations cash and property
وأفوضك كابتن هادي بكامل المسؤولية عن ذلك
I charge you, Captain Hadi, with full responsibility.
هـل الإد عاء غير مهتم بالبحث عن المسؤولية
Prosecution is not interested in finding responsibility?
الوثائق ذات العﻻقة الصادرة عن الجمعية العامة
Pertinent records of the General Assembly and
ويتعين علينا أن نطور مبدأ المسؤولية عن الحماية .
We must advance the responsibility to protect.
الحكومة الويلزية لديه المسؤولية عن التعليم في ويلز.
The Welsh Government has responsibility for education in Wales.
وفي هذا الصدد، نعتنق مفهوم المسؤولية عن الحماية .
In this respect, we embrace the concept of responsibility to protect .
ونحن جميعا نتشاطر المسؤولية عن التخفيف من عذابهم.
All of us share in the responsibility for relieving their suffering.
وتتحمل البلدان النامية المسؤولية الرئيسية عن تنميتها بالذات.
Developing countries have the prime responsibility for their own development.
وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك.
The army high command bears all the responsibility for this.
وتشمل تكاليف الرحﻻت المستأجرة رسوم التأمين عن المسؤولية.
Charter costs include charges for liability insurance.
نحن بحاجة لتحمل المسؤولية عن عجزنا ، وإصلاح حكومتنا.
We need to take responsibility for our deficit, and reform our government.
أن داو تقبل المسؤولية كاملة عن مآساة بوبال.
Dow is accepting full responsibility for the Bhopal catastrophe.
ويتولى الطرفان المسؤولية عن إثبات هوية الشخص الموق ع على وثيقة من الوثائق المعي نة، وهما، عندما يتمك نان من ذلك، لا يحتاجان إلى إثبات أي شيء خاص بشأن طريقة التوقيع ذاتها.
It is up to the parties to prove who signed a particular document, but once they prove this, they need not prove anything special about the method of signature itself.
وسيواصل الفريق العامل تناول التفاصيل التي تحدد الوثائق على هذا المنوال وعدد ومحتوى الوثائق الﻻزمة لتلبية احتياجات اللجنة والمسؤولية عن تحرير الوثائق.
The details of identifying the documents in this way, the number and the content of the documents required to meet the needs of the Commission and responsibility for authorship, would continue to be taken up by the Working Group.
و دون ذلك، سترى قائمنا التوثيقية عن الوثائق.
Below that you'll see a complete list of all our documentation about documentation.
دبلوماسي بارك, هذه الوثائق للتخلي عن جميع ثروثك
And this, Officer Park, is your declaration for relinquishing your rights.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية عن - بحث عن الوثائق - المسؤولية عن الديون - المسؤولية عن الاعتماد - المسؤولية عن المبيعات - المسؤولية عن ضمان - المسؤولية عن الخدمات - المسؤولية عن إدارة - المسؤولية عن انتهاك - المسؤولية عن الأداء - المسؤولية عن تأخير - إنشاء المسؤولية عن - المسؤولية الكاملة عن - المسؤولية عن الأضرار