ترجمة "المسؤولية عن الخدمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخدمات - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : الخدمات - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : عن - ترجمة : المسؤولية عن الخدمات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ب إ 3 39 تتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية عن الأنشطة المتصلة بتقديم الخدمات للزوار. | IS3.39 The activities relating to servicing of visitors fall under the responsibility of the Department of Public Information. |
٢٥ يتولى مكتب الخدمات العامة المسؤولية عن ترتيب خدمات الطباعة الخارجية الﻻزمة لمنشورات اﻷمم المتحدة . ويتولى أيضا المسؤولية عن بيع منشورات اﻷمم المتحدة وعملية متجر كتب اﻷمم المتحدة في نيويورك. | 25. The Office of General Services has recently been given responsibility for arranging for external printing services required for United Nations publications and for the sale of United Nations publications and the operation of the United Nations bookshop in New York. |
المسؤولية عن الحماية | Responsibility to protect |
المسؤولية عن حماية المهاجرين | The Responsibility to Protect Migrants |
المسؤولية عن حماية المدنيين | Protecting Civilians Responsibly |
quot )ج( المسؤولية عن | quot (c) Responsibility for |
المسؤولية عن حماية الشعب الليبي | The Responsibility to Protect Libyans |
ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية . | We endorse the concept of the responsibility to protect . |
المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية | D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26 |
وقد أناطت الحكومة المسؤولية عن الخدمات الإدارية الرئيسية في مجالات التعليم والصحة والزراعة بالمجالس المحلية، وقامت بمراجعة معدلات الضريبة على المستوى المحلي. | The Government has handed over responsibility for major administrative services in education, health and agriculture to local councils, and carried out a review of tax rates at the local level. |
وهذه الخدمات مجم عة في برنامج مكر س يهدف إلى تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات وتعزيز شراكات الأعمال. | These services are grouped together in a dedicated programme for the promotion of CSR and business partnerships. |
التقرير التاسع عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة | NINTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES |
نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم. | The Houthis denied responsibility for this attack. |
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي | Liability for intentional or reckless behaviour |
دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية | D. Liability for marine environmental damage |
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. | and found liable for monetary damages. |
أفهم المسؤولية عن (جيجي) أفضل منك | I understand responsibility to Gigi better than you. |
28 دال 10 يتولى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية المسؤولية عن جميع الأنشطة المنوطة بمكتب خدمات الدعم المركزية وإدارته وتنظيمه، وتنسيق الخدمات المشتركة. | 28D.10 The Assistant Secretary General for Central Support Services is responsible for all the activities of the Office of Central Support Services and its administration and management, as well as the coordination of common services. |
5 توسيع نطاق المسؤولية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية بحيث يشمل المسؤولية على مستوى الأفراد. | Extend the responsibility for implementing the provisions of the Convention to the level of the individual. |
ولهذا السبب نتكلم عن الاشتراك في المسؤولية. | That is why we speak of shared responsibility. |
وبصفة خاصة، أرسينا مفهوم المسؤولية عن الحماية. | In particular, we have established the concept of the responsibility to protect. |
وتتحمل الدول المسؤولية الأولى عن حماية سكانها. | States have the primary responsibility to protect their populations. |
وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها. | It is our common responsibility to make it a success. |
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات | III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES . 19 33 7 |
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات | III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES |
ولن نتخلى عن ضرورة اتخاذ تلك المسؤولية. | We will not forgo the need to enforce that responsibility. |
المسؤولية عن خسارة نقدية اﻷمم المتحدة وممتلكاتها | Liability for loss of United Nations cash and property |
وأفوضك كابتن هادي بكامل المسؤولية عن ذلك | I charge you, Captain Hadi, with full responsibility. |
هـل الإد عاء غير مهتم بالبحث عن المسؤولية | Prosecution is not interested in finding responsibility? |
ب إ ٣ ٤ ويدير أنشطة البرنامج، في المقر وحسب بل في جنيف وفيينا أيضا، وحدتان تنظيميتان متمايزتان، هما مكتب الخدمات العامة وإدارة شؤون اﻹعﻻم، حيث تسلم مكتب الخدمات العامة المسؤولية عن بيع المنشورات بالمقر. | The activities under the programme, which are carried out not only at Headquarters but also at Geneva and Vienna, are directed by two distinct organizational units the Office of General Services and the Department of Public Information, the Office of General Services having taken over responsibility for the sale of publications at Headquarters. |
ويقابل هذا النقص بزيادة اﻻحتياجات المدرجة تحت بند الخدمات المتنوعة الناجمة عن زيادة مدفوعات تأمين الممتلكات وتأمين المسؤولية العامة )٤٠٠ ١٧٨ دوﻻر( واﻻتصاﻻت )٨٠٠ ١١ دوﻻر(. | These decreases are offset by increased requirements under miscellaneous services resulting from increases in property and general liability insurance premiums ( 178,400) and communications ( 11,800). |
ويتعين علينا أن نطور مبدأ المسؤولية عن الحماية . | We must advance the responsibility to protect. |
الحكومة الويلزية لديه المسؤولية عن التعليم في ويلز. | The Welsh Government has responsibility for education in Wales. |
وفي هذا الصدد، نعتنق مفهوم المسؤولية عن الحماية . | In this respect, we embrace the concept of responsibility to protect . |
ونحن جميعا نتشاطر المسؤولية عن التخفيف من عذابهم. | All of us share in the responsibility for relieving their suffering. |
وتتحمل البلدان النامية المسؤولية الرئيسية عن تنميتها بالذات. | Developing countries have the prime responsibility for their own development. |
وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك. | The army high command bears all the responsibility for this. |
وتشمل تكاليف الرحﻻت المستأجرة رسوم التأمين عن المسؤولية. | Charter costs include charges for liability insurance. |
نحن بحاجة لتحمل المسؤولية عن عجزنا ، وإصلاح حكومتنا. | We need to take responsibility for our deficit, and reform our government. |
أن داو تقبل المسؤولية كاملة عن مآساة بوبال. | Dow is accepting full responsibility for the Bhopal catastrophe. |
27 السيدة سينار (تركيا) قالت إن الحكومة، التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن توفير الخدمات الاجتماعية وخدمات رعاية الأطفال، تمو ل وترصد عن كثب عددا محدودا من دور رعاية النساء التي تديرها البلديات. | Ms. Cinar (Turkey) said that the Government, which bore primary responsibility for providing social and childcare services, financed and closely monitored a limited number of women's shelters administered by municipalities. |
ونتجت الوفورات في الخدمات التعاقدية عن إدراج الخدمات المطلوبة في تكاليف اﻹيجار. | The savings on contractual services resulted from inclusion of the required services in rental costs. |
علاوة على ذلك، ست قدر قيمتها كإنسان من خلال مظهرها الخارجي، ويتوقع منها المجتمع لا من شريكها أن تتحمل كامل المسؤولية عن الخدمات المنزلية ورعاية الأطفال والأقارب كبار السن. | Furthermore, her value as a human being will be judged to a large extent by her physical appearance, and society will expect her not her partner to take responsibility for care of the household, children and elderly relatives. |
وفي منقطة بريتشكو، أ نشئت إدارة ضمن الحكومة لتوفير خدمات الرعاية الصحية والضمان الاجتماعية وغير ذلك من الخدمات وهي تتولى المسؤولية، في جملة أمور، عن حماية الطفل والرعاية الاجتماعية. | In Brčko District, a department was formed within the Government for health care, public security and other services, which is responsible for, inter alia, child protection and social welfare. |
(ج) برنامج الخدمات الإدارية يتولى المسؤولية عن مهام الإدارة الشاملة للأمانة، ويقوم بهذه الصفة بوضع السياسات والنظم وإدارة تنفيذها في مجالات المالية والميزانية والموارد البشرية والمشتريات والخدمات العامة. | Administrative Services (AS) is responsible for the overall administration of the secretariat, and in that capacity develops and manages the implementation of policies and systems in the areas of finance, budget, human resources, procurement, and general services. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية عن - المسؤولية عن الديون - المسؤولية عن الوثائق - المسؤولية عن الاعتماد - المسؤولية عن المبيعات - المسؤولية عن ضمان - المسؤولية عن إدارة - المسؤولية عن انتهاك - المسؤولية عن الأداء - المسؤولية عن تأخير - إنشاء المسؤولية عن - المسؤولية الكاملة عن - المسؤولية عن الأضرار - المسؤولية عن العيوب