ترجمة "السيادة السياسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة : السياسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكننا نصر على أن تحترم في هذه اﻷنشطة السيادة السياسية واﻻدارية والمهنية لدولنا. | But, we insist, it is essential that in these activities the political, administrative and professional sovereignty of our nations be respected. |
ان مثل تلك الاستراتيجية يجب ان تجمع بين السيادة السياسية الروسية مع رؤس الاموال والتقنية الاجنبية . | A modern Asian strategy for Russia call it Project Siberia should combine Russian political sovereignty with foreign capital and technologies. |
صون السيادة | Protection of sovereignty |
السيادة الوهمية | Fictional Sovereignties |
وقد تحق ق ذلك في اقتصادات أخرى في ظل وجود دول قوية تتوفر لها السيادة والقدرة السياسية على إدارة اقتصاداتها. | This had been achieved in other economies in the presence of strong States with the sovereignty and political capacity to govern their economies. |
الحقيقة بشأن السيادة | The Truth About Sovereignty |
والواقع أن الضائقة الاقتصادية الحادة والضغوط السياسية تعصف بالعلاقات بين المواطنين، والدول ذات السيادة، والمؤسسات فوق الوطنية مثل البنك المركزي الأوروبي. | Severe economic distress and political pressure are buffeting relationships among citizens, sovereign states, and supranational institutions such as the European Central Bank. |
إن تكوين مجلس اﻷمن هو بمثابة حل توفيقي بين مبدأ المساواة في السيادة بين الدول وبين الحقائق السياسية التي عمادها القوة. | The composition of the Security Council is a compromise between the principle of the sovereign equality of States and the realities of power politics. |
ولقد أظهر الاتحاد الأوروبي الفارق بين السيادة الطوعية المحدودة وبين السيادة الإلزامية المسروقة. | The EU has shown the difference between voluntarily limited sovereignty and involuntarily stolen sovereignty. |
وهم السيادة في أوروبا | Europe s Sovereignty Illusion |
إعادة النظر في السيادة | Rethinking Sovereignty |
(د) مفهوم السيادة الاقتصادية | (d) The concept of economic sovereignty |
السيادة الدائمــة علــى الموارد | SOCIAL COUNCIL PERMANENT SOVEREIGNTY OVER |
كما تبين الانتصارات التي حققها المعارضون أن الحجج المبنية على السيادة والتي تعارض أي نوع من أنواع الوحدة السياسية الأوروبية قد بدأت مسيرتها. | The naysayers victories show that sovereignty based arguments that oppose any kind of European political union are on the march. |
)أ( المجلس الوطني اﻻنتقالي الذي سيكون بمثابة المؤتمن على السيادة الصومالية ويعمل بوصفه السلطة السياسية اﻷولى التي تضطلع بمهام تشريعية خﻻل فترة اﻻنتقال. | (a) The Transitional National Council (TNC), which will act as the repository of Somali sovereignty and serve as the prime political authority having legislative functions during the transitional period. |
وتحرص كل دولة على إقامة نظمهـــا السياسية واﻻجتماعية والثقافية الخاصة علـــى أساس احترام السيادة الوطنية للدول اﻷخرى ومبدأ عدم التدخل في شؤونها الداخلية. | Each nation is eager to establish its own political, social and cultural systems on the basis of respect for the national sovereignty of other States and the principle of non interference in their internal affairs. |
نهاية السيادة المالية في أوروبا | The End of Fiscal Sovereignty in Europe |
ومع السيادة تأتي الحقوق والمسؤوليات. | Sovereignty comprises rights and responsibilities. |
وهذا بالطبع يثير مسألة السيادة. | This, of course, raises the issue of sovereignty. |
واﻷمم المتحدة، في هذا السياق، هي مجموعة من الدول ذات السيادة التي شكلت، على نحو منفرد، اﻻرادة السياسية الﻻزمة للتجمع في منظمة متعددة اﻷطراف. | In this context, the United Nations is a grouping of sovereign States which individually formed the political will to come together in a multilateral Organization. |
إنها مسألة تتعلق باﻹنصاف، تتعلق بالحقوق وبإنكار السيادة وهذه السيادة أمانة مقدسة في عنق الوﻻيات المتحدة. | It is a matter of rights and of the denial of sovereignty a sovereignty held in sacred trust by the United States. |
وإذا كان للأوروبيين أن يتغلبوا على خوفهم من التحلي عن السيادة من أجل تحقيق الوحدة السياسية، فلابد من استعادة الشعور المدني بالارتباط بأوروبا ومؤسساتها ورعايته. | If Europeans are to overcome their fear of giving up sovereignty in order to achieve political union, a civic sense of attachment to Europe and its institutions must be regained and nurtured. |
وحقيقة أن البلدان الأعضاء ذات السيادة لم تف بالتزاماتها الأوروبية ليست بالحجة المقنعة للتخلي عن السيادة الآن. | The fact that sovereign member states did not deliver on their European commitments is hardly a convincing argument for giving up sovereignty now. |
الصراع على السيادة في المحيط الهادئ | The Struggle for Mastery of the Pacific |
فهذا يمس طابع السيادة في جوهره. | That strikes at the essence of the nature of sovereignty. |
السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية | C. Permanent sovereignty over mineral and water |
المساواة في السيادة بين جميع الدول. | The sovereign equality of States |
تم انهاء السيادة القبلية لأراضي المحمية. | Communal ownership of reservation lands ends. |
نخب إستقلال ولاية ألاباما ذات السيادة | Here's to the independence of the sovereign state of Alabama. |
نحن عاقدين العزم يا صاحب السيادة. | We are so resolved, Monsignor. |
(بل إن مسمى العملية السياسية التي كان من المفترض أن يبنى عليها الاتحاد الأوروبي، أو الوظيفية الجديدة كانت مجردة ومعقدة بقدر مثل مسمى السيادة المشتركة لدولتين ). | (Indeed, the name of the political process by which the EU was to be constructed, neo functionalism, was every bit as abstract and cumbersome as two state condominialism. ) |
والحقيقة أن الأحزاب السياسية وغيرها ممن عملوا على تعبئة المعارضة ضد معاهدة الدفاع الأوروبية كانوا يتحركون بدافع من خوفهم من إعادة عسكرة ألمانيا وتهديد السيادة الفرنسية. | Political parties and others who mobilized opposition to the EDC feared a remilitarized Germany and a threat to France s sovereignty. |
وتقاسمنا السيادة في مجالات مثل التجارة والبيئة. | Sovereignty was shared and transformed in areas like trade and the environment. |
السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية | Indigenous people's permanent sovereignty over natural resources |
جيم السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية | C. Permanent sovereignty over mineral and water resources |
٣ السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية. | 3. Permanent sovereignty over mineral and water resources. |
السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض | PERMANENT SOVEREIGNTY OVER NATIONAL RESOURCES IN THE OCCUPIED |
احترام مبدأي السيادة الوطنية وعدم التدخل في | Respect for the principles of national sovereignty |
وكان الضحايا الرئيسيون لذلك النزاع الصحراويين الذين يعيشون تحت السيادة المغربية ضمن حدود عام 1979 وجرت التضحية بحقوقهم في السياسات والاتفاقات السياسية التي لم يكونوا فيها الاعتبار الرئيسي. | The chief victims of that conflict had been the Saharans living under Moroccan sovereignty within the 1979 frontiers their rights had been sacrificed to policies and political agreements in which they had not been the main consideration. |
إن الأمم المتحدة لا تتخذ مواقف، ولا ينبغي لها أن تفعل ذلك، بشأن مسائل كتلك المتعلقة بجدارة مسودة الدستور، التي تقع حصرا ضمن سلطة السيادة السياسية للشعب العراقي. | The United Nations does not and should not take positions on questions such as the merits of the draft Constitution, which lie exclusively within the sovereign political domain of the Iraqi people. |
ونؤكد مجددا في هذا الصدد مبادئ السيادة وعدم التدخل والسﻻمة اﻹقليمية، ونعترف بحق كل شعب في أن يقيم نظامه السياسي ومؤسساته السياسية بحرية وفي ظل السلم واﻻستقرار والعدل. | In this connection, we reaffirm the principles of sovereignty, non intervention, and territorial integrity, and recognize each people apos s right to build freely, in peace, stability and justice, its political system and institutions. |
وليس الأمر فقط جدلا عن السيادة والهيمنة، لأنه حقا ، الهيمنة تكمن داخل السيادة لأنه كيف يمكنك أن تهيمن على شيء قتلته | And it's not just stewardship and dominion debate, because really, dominion is implicit in stewardship because how could you dominate something you had killed? |
ولكن الدولة ذات السيادة هي دوما مصدر السلطة. | But the source of the authority is always the sovereign state. |
أبو ظبي ـ إن السيادة ليست رخصة للقتل. | ABU DHABI Sovereignty is not a license to kill. |
كما يساء أيضا فهم العلاقة بين السيادة والديمقراطية. | The relationship between sovereignty and democracy is also misunderstood. |
عمليات البحث ذات الصلة : السيادة - السيادة الوطنية - السيادة البحرية - السيادة المشتركة - مطالبة السيادة - السيادة الشخصية - السيادة الدائمة - بند السيادة - السيادة الكاملة - فقدان السيادة - السيادة الإقليمية - السيادة الضريبية - السيادة المالية - نقل السيادة