ترجمة "الآن في القوة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : في - ترجمة : القوة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anymore More Strength Power Force Force Powerful Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن هناك أمر في غاية القوة يحدث الآن.
But something much, much more powerful is happening now.
الآن نحن نعرف أنهم في الواقع نفس القوة.
Now we know that they are, in fact, the same force.
الآن، يمكن اتباع مبدأ القوة الغاشمة
Now, we could just do it kind of the brute force way.
الآن دعوني أعود للسوأل عن انتقال القوة
Now let me go back to the question of power transition between states and what's happening there. the narratives that we use now tend to be the rise and fall of the great powers.
ولكن توازن القوة الاقتصادية بين القوتين آخذ في التغير الآن، وبسرعة.
But the balance of economic power between the two is changing, and fast.
لم يعد لدي القوة الكافية للعيش بعد الآن.
I don't have the energy for this life anymore.
يجب أن أجد القوة لأكتب الآن قبل فوات الأوان
I must find strength to write before it's too late.
فقدت السويد مكانتها كقوة عظمى أوروبية، وصارت روسيا الآن القوة الرائدة في الشمال.
Sweden's status as a European great power was forfeit, and Russia was now the leading power in the North.
ولا تواجه أوروبا الآن الاختيار بين القوة الناعمة والقوة الصارمة.
Europe does not face a choice between soft and hard power.
الآن تخيل القوة بأن تقوم كبرى وسائل الإعلام ببداية تغطية
Now imagine the power that big media players could have if they started covering the weekly nonviolent demonstrations happening in villages
الآن دعوني أعود للسوأل عن انتقال القوة بين دولتين وماذا يحدث في هذا السياق.
Now let me go back to the question of power transition between states and what's happening there.
حتى الآن، كانت قوات القذافي تعتمد على القوة الجوية بشكل انتقائي.
So far, Qaddafi s forces have relied on airpower selectively.
فقد بات بوسعهم الآن أن ينعموا بانبعاث القوة الصينية والثروة المادية.
They can bask in the resurgence of Chinese power and material wealth.
شكرا لك. الآن فقط أفهم أكثر حول التيراباور ( القوة الموسعة )، حسنا
Thank you. So to understand more about TerraPower, right
فردا على صواريخ حماس تستخدم إسرائيل الآن القوة المفرطة في غزة، تماما كما فعلت في لبنان.
In response to Hamas rockets, Israel is now using disproportionate force, just as it did in Lebanon.
وبسبب قيود سوقية وغيرها، لم يتحقق حتى الآن النشر الكامل لتلك القوة.
Because of logistical and other constraints, full deployment status has not yet been achieved.
وهذا هو التسارع الآن للمتعة فقط ماذا سيحدث لو أننا ضاعفنا القوة
Now, just for fun, what would happen if I double that force?
هل هو الاقتصاد نحن لدينا الآن، خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية.
Is it the economy? Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms.
فبعد التجارب المؤلمة في العراق وأفغانستان، أصبحت القوة العظمى السابقة الآن شريكا أول بين شركاء متساوين.
Especially after sobering experiences in Iraq and Afghanistan, the former hyperpower is now first among equals.
الآن , لست على أي الأحوال أول شخص يدرك أن التدخل هو أداة غاية في القوة والفعالية .
Now, I'm by no means the first person to realize how powerful a tool intervention is.
القوة تسوق إلى الفساد في كل مكان، ولكن أفرادا مثل ليو في الصين أصبحوا الآن يشكلون قوة موازية.
Power corrupts everywhere, but individuals in China such as Liu have come to form a countervailing force.
هل تحل القوة الاقتصادية في محل القوة العسكرية
Has Economic Power Replaced Military Might?
وكل هذه القوة تجتمع على رفضها للسلام الأميركي في الشرق الأوسط، كما أظهرت جميعها حتى الآن قدرا عظيما من القوة والصمود في تجاهل الشروط الأميركية المسبقة للدخول في حوار معها.
All are united in their rejection of a Pax Americana in the Middle East, and all have so far shown remarkable resilience in ignoring America s pre conditions for a dialogue.
فعلى مدار التاريخ وحتى الآن لم تنشأ قوة اقتصادية عظمى بدون استخدام القوة.
No great economic power in history has been born without force until now.
ويمكنني الآن اخباركم بهذه الأنواع الأربعة من القوة لكنني أفضل أن تجربوها مباشرة
I could tell you what these four types of strength are, but I'd rather you experience them firsthand.
والذي أعتقد انه الاسوء حتى الآن هو القوة المدمرة للإنسان إتجاه الإنسان الآخر
Well, I think what is far worse is man's destructive power over man.
إذا الآن نعلم أن t إلى القوة n ، و t إلى أي قوة.
So now we know t to the nth power, t to the whatever power.
و وصلنا إلى وضع مرعب من القوة. و نحن نمسك الآن فرشاة الرسم،
We now wield the paintbrush.
أحدهما تنقل القوة، وهو تحول في القوة بين الدول.
One is power transition, which is change of power amongst states.
الآن نقاط القوة في هذا النموذج هو حين تجم ع جميع أصحاب المصلحة هؤلاء الذين يمثلون كل حلقة في السلسلة
Now what's powerful about this model is when you bring together all these stakeholders that represent each link in the chain from inception of an idea all the way to implementation in the field, that's where the magic happens.
نحصل على القوة هذه القوة ، ليست فقط القوة ، هذه كانت القوة تساوي الكتلة ضرب التسارع لكن هذه القوة تساوي كتلة العنصر مضروبة في تسارع العنصر
We get the force this force, not just this force this was just F equals ma but this force is equal to the mass of our object, times the acceleration of the object plus whatever the spring constant is for the spring plus k times our position, times y.
ولو تمسكت بموطن القوة هذا، فما كانت لتتحول إلى عملاق صناعي كما هي الآن.
Had it stuck to that strength, it would not be the industrial giant that it is today.
ورغم ضعف أوروبا على المستوى العسكري، إلا أن القوة الأميركية أصبحت الآن محل شك.
Although Europe remains militarily weak, America s power is now in doubt.
دعونا الآن نلقي نظرة على القوة الثانية، والتي تعتبرأعظم قوة مست كل من حياتنا ...
Now let's take a look at the second force an even greater force, which has touched all of our lives.
إن 12 فقط من سكان العالم يعيشون في الغرب، وأسباب القوة تتراجع الآن بشكل مضطرد بعيدا عن الغرب.
Only 12 of the world s population lives in the West, and power is slipping steadily away from it.
ربما تضاءل استخدام القوة والحروب، ولكن الحروب لم تنعدم ولم تنطفئ جذوتها، بل إن ما حدث هو أن استخدام القوة يتخذ الآن أشكالا جديدة.
War and force may be down, but they are not out. Instead, the use of force is taking new forms.
والأمر يتطلب الآن سياسة واضحة من جانب المجتمع الدولي تجمع بين القوة العسكرية والاستعداد للتفاوض والتفاعل، وهي سياسة تعتمد على القوة الجمعية والمرونة الجمعية.
What is required is a policy on the part of the global community that mixes military strength with a willingness to negotiate and interact, a policy of collective strength and collective flexibility.
وهذه القوة في هذا المثال تسمى القوة العامودية (ردفعل السطح)
And this force, in this example is called the normal force.
الآن، ما ارغب بفعله هو، اريد ان ارفع طرفي هذه المعالة للقوة 1 هذه القوة
Now, what I want to do is, I want to raise both sides of this equation to 1 over this exponent.
أما الجديد حقا فهو أن القوة الأميركية ربما كانت في طريقها الآن إلى فقدان قدرتها على إرهاب هذه الشعوب.
What is news is that American power might also be losing its ability to intimidate them.
ولم تسفر هذه الحرب حتى الآن إلا عن إضعاف وإنهاك القوة العظمى الرائدة في الغرب وتعزيز قوة أعداء الغرب.
It is weakening the West s leading power and strengthening the West s enemies.
ولكن القضية الأخلاقية الملحة المتمثلة في ضرورة التدخل الإنساني تكتسب المزيد من القوة الآن بدعم من مصالح حيوية حقيقية.
But the compelling moral case for a humanitarian intervention is increasingly being reinforced by sound raisons d état.
لكن الرغبة في استعراض القوة لمجرد استعراض القوة تبدو في غاية الإلحاح في الكرملين.
But the urge to project strength for the mere sake of doing so now seems overwhelming for the Kremlin.
اﻹفراط في استعمال القوة
Excessive use of force 2 2 9 13
اﻹفراط في استعمال القوة
Excessive use of force

 

عمليات البحث ذات الصلة : في القوة - في الآن - في الآن - استطلاع في القوة - تفاوت في القوة - الخسارة في القوة - التفاوت في القوة - وتواصل في القوة - القوة في التنوع - الحق في القوة - القوة في العمل - مكاسب في القوة - النمو في القوة - توفير في القوة