ترجمة "أن ما حدث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : أن - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما حدث هو أن... | It just happened this way... |
أريد أن أخبرك ما حدث. | I want to tell you what happened. |
أظن أن هذا ما حدث. | I think that's what happened. |
والآن قد حدث له ما حدث ، والآن قد حدث له ما حدث | Now he's got it! Now he's got it! |
إسمعوا ما حدث فعلا, و أحكمو أنتم إليكم ما حدث ما حدث . | Look, here's what really happened. You be the judge. Here's what really happened. |
حتى حدث ما حدث | Then the real problem happened. |
حاول سامي أن يصف ما حدث. | Sami tried to describe what happened. |
إلا أن ذلك ما حدث بالضبط. | Yet that is what happened. |
ما يمكن أن يكون حدث إليه | What could have happened to him? |
يجب أن ننسى ما حدث للأبد | You must forget that, that it ever happened. |
من المفترض أن تخبرني ما حدث | Tell me what happened. |
هل يمكنك أن تصفى ما حدث | Can you account for what happened? |
ثم حدث ما حدث لي | Then it happened to me. |
بالطبع حدث . لقد حدث ما حدث كما قالت | Of course it has. It happened just as she said. |
أريد أن تروي لي كل ما حدث. | I want you to tell me everything that happened. |
أريد أن ترويا لي كل ما حدث. | I want you to tell me everything that happened. |
أريد أن ترووا لي كل ما حدث. | I want you to tell me everything that happened. |
أريد أن تروين لي كل ما حدث. | I want you to tell me everything that happened. |
أظن أن شيئا ما ربما حدث لتوم. | I think something may have happened to Tom. |
ويمكنكم أن تروا مباشرة ما حدث، صحيح. | And you can see immediately what happened, right? |
على الأقل أظن أن ذلك ما حدث | At least I didn't think it did. |
لا يجب أن يعرف الموسيقيون ما حدث | The musicians mustn't know. |
لكن ما المفروض أن يظنوا أنه حدث | Yes, but what exactly is supposed to have happened? |
لابد أن خطأ ما قد حدث للفتيل | Something must've gone wrong with the fuse. |
.شعرت أنه حدث خطب ما، فاتصلت وأدركت ما حدث | I could tell something was wrong, and then I called, and I realized what had happened. |
لا أعترض على ما حدث عدا ما حدث لك | I don't mind this whole thing, except for you. |
وهكذا ، حدث ما حدث في البرازيل. | And so, here's what's happened in Brazil. |
ما الذي حدث ماذا حدث لك | Sunbaes ! Sunbaes! ( seniors) |
بين , ماذا حدث وهذا ما حدث | Ben, what happened? |
أي أنه عرف أن شخصا ما قد رأى ما حدث. | So he knew that somebody saw something. |
والآن قد حدث له ما حدث هذا ما كنتم تريدونه | Now he's got it! It's what you have wanted! |
من وماذا حدث وهذا ما حدث هنا. | Who? And what happened? And that's what happened here. |
ما حدث قد حدث ولا يمكن منعه | What's done can't be undone. |
لقد حدث ما حدث اليوم في مكتبي. | It happened just today at my office. |
أراد سامي أن يعلم ما حدث في العيادة. | Sami wanted to find out what happened at the clinic. |
ولكن يبدو أن ما حدث كان العكس تماما . | It appears that just the opposite has happened. |
آسف. شيء ما حدث بمجرد أن تركت البيت | Excuse me, Captain. I got stuck at a red light, can easily lose 4 minutes there. |
هاتفه مغلق, هل تعتقد أن شيئا ما حدث | His phone is off. Do you think something's happened? |
أسعد أبو خليل ما حدث أن مجلة الشراع | As'ad AbuKhalil What happened is that the magazine Al Shira' NT |
ما حدث هو أن المنطق الدائري كان المسيطر | What happens is that circular logic takes over. |
لا نستطيع أن نعود بالزمن لنرى ما حدث | Because the past is hard to retrieve. |
أتحاولين أن تقولي أن ما حدث هو خطأي | You trying to say it's my fault? |
أريدك أن تأتى معى لتكتشفى بنفسك ما حدث | I want you to come up and see for yourself what happens. |
شيئا ما حدث هنا عليك أن تتذكره لاحقا | Something happens here you'll have to remember later on. |
أرجوك أن تنسى، ما حدث على اللعبة الهوائية | Please forget it, what happened up on the ferris wheel. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما حدث حدث - ما حدث - ما حدث - حدث أن - لماذا حدث ما حدث - وهكذا حدث ما حدث - ما حدث منذ - ما حدث كان - ما حدث على - على ما حدث - تحقق ما حدث - حول ما حدث - بعد ما حدث - ما حدث بالضبط