ترجمة "حول ما حدث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حول - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : حدث - ترجمة : حدث - ترجمة : حول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التفكير حول ما حدث. | Think about what happened. |
حسنا، هو بالضبط ما حدث حول العالم. | Well, that is precisely what has happened around the world. |
حول ما حدث قبل .....ـ شكرا لك | Thank you for earlier. |
الآنسة أجدا أنا آسف حول ما حدث هذا الصباح | Miss Agda, I am sorry about this morning. |
حول ما حدث يكون كافي ا، لكن جزء ا كبير ا من هذا الكورس لن يكون فقط حول ما حدث، جزء كبير من هذا الكورس سوف يكون حول لماذا لماذا حدثت | But a I ot of this course is not going to just be about what happened, a lot of this course is going to be about why, why things happened the way they did. |
لا داعي لمثل هذا الندم حول ما حدث ليلة أمس | There's no call for such remorse over last night. |
230 حدث حول العالم في 2009 | 230 events worldwide 2009 |
أنت تتكلم حول الذى حدث أمس | You're speaking about what happened yesterday? |
والآن قد حدث له ما حدث ، والآن قد حدث له ما حدث | Now he's got it! Now he's got it! |
إسمعوا ما حدث فعلا, و أحكمو أنتم إليكم ما حدث ما حدث . | Look, here's what really happened. You be the judge. Here's what really happened. |
حتى حدث ما حدث | Then the real problem happened. |
ثم حدث ما حدث لي | Then it happened to me. |
بالطبع حدث . لقد حدث ما حدث كما قالت | Of course it has. It happened just as she said. |
لكن حينما الغضب والإحباط حول رحيل والدي حدث. | But then the anger and the depression about my father's death set in. |
.شعرت أنه حدث خطب ما، فاتصلت وأدركت ما حدث | I could tell something was wrong, and then I called, and I realized what had happened. |
لا أعترض على ما حدث عدا ما حدث لك | I don't mind this whole thing, except for you. |
وهكذا ، حدث ما حدث في البرازيل. | And so, here's what's happened in Brazil. |
ما الذي حدث ماذا حدث لك | Sunbaes ! Sunbaes! ( seniors) |
بين , ماذا حدث وهذا ما حدث | Ben, what happened? |
والآن قد حدث له ما حدث هذا ما كنتم تريدونه | Now he's got it! It's what you have wanted! |
من وماذا حدث وهذا ما حدث هنا. | Who? And what happened? And that's what happened here. |
ما حدث قد حدث ولا يمكن منعه | What's done can't be undone. |
لقد حدث ما حدث اليوم في مكتبي. | It happened just today at my office. |
كما عب ر العديد من م ستخد مي تويتر كذلك عن شك هم بالشرح الرسمي الذي قد مته السلطات حول ما حدث | Many Twitter users also expressed doubts about the official explanation. |
لكن، يعلمنا التحليل فقط حول البداية والنهاية، ولا يخبرنا بشئ حول ماذا حدث في المنتصف. | However, DNA analysis informs us only about the beginning and the end, telling us nothing about what happened in the middle. |
ما الذي حدث ! | What the hell just happened? |
أخبرني ما حدث. | Tell me what happened. |
وهذا ما حدث | And so that's what happens. |
إنه ما حدث | It's what happens. |
ما الذي حدث | What's wrong? |
ما الذي حدث | What happened? |
وهذا ما حدث | And it has. |
اتذكرون ما حدث | What happened? |
ما الذي حدث | Whatís going on? |
هذا ما حدث | That's what happens. |
وهذا ما حدث. | And this is what happens. |
رأيت ما حدث | Look what happened. |
ما الذي حدث | what just happened? |
ما الذي حدث | (Harker) What's happened? |
شيء ما حدث | Something's happened. |
ما الذي حدث | What has happened? |
اخبرنى ما حدث, | Tell me what happened. |
ما الذي حدث | When did this happen? |
ما حدث بيير | What had happened Pierre? |
حدث شئ ما | A thing happened. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما حدث حدث - ما حدث - ما حدث - لماذا حدث ما حدث - وهكذا حدث ما حدث - حول ما - ما حدث منذ - أن ما حدث - ما حدث كان - ما حدث على - على ما حدث - تحقق ما حدث - بعد ما حدث - ما حدث بالضبط