ترجمة "when considering whether" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Considering - translation : When - translation : When considering whether - translation : Whether - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Federal prosecutors are considering whether to charge him with a hate crime. | وتتداول النيابة العامة الفيدرالية بأمر تجريمه بدافع الكراهية والتعصب. |
Considering the problems associated with anonymity Ujjwal asks whether online anonymity is necessary. | ويبرز المشاكل المتعلقة بالمجهولية ويتسائل إذا كانت المجهولية على الإنترنت ضرورية. |
Seriously considering only complimenting our mothers, because whether you like it or not, | أفكر جديا في مدح أمهاتنا فقط، لأنه سواء رغبت في ذلك أم لا، |
I asked him whether, considering the sacrifices he had to make, he ever had any regrets. | وقد سئلته ذات يوم انه وبالنظر الى كل تلك التضحيات التي قدمتها هل تشعر بالندم على شيء ما |
When I was considering a career in the art world, | خلال تفكيري بالعمل في مجال الفن |
She wondered whether any research had been undertaken to explain that poor representation and whether the political parties were considering quotas to increase women's representation. | وتساءلت عما إذا كان قد اضط لع ببحوث لشرح سبب ذلك التمثيل الضئيل، وما إذا كانت الأحزاب السياسية تنظر في أمر تخصيص حصص للمرأة بغية زيادة تمثيلها. |
Indeed, in the extreme, some countries could find themselves considering whether to leave the single currency altogether. | والواقع أن بعض البلدان قد تجد نفسها، على أسوأ الفروض، مضطرة إلى النظر في الانسحاب من منطقة العملة الموحدة بالكامل. |
In considering whether or not to use DDT, governments should take into account the following additional factors | ينبغي على الحكومات، عند النظر في هل يتم استخدام الـ دي.دي.تي أم لا، أن تأخذ في اعتبارها العوامل الإضافية التالية |
She asked Mr. Stavenhagen whether he was considering options for cooperation with other United Nations special rapporteurs. | وسألت السيد ستافنهاغن إذا كان ينظر في خيارات للتعاون مع المقررين الخاصين الآخرين للأمم المتحدة. |
Andrew is considering whether to use standard soft jaws or pie jaws to ID grip this part | أندرو هو النظر في ما إذا كان استخدام الفكين لينة القياسية أو قبضة الفكين دائري لمعرف هذا الجزء |
When considering Yemen s future, therefore, the stakes could hardly be higher. | لذا، فلابد وأن ندرك حين نتأمل في مستقبل اليمن أن المخاطر هائلة. |
When considering future claims of amazing new fuels or inventions, ask | وعند النظر إلى مزاعم المستقبل من نفط جديد أو اختراعات مذهلة نسأل |
Still, legislative bodies are cautious when considering possible changes to the law. | ومع ذلك، فما زالت الهيئات التشريعية تلزم جانب الحذر حين تفكر في التغييرات المحتمل إدخالها على القانون. |
The report discusses the reservations in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal. | وي ناقش التقرير التحفظات في مواضع مختلفة، لكنه لا ي شير إلى ما إن كانت الحكومة تنظر في سحبها. |
The report discusses the reservation in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal. | وي ناقش التقرير التحفظات في مواضع مختلفة، لكنه لا ي شير إلى ما إن كانت الحكومة تعتزم سحبها. |
So whenever you're considering whether to trust the testimony of some authority, the first question to ask yourself is, | إذا كلما فكرت ما إذا كنت تثق في شهادة سلطة ما أول سؤال تسأله نفسك هو، |
Actually, all that time, I just barged in just to survive not considering whether you liked it or not. | في الواقع، كل هذا الوقت، ك ـنت أفعل هذا فقط حتى أنجو بدون أن أ فك ر إذا كان هذا ي ـعجبك أم لا |
When considering a report submitted by a State party under article 9, the Committee shall first determine whether the report provides the information referred to in the relevant communications of the Committee. | 1 عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 9، تبت اللجنة أولا في ما إذا كان التقرير يوفر المعلومات المشار إليها في رسائل اللجنة ذات الصلة. |
So, when you've gotta make a decision, whether it's, you know, whether you're the | لذا، عندما يتوجب عليك اتخاذ قرار ما، سواء كنت |
He wondered whether punishment was the most effective method of eliminating polygamy and forced marriages, and asked whether the Government was considering any other measures to address those issues. | وتساءل عما إذا كان العقاب يمثل أنجع الوسائل للقضاء على تعدد الزوجات والزيجات القسرية، وعما إذا كانت الحكومة تدرس أية تدابير أخرى للتصدي لتلك القضايا. |
To go beyond considering whether any particular additional post was required, it would first be necessary to consider whether the way the work was done was in fact efficient. | ولتجاوز النظر فيما إذا كانت ثمة حاجة إلى وظائف إضافية معينة، يلزم أولا النظر في ما إذا كانت الطريقة التي أنجز بها العمل فعلا تتسم بالكفاءة. |
Whether to fade out tracks when pressing stop. | سواء إلى تضاؤل خارج مقطوعات قف. |
Whether to fade out when exiting the program. | سواء إلى تضاؤل خارج برنامج. |
When considering a report submitted by a State party under article 19 of the Convention, the Committee shall first determine whether the report provides all the information required under rule 64 of these rules. | 1 تقوم اللجنة، لدى نظرها في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بالتأكد أولا من أن التقرير يتضمن جميع المعلومات اللازمة بموجب المادة 64 من هذا النظام الداخلي. |
We would therefore be considering your suggestion when we come to the relevant paragraphs. | وبالتالي، سوف ننظر في اقتراحكم عندما نصل إلى الفقرات ذات الصلة. |
He wished to know whether the High Commissioner was considering increasing the capacity of the Petitions Team to address that issue. | وود أن يعرف ما إذا كانت المفوضة السامية تنظر في زيادة قدرات فريق العرائض من أجل التصدي لهذه المسألة. |
The Government was still considering whether it would be better to follow up criminal sanctions against perpetrators with a rehabilitation programme. | وما زالت الحكومة تنظر في ما إذا كان من الأفضل متابعة استكمال الجزاءات الجنائية ضد مرتكبي تلك الجرائم ببرامج لإعادة التأهيل. |
Whether to play sound notifications when away or busy. | ما إذا سيشغل صوت عندما أكون بعيدا أو مشغولا. |
Whether to show popup notifications when away or busy. | ما إذا ستظهر التنبيهات عندما أكون بعيدا أو مشغولا. |
Considering | إذ ترى |
Whether or not women can determine when and whether to have children, is the single biggest element in whether we're healthy or not. | المرأة أم لا يمكن تحديد متى وإنجاب الأطفال، وأكبر عنصر واحد في ما إذا كان نحن صحية أم لا. إذا نحن كنت متعلمة أم لا |
The Committee shall meet in camera when considering the communications provided for in this article. | 4 تعقد اللجنة جلساتها سرا عندما تدرس البلاغات المنصوص عليها في هذه المادة. |
(iii) The principles of IHL must be applied rigorously when undertaking targeting planning particularly when considering the destruction of enemy stockpiles | 3 يجب تطبيق مبادئ القانون الإنساني الدولي بصرامة عند التخطيط للاستهداف ولا سيما عند التفكير في تدمير مخزونات العدو |
Whether to play a sound when logging into a network. | ما إذا سيشغل صوت عند الولوج إلى شبكة. |
The international community must appreciate the scope and magnitude of the problems when considering assistance requirements. | ٢٢ وأضاف قائﻻ إنه ﻻ بد أن يقدر المجتمع الدولي نطاق المشاكل وحجمها عند النظر في متطلبات المساعدة. |
I'm considering... | أنا أنظر ... |
When a new instrument is adopted, we consider whether ratification is appropriate, and whether implementing legislation would be required. | وعند اعتماد صك جديد، ننظر فيما إذا كان التصديق عليه ملائما ، وما إذا كان الأمر سيستلزم تشريعا للتنفيذ. |
So I can determine, when you're looking at something, whether you're excited or whether you're aroused, or not, OK? | وبذلك أستطيع أن أحدد، عندما تنظر إلى شيء إذا كنت متحمس أو مثار أم لا، حسنا |
Considering that some parties mandated that their members belong to a particular church, it was asked whether there was a danger of religious fanaticism. | وبالنظر إلى أن بعض اﻷحزاب تقتضي انتماء أعضائها إلى كنيسة معينة، سأل البعض إذا كان خطر التعصب الديني موجودا. |
Whether to play a sound when logging out of a network. | ما إذا سيشغل صوت عند الخروج من شبكة. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message. | ما إذا سي عرض تنبيه منبثق عند استلام رسالة جديدة. |
Whether to show a popup notification when a contact goes online. | ما إذا سي عرض تنبيه منبثق عندما يصبح المتراسل على الخط. |
Whether to show a popup notification when a contact goes offline. | ما إذا سي عرض تنبيه منبثق عندما يصبح المتراسل غير متصل. |
Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown. | إذا ما تريد أن تضع حوار المهام فوق النوافذ الآخرى عندما يظهر. |
Whether directories should be placed at the top when displaying files | ما إذا كان ينبغي أن توضع الأدلة في الأعلى عند عرض الملفات |
Related searches : Considering Whether - When Considering - In Considering Whether - Even When Considering - When Considering Only - When Considering That - Especially When Considering - When Assessing Whether - When Determining Whether - Whether And When - Whether Whether - Under Considering