ترجمة "باعتبار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Considering Considering Considered Given Pretty

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

باعتبار الاسم
By Name
باعتبار كل شيء
So, all in all, I don't think
باعتبار صعوبة مستوى هذه الألغاز.
In terms of the difficulty level of these puzzles.
هذا جيل نشأ باعتبار صوته من المسلمات.
This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted.
أعنى باعتبار أننى لم أخف طوال حياتى
I mean, considering I've never been this scared in my entire life. I... You know...
اجل باعتبار انهم كانوا يلعبون الكره براسى
Yeah, considering they were using my head for a baseball.
اﻻعﻻن المتعلق باعتبار جنوب اﻷطلسي منطقة ﻻ نووية،
Declaration on the Denuclearization of the South Atlantic adopted
عيد ميلاد سعيد لك ولزوجتك باعتبار ما سيكون
A merry Christmas to you and to your wifetobe.
باعتبار ذلك غير مهني، اعتقد انها فكرة ممتازة.
As a nonprofessional, I think it's an excellent idea.
ولقد ضرب وترك على قارعة الطريق باعتبار أنه ميت.
He was beaten and left for dead beside the road.
باعتبار ما سيكون في المستقبل ملكة بغداد تخاطر بخداعك
Why would the future queen of Baghdad risk discovery to torture you?
هذا الأمر غير مهم باعتبار أن الرجل قد مات.
Wouldn't that be superfluous, considering that he's dead?
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah accused the apostles of lies .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Nooh denied the Noble Messengers .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah cried lies to the Envoys
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
And Nuh 's people belied the sent ones .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Nuh ( Noah ) belied the Messengers .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah disbelieved the messengers .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah gave the lie to the Messengers .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
Noah 's folk denied the messengers ( of Allah ) ,
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah impugned the apostles
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The nation of Noah , belied their Messengers .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah denied the messengers
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah rejected the Messengerss .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Nuh rejected the apostles .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah also rejected the messengers .
كذبت قوم نوح المرسلين بتكذيبهم له لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد ، أو لأنه لطول لبثه فيهم كأنه رسل وتأنيث قوم باعتبار معناه وتذكيره باعتبار لفظه .
The people of Noah rejected the messengers .
لا نستطيع الاستمرار باعتبار اجتماع القمة هذا وكأنه عمل معتاد.
We cannot approach this summit as business as usual.
فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل.
So they have adjusted the 2012 Olympic budget for the optimism bias.
لكن باعتبار ما أشعر أنني قادرا على القيام به الان،
But given what I now feel capable of doing,
دارون قال لم أكن ملحدا قط.. باعتبار انكار وجود الله.
Darwin said, I have never been an atheist in the same sense of denying the existence of a God.
باعتبار ذلك نوعا من الإنتقام أضفنا رسالة تهديد صغيرة، (ضحك)
As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message (Laughter) on the back of the shirt.
وفي الفقرة 8، ت نقل الجملة باعتبار أن تخفيف الديون كثيرا ما تعادله نفقات مالية بالعملة المحلية إلى نهاية الفقرة مع استبدال كلمتي باعتبار أن بكلمة لأن .
In paragraph 8, the phrase inasmuch as debt relief often results in a swap of fiscal expenditures in domestic currency should be moved to the end of the paragraph, replacing the words inasmuch as with the word because .
ولكن باعتبار، امكانية التحدث معهم، ومشاهدة الأوراق المالية، هذه هي رواتبهم.
But based on the actual you know, being able to talk to them, and to see their records, this is what it looks like in terms of the wages.
وينبغي بحث امكانية حذف بعض هذه الاشارات باعتبار أنها ليست ضرورية.
Consideration should be given to deleting some of these references as unnecessary.
تطبيق مفهوم (التعليم الأساسي) باعتبار المرحلتين الابتدائية والمتوسطة مرحلة دراسية واحدة
In this connection, coordination has been intensified among educational institutions that care for gifted children, and the Ministry of Education and King Abdul Aziz City for Science and Technology have stepped up their cooperation on the implementation of the project to test and care for gifted children.
تذكر ، أن الظروف في غير مصلحتك. باعتبار صعوبة مستوى هذه الألغاز.
Remember, the deck was stacked against you, in terms of the difficulty level of these puzzles.
ولكن باعتبار، امكانية التحدث معهم، ومشاهدة الأوراق المالية، هذه هي رواتبهم.
But based on being able to talk to them and to see their records, this is what it looks like in terms of the wages.
باعتبار ذلك نوعا من الإنتقام أضفنا رسالة تهديد صغيرة، على ظهر القميص.
As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message on the back of the shirt.
إذا لو رسمت أي مضلع، وسأرسم مثلث باعتبار أن السؤال كان عنه. .
So if I draw any polygon, and I'll draw a triangle since that's what this question is about.
برنامج CGA يتطلب درجة علمية قبل التخرج باعتبار ذلك شرطا للحصول على الشهادة.
The CGA program required a degree as an exit requirement prior to certification.
باعتبار جمال طباعته ، لا يزال ينافس بنجاح على مكان بين الكتب الفنلندية الرائدة.
With regard to beauty of typography, it still competes successfully for a leading place among Finnish books.
وأثار أيضا، المرشحان مسألة إصلاح النظام التعليمي باعتبار ذلك وسيلة لزيادة فرص العمل.
Educational reform as a means of increasing job opportunities was also raised by both candidates.
ويتعين على جميع الموظفين الآن استكمال الدورة باعتبار ذلك جزءا من عملية الالتحاق.
Furthermore, the Galileo software had been developed, and enhancements were in progress.
باعتبار أنه جرت مناقشات مفصلة بشأن هذين التعريفين في سياق المواد ذات الصلة.
Those definitions have had detailed discussion in the context of the relevant articles.