ترجمة "يجب الحفاظ على سريتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحفاظ - ترجمة : يجب - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : يجب - ترجمة : على - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : يجب - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا المجتمع على قيد الحياة بواسطة سريتها فقط
This society survives by its secrecy only.
في حساب الشيكات يجب الحفاظ على بعض الإحتياطي
In this chequeing account, it has to keep some reserves,
(ب) تركيبة المادة الكيماوية والمعادلة الكيماوية للتصنيع مع المحافظة على سريتها.
(b) The composition of each chemical and the chemical formula of its production, subject to the need to protect industrial secrets and
هل يجب عليك الزيادة ، الحفاظ على ، أو تخفيض السوائل
Should you increase, maintain or decrease the number of fluids?
يجب الحفاظ عليها من أجل أبنائى
I must keep it for my sons!
يجب علينا أن نكافح من أجل الحفاظ على تقاليدنـــــا وثقافاتنا بإيجاز، من أجل كرامتنا.
We must fight for our traditions and cultures in short, for our dignity.
إن اﻻتفاقات يجب أن تنفذها اﻵن تنفيذا تاما جميع اﻷطراف بغية الحفاظ على الزخم.
The agreements must now be fully implemented by all parties in order to keep up the momentum.
وينبغي الحفاظ على لغتنا، كما يجب أن يثقف أوﻻدنا وفقا لثقافات وتقاليد السكان اﻷصليين.
Our languages should be preserved and our children should be educated in accordance with the cultures and traditions of indigenous peoples.
قالت انها يجب ان نكون حذرين اذا كانت تهدف الى الحفاظ على مملكتها السرية.
She must be careful if she meant to keep her secret kingdom.
يجب الحفاظ على التقدم وطنه ، ولكن surcease لا الدفء ، لا التنفس ، وأنت تشهد livest
Shall keep his native progress, but surcease No warmth, no breath, shall testify thou livest
يجب الحفاظ على البنك الاحتياطي المطلوبة قانونا مساوية لنسبة مئوية محددة من الودائع فيه .
A bank must maintain legally required reserves equal to a prescribed percentage of its deposits .
وقالت إنه يجب الحفاظ على الزخم الحاصل وأكدت على وجوب إشراك قوات التحرير الوطنية في العملية.
She said that the momentum must be maintained and stressed that the Forces Nationales de Liberation (FNL) must be brought into the process.
الحفاظ على التفاصيل
Draw a preservation mask
الحفاظ على التفاصيل
Detail preservation
الحفاظ على التربة.
Soil conservation.
الحفاظ على التغيير.
Keep the change.
ويجب أن يكون تراث المؤتمرات السابقة مصدر إلهام، كما يجب الحفاظ على ذلك التقليد في بانكوك.
Amartya Sen, What is the role of legal and judicial reform in the development process? , statement made at the World Bank Legal Conference entitled Role of Legal and Judicial Reform in Development , Washington, D.C., 5 June 2000.
يجب احترام نص وروح نظام روما الأساسي، ويجب الحفاظ على التوازن بين أحكامه والشواغل المشروعة للدول.
The letter and spirit of the Rome Statute must be respected, and the balance between its provisions and the legitimate concerns of States must be preserved.
وإذ يسل م بأنه يجب كفالة العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها مع الحفاظ على حقوق المتهمين،
Recognizing that justice for child victims and witnesses of crime must be assured while safeguarding the rights of accused persons,
وأقر المجلس هذا الموقف، وأصدر توجيها للمكتب العالمي بتزويد المناطق بالمواد التي تعينها على معرفة كيفية استخدام البيانات والمحافظة على سريتها.
The Board endorsed that position and directed the Global Office to provide supporting material to the regions about how the data will be used and confidentiality maintained.
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ...
The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont.
لقد أدركت ميركل أبعاد الموقف الألماني ــ وأنها يجب أن تعمل من أجل الحفاظ على وحدة الكل.
Merkel has come to terms with Germany s position and that it must act to preserve the unity of the whole.
ولكن يجب الحفاظ على أفضل ما لدى لجنة حقوق الإنسان من جوانب، مثل انخراطها مع المجتمع المدني.
But the best features of the Commission on Human Rights, such as its engagement with civil society, must be retained.
مفاتيح الحفاظ على المملكة
The Keys to Maintaining the Kingdom
عن الحفاظ على المياه.
Switching off a TV that no one is watching.
الحفاظ على اﻷمن الدولي
80 Maintenance of international
كيفيت الحفاظ على سر
In what way a secret is kept.
الحفاظ على لياقتهم ودافئة.
Keep fit and warm.
و الحفاظ على المنزل
And keep house.
4 يجب الحفاظ على سجلات بمناطق الاشتباك والذخائر المستخدمة على نحو يمك ن من العثور عليها في الوقت المناسب بعد النزاع.
(iv) Records of engagement areas and the munitions used must be maintained so as to enable their timely identification post conflict.
ولا تفرض جزر فرجن البريطانية ضرائب على أصول الشركات، وتكفل سريتها، وسكانها متعلمون جيدا مما يعزز جودة الخدمات وفعالية اللوائح السارية.
The British Virgin Islands does not tax the assets of the companies, ensures their privacy and has a well educated population, which enhances the quality of the services and regulation provided.
إن البلدان التي تستقبل العمال يجب أيضا أن تعمل على تنظيم حالة المهاجرين عن طريق الحفاظ على كرامتهم ومصالحهم وحقوقهم المكتسبة.
The host countries should also endeavour to normalize the situation of immigrants by protecting their dignity, interests and acquired rights.
الحفاظ على النمو في الهند
Maintaining Growth in India
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا
Keeping Europe s Eastern Promise
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي
(d) Conservation of biological diversity
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج.
The programme content should be preserved.
كنت أحاول الحفاظ على الجسد.
I was trying to preserve the body.
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك.
And we just keep doing that.
علينا الحفاظ على توازن العربة
Gotta kind of keep her even all around.
فحيثما وجدت يجب أن تقام مساحات استبقاء وتجمع لمياه الأمطار ومع الماء علينا إعادة تعلم كيفية الحفاظ على التوازن
Wherever it's possible, you should create retention spaces and collect the rain water and relearn with the water how to maintain a balance.
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة.
I'm also a trained conservationist.
ولاستغلال هذه الإمكانية، والاضطلاع بإخلاص بمسؤوليات الأمم المتحدة في الحفاظ على السلام والأمن، يجب علينا أن نعمل بنشاط مع شركائنا.
To take advantage of this potential, and to faithfully uphold the responsibilities of the United Nations in the maintenance of peace and security, we must actively engage with our partners.
ونعتقد أنه يجب مواصلة الحفاظ على السجل وتطويره ليشمل الممتلكات من اﻷسلحة وحيازة اﻷسلحة عن طريق المشتريات الوطنية أو المحلية.
We believe that the Register must continue to be maintained and developed to include weapons holdings and weapons acquired through national or domestic procurement.
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا
Making Water Conservation Pay

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ على سريتها - الحفاظ على سريتها - الحفاظ على سريتها - الحفاظ على سريتها - الحفاظ على سريتها نحو - يجب الحفاظ على - يجب الحفاظ على - يجب الحفاظ على - يجب الحفاظ - يجب الحفاظ - سريتها مكفولة - يجب الحفاظ على السرية - يجب الحفاظ على السرية - يجب الحفاظ عليه