ترجمة "الحفاظ على سريتها نحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا المجتمع على قيد الحياة بواسطة سريتها فقط
This society survives by its secrecy only.
(ب) تركيبة المادة الكيماوية والمعادلة الكيماوية للتصنيع مع المحافظة على سريتها.
(b) The composition of each chemical and the chemical formula of its production, subject to the need to protect industrial secrets and
3 تؤكد على ضرورة الحفاظ على الزخم نحو إكمال نظام التحقق
3. Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime
3 تؤكد على ضرورة الحفاظ على الزخم نحو إكمال نظام التحقق
Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime
3 تؤكد على الحاجة إلى الحفاظ على الزخم نحو إكمال نظام التحقق
Underlines the need to maintain momentum towards completion of the verification regime
وعلى أي من هذه الهيئات التي تتلقى معلومات يعتبرها الطرف المقدم لها سرية ضمان عدم إفشاء هذه المعلومات وتجميعها على نحو يكفل حماية سريتها قبل إتاحتها لكل الأطراف.
Any such body receiving information regarded as confidential by the supplying Party shall ensure that such information is not disclosed and shall aggregate it to protect its confidentiality before it is made available to all Parties.
ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا لجميع الأطراف أهمية الحفاظ على زخم التقدم نحو التنفيذ الكامل لخارطة الطريق.
It reiterates to all parties the importance of maintaining forward momentum towards full implementation of the road map.
الحفاظ على التفاصيل
Draw a preservation mask
الحفاظ على التفاصيل
Detail preservation
الحفاظ على التربة.
Soil conservation.
الحفاظ على التغيير.
Keep the change.
وأقر المجلس هذا الموقف، وأصدر توجيها للمكتب العالمي بتزويد المناطق بالمواد التي تعينها على معرفة كيفية استخدام البيانات والمحافظة على سريتها.
The Board endorsed that position and directed the Global Office to provide supporting material to the regions about how the data will be used and confidentiality maintained.
يتمثل النوع الأول في الحفاظ على الطاقة من خلال تصنيع مركبات أكثر قدرة على الاستفادة من الوقود على نحو أفضل.
New hybrid automobiles, pioneered by Toyota, use both gasoline and electric power to boost gasoline efficiency by approximately two fold.
26 ويظل الحفاظ على الاستقرار ومعاودة الحوار بين الطرفين عاملا رئيسيا في إحراز تقدم نحو تسوية الصراع.
Maintenance of stability and resumption of dialogue between the parties remain key to achieving progress towards a settlement.
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ...
The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont.
وعلى مدى اليومين المقبلين و انتقل النظام نحو الجنوب والجنوب الشرقي على طول ساحل ولاية كوينزلاند مع الحفاظ على كثافته .
Over the next couple of days the system moved towards the south southeast along the Queensland coast while maintaining its intensity.
4 يجب الحفاظ على سجلات بمناطق الاشتباك والذخائر المستخدمة على نحو يمك ن من العثور عليها في الوقت المناسب بعد النزاع.
(iv) Records of engagement areas and the munitions used must be maintained so as to enable their timely identification post conflict.
مفاتيح الحفاظ على المملكة
The Keys to Maintaining the Kingdom
عن الحفاظ على المياه.
Switching off a TV that no one is watching.
الحفاظ على اﻷمن الدولي
80 Maintenance of international
كيفيت الحفاظ على سر
In what way a secret is kept.
الحفاظ على لياقتهم ودافئة.
Keep fit and warm.
و الحفاظ على المنزل
And keep house.
ولا تفرض جزر فرجن البريطانية ضرائب على أصول الشركات، وتكفل سريتها، وسكانها متعلمون جيدا مما يعزز جودة الخدمات وفعالية اللوائح السارية.
The British Virgin Islands does not tax the assets of the companies, ensures their privacy and has a well educated population, which enhances the quality of the services and regulation provided.
فأفقر قطاعات السكان هي القطاعات التي تستفيد بأكبر درجة من الحفاظ على البيئة على نحو مستديم إذ أن بقاءها يتوقف عليه.
The poorest segments of the population have the greatest stake in maintaining the environment in a sustainable manner because their very survival depends on it.
وأن تفسيره على نحو آخر من شأنه أن يتناقض مع ضرورة الحفاظ على سﻻمة اﻻتفاقية وهذا هدف يوليه وفدي أهمية خاصة.
To interpret it otherwise would run counter to the need to preserve the integrity of the Convention, an objective to which my delegation attaches particular importance.
الحفاظ على النمو في الهند
Maintaining Growth in India
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا
Keeping Europe s Eastern Promise
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي
(d) Conservation of biological diversity
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج.
The programme content should be preserved.
كنت أحاول الحفاظ على الجسد.
I was trying to preserve the body.
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك.
And we just keep doing that.
علينا الحفاظ على توازن العربة
Gotta kind of keep her even all around.
وأخيرا ، إذا كانت حكومة الولايات المتحدة عاجزة عن الحفاظ على قيمة أوراقها المالية، فيتعين عليها أن تعوض الصين على نحو أو آخر.
Finally, if the US government cannot safeguard the value its securities, it should compensate China in one way or another.
ونشاطر اﻷمين العام الرأي بأن تلك البعثات، الى حين انسحابها، ساهمــت على نحو ملحوظ في الحفاظ على اﻻستقرار في كوسوفو وسنجق وفويفودينا.
We share the Secretary General apos s view that, until their withdrawal, these missions contributed significantly to the maintenance of stability in Kosovo, Sandjak and Vojvodina.
وبمجرد تحقيق هذه الغاية الأسمى، فمن الممكن أن تحول البنوك المركزية انتباهها نحو محاولة الحفاظ على التشغيل شبه الكامل للاقتصاد.
Once that highest goal has been achieved, central banks can turn their attention to trying to keep the economy near full employment.
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة.
I'm also a trained conservationist.
روما ــ مع تحول الجفاف إلى ظاهرة شائعة على نحو متزايد، يكافح المزارعون في مختلف أنحاء العالم من أجل الحفاظ على إنتاجية محاصيلهم.
ROME As drought becomes increasingly common, farmers worldwide are struggling to maintain crop yields.
ولكن هنا وفي الوقت الحالي، لابد من الحفاظ على هذه العلاقات من أجل مساعدة المجتمعات المستقطبة في إحراز التقدم نحو التغلب على انقساماتها.
But, in the here and now, these relationships need to be maintained in order to help polarized societies make progress toward overcoming their divisions.
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا
Making Water Conservation Pay
يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى.
Other natural resources can be conserved.
الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته
Conservation and management of marine biodiversity
جيم الحفاظ على الهوية (المادة 8)
The State requires civil records to be treated as confidential.
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية
(i) an equivalent level of protection is maintained and

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ على سريتها - الحفاظ على سريتها - الحفاظ على سريتها - الحفاظ على سريتها - يجب الحفاظ على سريتها - الحفاظ على نحو سلس - سريتها مكفولة - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على