ترجمة "يجب أن نرى قائمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن نرى مكان اختبائه | We must find his place of concealment. |
وفي العام المقبل، يجب أن نرى تغيرا، ويمكننا أن نرى ذلك. | In this coming year, we must and can see change. |
يجب أن تكون زاوية قائمة. | It has to be a right triangle. |
يجب أن نرى إذا ما كان | We've got to see if |
يجب أن نرى بعضنا، زرني غد ا | We must see each other. Drop in tomorrow. |
ربما يجب أن نرى تعاملهم مع الخسارة. | Maybe we should see how they do with losses. |
ونحن نرى أن هــذا الرقم أعلى مما يجب. | That strikes us as being too high. |
أقول له يجب أن نثابر حتى نرى النور | I tell him that we should persevere until we see the light. |
له! لم أفكر أبدا أنني يجب أن نرى Dickon . | I never thought I should see Dickon. |
مهلا، تتحدث عن جيسون، يجب أن ينزل، يمكننا أن نرى كل منهم | Hey, speak for Jason, must come down, we can all see them |
لوشيا، يجب ان نرى بعض اكثر | Lucia, we have to see more. |
ونحن معشر الشباب يجب أن نرى أقراننا يفكرون مليا في هذا الموضوع. | We young people must see that our peers think about this. |
واضاف بدون الكثير من الفخامة ، كما تقول، ولكن يجب أن نرى لها. | Without too much luxury, she says, but you should see her. |
لتعيدنا إلى الحياة وجعلنا نرى أن يجب علينا عبور الأخطاء للوصول للحقيقة | to bring us back to life and make us see that we must pass through error to arrive at truth. |
ومن قم كتبت قائمة لماذا يجب أن أبقى على قيد الحياة | I had to make lists of reasons to stay alive. |
وبصفتنا منظمة قائمة على العقيدة، فإننا نرى أيضا أن التمكين يشمل حق المرأة في اختيار دينها. | As a faith based organization, we also believe that empowerment includes a woman's right to choose her own religion. |
وفي الوقت ذاته، نرى أن التحليل الجنساني للقانون يجب أن يتم بطريقة أكثر انتظاما وتكاملا. | At the same time, we see that gender analysis of the law must be performed in a more systematic and integrated fashion. |
شيء أساسي يجب أن يتغير، إذا كان لنا أن نرى وصول معتاد للفضاء في حياتنا. | Something fundamental has to change if we are to see common access to space in our lifetime. |
يجب أن تكون العصبة عصبة قائمة على الشرف والمشاركة في اﻵراء quot . | It must be a league of honour, a partnership of opinions quot . |
ونحن نرى أن جوهر ترتيبات اﻷمم المتحدة للمساءلة يجب أن يتضمن مهمة مراجعة خارجية مستقلة للحسابات. | In our view, a strong and independent external audit function should be at the core of the accountability arrangements of the United Nations. |
وأخيرا نرى أن أنشطة برنامج العقد يجب أن تدور حول مشروع إعﻻن حقوق اﻻنسان للسكان اﻷصليين. | Finally, it is our view that activities of the programme for the Decade should revolve very closely around the draft declaration on the rights of indigenous peoples. |
حسنا، نعلم جميعا أنه يجب أن نبقى بعيدا عن الأميانت و الآن يمكننا أن نرى السبب. | Well, we all know to stay away from asbestos and now we can see why. |
حسنا أنا يجب أن تكون قادمة مرة أخرى بطبيعة الحال أن نرى لعدد قليل من الأشياء | Well I should be coming in again of course to see to a few things |
بالتالي الطرف الأيمن ، نرى 3A زائد 2B يجب أن تساوي أوه ، هذه a 13. | And then on the right hand side, we see 3A plus 2B must be equal to oh, this is a 13. |
... ـ (لورا) ، أنا ـ أعتقد أنه لا يجب علينا أن نرى بعضنا البعض مجددا | Laura, I I don't think we should see each other again. |
ونحن نرى بحزم أن الحظر المطلق للتعذيب، وللمعاملات اللاإنسانية التي تحط من الكرامة يجب أن ي عمل بها. | It is our firm view that the absolute prohibition on torture, inhuman and degrading treatment must be upheld. |
وفي ضوء هذا، نرى أن نطاق المساعدة اﻹنسانية يجب أن يوسع ليتناول المشاكل المفروضة على الشعوب المضيفة. | In this light, it is our view that the scope of humanitarian assistance should be widened to address the problems posed for the host populations. |
والآن, يجب أن نرى المرض الذي يدمر نظامنا الأخلاقي ويجعلنا نفشل ببؤس في كوننا بشر. | Now, we have to see the disease that is eating up our moral system and causing us to fail miserably as human beings. |
و من أجل إيجاد الشبكات العصبية، يجب أن نرى كل الخلايا العصبية في الوقت ذاته. | In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time. |
يجب أن تكون حذرا مع بلدي، الجوف، وتي، ودعونا نرى، تي وتأو تاو و t. | I have to be careful with my taus and t's, and let's see, t and tau, tau and t. |
وحتى نرى نهاية لمعاناة الشعب البوسني، يجب أن نستخلص بعض اﻻستنتاجات من واقع الحالة على الطبيعة. | In order to see an end to the suffering of the Bosnian people we must draw certain conclusions from the reality of the situation on the ground. |
وقال اذا ذهبت أنا يجب أن نرى والدتك وكذلك Dickon ، قالت ماري ، والتفكير في الامر و | If I went I should see your mother as well as Dickon, said Mary, thinking it over and |
وما زلنا نرى أن تلك المسائل يجب أن تشكل بؤرة التركيز في جهود المجلس المبذولة خلال الأشهر المقبلة كما يجب أن تتجلى في التقرير التالي للأمين العام. | We continue to believe that those issues must be the focus of Council efforts in the months ahead and must be reflected in the Secretary General's next report. |
اذا يجب دعونا نرى، لو4 16 صحيح فيجب ان يكون 3 | So this should be let's see, log of 4 minus 16 right, this should be a 3 here. |
ولذا، فإننا نرى أن التوسع يجب أن يتحدد وفقا لصيغة تجمع بين أعضاء دائمين جدد وأعضاء غير دائمين إضافيين. | This is why enlargement, in our view, will have to be decided according to a formula combining new permanent members and additional non permanent members. |
ثم بعد ذلك نرى أن 25 زائد 120 زائد x يجب أن تكون 180 لأن جميعهم في نفس المثلث | And then we see that 25 plus 120 plus x have to be 180 because they're all in the same triangle. |
ربما يجب أن نبحث قرارات القرود الإقتصادية ونحاول أن نرى ما إذا كانوا يصنعوا نفس الأشياء الغبية التي نصنعها. | Maybe we should look at monkey's economic decisions and try to see if they do the same kinds of dumb things that we do. |
ماهي المشكلة التي يجب ان تكون في آخر قائمة الاولويات | What should be at the bottom of the list? |
وفي مجال اﻷمن اﻹقليمي وتحديد اﻷسلحة الخاص، نرى أن هناك سياقا ضروريا لتدابير بناء الثقة يجب اتباعه. | In the special area of regional security and arms control, there is in our view a necessary sequence of confidence building measures that needs to be followed. |
اسمحوا لي أيضا أن أذكر أنه يجب إضافة إسمي بنن والصين الى قائمة مقدمي مشروعي القرار. | Let me also state that Benin and China should be added to the list of sponsors of the draft resolution. |
دعونا نرى، دعوني ارى اذا كان بامكاني يجب علي ان ارسمه كبيرا | Let's see, let me see if I can I should draw it pretty big. |
وثمة اتفاق عام فيما نرى على أننا يجب أن نسوي مسألة الجنسية، التي تكمن في صميم الأزمة الإيفوارية. | There is also general agreement, we believe, that we must resolve the nationality question, which lies at the heart of the Ivorian crisis. |
وهنا، نحن نرى أن المشاكل المؤسسية التي تطرحها عملية التنفيذ يجب حسمها بطريقة تحمي عﻻقات اﻷمم المتحدة القائمة. | Here, we feel that the institutional problems posed by implementation must be solved in such a way as to preserve the existing United Nations relationships. |
وتساءلت إذا كانت يجب أن نرى أي وقت مضى منه ، ولكن كانت تعرف أنها إذا فعلت لا ينبغي | She wondered if she should ever see him, but she knew that if she did she should not |
يجب ان اضيف ان ذلك بدأ كمشروع قائمة طويلة من الامنيات. | I should add that this started out as a much longer list of wishes. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن نرى - يجب أن نرى الحدث - يجب أن نرى جاذبية - يجب أن نرى وجهة - يجب أن نرى الأماكن - يجب أن نرى مشاهد - نرى أن - نرى أن - واضح أن نرى - أن نرى ضعف - حدث أن نرى - نتوقع أن نرى - كثيرا أن نرى - كما أن نرى