ترجمة "كما أن نرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نرى - ترجمة :
See

أن - ترجمة : كما - ترجمة : نرى - ترجمة : كما - ترجمة : نرى - ترجمة : كما أن نرى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Like Same Just Always Seeing Seen Where

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما يسعدنا أن نرى أن خطة العمل تشمل أجهزة للمساءلة.
We are also happy to see that the action plan includes accountability machinery.
وسوف نرى ، كما تعلمون.
And we will see, you know.
كما نرى في سوريا والعراق.
like we see in Syria or in Iraq.
كما يمكن أن نرى الخراب والدمار اللذين تسببهما الكوارث الطبيعية.
We can also see the devastation and destruction caused by natural disasters.
وهي منقطة كما نرى، وبعضها يبدو كما نراها
So it has spots like that, some of them might have looked more like that.
نحن نرى الأشياء لا كما هي، ولكن كما نحن.
We see things not as they are, but as we are.
كما نرى انهما المعكوس السالب لبعضهما
So we already see they are the negative inverse of each other.
واضاف بدون الكثير من الفخامة ، كما تقول، ولكن يجب أن نرى لها.
Without too much luxury, she says, but you should see her.
لم أكن آمل أن نرى مثل هذا المنظر كما أن السيد هولمز مرة أخرى.
I never hope to see such a sight as that again, Mr. Holmes.
بالماد ة، كما بالناس، نرى فقط قشرة الاشياء.
With matter, as with people, we see only the skin of things.
لكن كما نرى، فإن البداهة هنا خاطئة
But as we will see, the intuition here is wrong.
مسجى على النعش,كما يسمى . نرى المشيعين
lying on a funeral bier, as it's called. We see mourners on either side.
كما أننا نمشي أو نرى أو نسمع.
like walking or speaking or seeing.
كما أننا نحتاج أن نرى محمد ككل، لذا نحتاج أن نبدأ برؤية بعضنا بعض ككل.
Just as we need to see Muhammad whole, so we need to start seeing each other whole.
كما نرى أنه ينبغي أن يعهد بهذه المهمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
We also think that IAEA should be entrusted with this task.
الآن كما نرى، لدينا قياس زاويتان من المثلث
Now we see that we have two angles of a triangle.
هم أنت كما نرى في هذا القوس الافتتاح.
They are a Thou as we see in that opening bow.
وهذه هالة بصرية كاملة ، كما نرى في الأعلى.
And that's a fully developed visual aura, as we see on top.
كما نرى تأثير العقليات على العلاقات والرياضات والصحة.
We also see the effects of mindsets on relationships, sports, health.
كلا. فما أن تعود الخلفية كما هي لا يمكنك إلا أن نرى الصورة على عكس حقيقتها
Once you go back to the background you can't help but see it as it isn't.
كما نود أن نرى تعميقا للتبادﻻت المثمرة لﻵراء بين رئيس مجلس اﻷمن والمجموعات اﻻقليمية.
We would also like to see a deepening of the fruitful exchanges between the President of the Security Council and regional groups.
كما نرى انني اقوم بالتظليل في خط الاعداد كله
So we see we've essentially shaded in the entire number line!
لكننا كما نرى هنا فإن المجموع ليس 180 درجة
But we see right here that this will not add up to 180 degrees.
وفي العام المقبل، يجب أن نرى تغيرا، ويمكننا أن نرى ذلك.
In this coming year, we must and can see change.
كما أننا نرى أن التعزيز اﻻقليمي للجان اﻻقتصادية ينبغي أن يتم كلما أمكن على المستوى دون اﻻقليمي.
We also feel that the regional strengthening of the economic commissions should occur at the subregional level wherever possible.
واﻵن كما لم يحدث من قبل نرى أن المجتمع الدولي أمامه فرص حقيقية للتعاون والسﻻم.
Now, as never before, the international community has real opportunities for cooperation and peace.
اعترف إريك بصعوبة أخر 15 متر كما نرى في الفيديو.
Eric confessed that the last 15m were very difficult for him as can be seen in the video.
وعلى هذا الجانب نرى كما يقول طبيب الأشعة اسرائيل مايزنر
And over here we have, in the words of radiologist Israel Meisner,
كما نرى فإن اول شرط ليكون تحول خطي قد تحقق
We see our first condition for this being a linear transformation holds.
كما نرى أن يظل المجلس هو المنسق العام لجميع الأنشطة الإنمائية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
We also believe that the Council should continue to be the overall coordinator of all development activities, including the Millennium Development Goals.
كما أننا نرى أن لصق صفة إسلامي قرين كلمة إرهاب بصورة متكررة ينطوي على تدنيس للمقدسات.
We believe, furthermore, that the frequent placing of the term Islamic before the word terrorism is a sacrilege.
يمكننا أن نرى القائمة
Can we see a few menus?
كما أننا نرى أن تلك الوكاﻻت ينبغي أن تكلف بخدمة جميع الناس الذين يوجدون في مثل هذه الحاﻻت الصعبة.
We also feel that the agencies must be mandated to serve all the people in such difficult situations.
لا نستطيع أن نرى الممرات ولا نستطيع أن نرى ماهذا الذي يجمع بين التونا ،
We can't see the corridors, and we can't see what it is that brings together a tuna, a leatherback and an albatross.
كما نرى أن التكاليف اﻹدارية ينبغي تقليلها إلى أدنى حد ممكن مع إيﻻء اﻷولوية إلى اﻷنشطة البرنامجية.
We also think that administrative costs should be minimized, with priority given to programme activities.
إنه حق جيني لدينا ، كما أننا نمشي أو نرى أو نسمع.
It is a genetic birthright that we have, like walking or speaking or seeing.
هو نسخة متطرفة لحقيقة أننا لا نرى أنفسنا كما يرانا الآخرون
is an extreme version of the fact that we don't see ourselves as others see us.
حسنا ، المليغرام، كما نرى هنا، هو 100 شيئ اصغر، اليس كذلك
Well, a milligram, as we see here, is 100 times smaller, right?
كما نرى يمكن للاشخاص ان يستخدموا المساحات المشتركة والمساحات الغير مستغلة
We're finding that people can share the same spaces, do stuff with vacant space.
بالنسبة لي ، هذه القطعة هي قصيدة لصوت لأنها غامضة كما نرى
To me, this piece is an ode to the voice, because it's mysterious, as we can see.
كما نرى أن من الضروري أن توزع في أزمة البوسنة والهرسك آليات اﻷمم المتحدة التي عبئت في أثناء أزمة الخليج.
We also consider it necessary that the United Nations mechanisms which were mobilized during the Gulf crisis be deployed in the crisis in Bosnia and Herzegovina.
إننا نريد أن نرى تغييرا.
We want to see change.
ولكن نرى أن كنت جيدة
Pero mira que tu estas buena,
يمكننا أن نرى الأوتار والعضلات.
We can see tendons and muscles.
ومن الروعة أن نرى ذلك
It's great to see.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما نرى - كما نرى - نرى أن - نرى أن - كما نرى لك - كما نرى كيف - كما نرى شيئا - واضح أن نرى - أن نرى ضعف - حدث أن نرى - نتوقع أن نرى - كثيرا أن نرى - الغريب أن نرى - ما أن نرى