ترجمة "كما أن نرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما يسعدنا أن نرى أن خطة العمل تشمل أجهزة للمساءلة. | We are also happy to see that the action plan includes accountability machinery. |
وسوف نرى ، كما تعلمون. | And we will see, you know. |
كما نرى في سوريا والعراق. | like we see in Syria or in Iraq. |
كما يمكن أن نرى الخراب والدمار اللذين تسببهما الكوارث الطبيعية. | We can also see the devastation and destruction caused by natural disasters. |
وهي منقطة كما نرى، وبعضها يبدو كما نراها | So it has spots like that, some of them might have looked more like that. |
نحن نرى الأشياء لا كما هي، ولكن كما نحن. | We see things not as they are, but as we are. |
كما نرى انهما المعكوس السالب لبعضهما | So we already see they are the negative inverse of each other. |
واضاف بدون الكثير من الفخامة ، كما تقول، ولكن يجب أن نرى لها. | Without too much luxury, she says, but you should see her. |
لم أكن آمل أن نرى مثل هذا المنظر كما أن السيد هولمز مرة أخرى. | I never hope to see such a sight as that again, Mr. Holmes. |
بالماد ة، كما بالناس، نرى فقط قشرة الاشياء. | With matter, as with people, we see only the skin of things. |
لكن كما نرى، فإن البداهة هنا خاطئة | But as we will see, the intuition here is wrong. |
مسجى على النعش,كما يسمى . نرى المشيعين | lying on a funeral bier, as it's called. We see mourners on either side. |
كما أننا نمشي أو نرى أو نسمع. | like walking or speaking or seeing. |
كما أننا نحتاج أن نرى محمد ككل، لذا نحتاج أن نبدأ برؤية بعضنا بعض ككل. | Just as we need to see Muhammad whole, so we need to start seeing each other whole. |
كما نرى أنه ينبغي أن يعهد بهذه المهمة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية. | We also think that IAEA should be entrusted with this task. |
الآن كما نرى، لدينا قياس زاويتان من المثلث | Now we see that we have two angles of a triangle. |
هم أنت كما نرى في هذا القوس الافتتاح. | They are a Thou as we see in that opening bow. |
وهذه هالة بصرية كاملة ، كما نرى في الأعلى. | And that's a fully developed visual aura, as we see on top. |
كما نرى تأثير العقليات على العلاقات والرياضات والصحة. | We also see the effects of mindsets on relationships, sports, health. |
كلا. فما أن تعود الخلفية كما هي لا يمكنك إلا أن نرى الصورة على عكس حقيقتها | Once you go back to the background you can't help but see it as it isn't. |
كما نود أن نرى تعميقا للتبادﻻت المثمرة لﻵراء بين رئيس مجلس اﻷمن والمجموعات اﻻقليمية. | We would also like to see a deepening of the fruitful exchanges between the President of the Security Council and regional groups. |
كما نرى انني اقوم بالتظليل في خط الاعداد كله | So we see we've essentially shaded in the entire number line! |
لكننا كما نرى هنا فإن المجموع ليس 180 درجة | But we see right here that this will not add up to 180 degrees. |
وفي العام المقبل، يجب أن نرى تغيرا، ويمكننا أن نرى ذلك. | In this coming year, we must and can see change. |
كما أننا نرى أن التعزيز اﻻقليمي للجان اﻻقتصادية ينبغي أن يتم كلما أمكن على المستوى دون اﻻقليمي. | We also feel that the regional strengthening of the economic commissions should occur at the subregional level wherever possible. |
واﻵن كما لم يحدث من قبل نرى أن المجتمع الدولي أمامه فرص حقيقية للتعاون والسﻻم. | Now, as never before, the international community has real opportunities for cooperation and peace. |
اعترف إريك بصعوبة أخر 15 متر كما نرى في الفيديو. | Eric confessed that the last 15m were very difficult for him as can be seen in the video. |
وعلى هذا الجانب نرى كما يقول طبيب الأشعة اسرائيل مايزنر | And over here we have, in the words of radiologist Israel Meisner, |
كما نرى فإن اول شرط ليكون تحول خطي قد تحقق | We see our first condition for this being a linear transformation holds. |
كما نرى أن يظل المجلس هو المنسق العام لجميع الأنشطة الإنمائية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. | We also believe that the Council should continue to be the overall coordinator of all development activities, including the Millennium Development Goals. |
كما أننا نرى أن لصق صفة إسلامي قرين كلمة إرهاب بصورة متكررة ينطوي على تدنيس للمقدسات. | We believe, furthermore, that the frequent placing of the term Islamic before the word terrorism is a sacrilege. |
يمكننا أن نرى القائمة | Can we see a few menus? |
كما أننا نرى أن تلك الوكاﻻت ينبغي أن تكلف بخدمة جميع الناس الذين يوجدون في مثل هذه الحاﻻت الصعبة. | We also feel that the agencies must be mandated to serve all the people in such difficult situations. |
لا نستطيع أن نرى الممرات ولا نستطيع أن نرى ماهذا الذي يجمع بين التونا ، | We can't see the corridors, and we can't see what it is that brings together a tuna, a leatherback and an albatross. |
كما نرى أن التكاليف اﻹدارية ينبغي تقليلها إلى أدنى حد ممكن مع إيﻻء اﻷولوية إلى اﻷنشطة البرنامجية. | We also think that administrative costs should be minimized, with priority given to programme activities. |
إنه حق جيني لدينا ، كما أننا نمشي أو نرى أو نسمع. | It is a genetic birthright that we have, like walking or speaking or seeing. |
هو نسخة متطرفة لحقيقة أننا لا نرى أنفسنا كما يرانا الآخرون | is an extreme version of the fact that we don't see ourselves as others see us. |
حسنا ، المليغرام، كما نرى هنا، هو 100 شيئ اصغر، اليس كذلك | Well, a milligram, as we see here, is 100 times smaller, right? |
كما نرى يمكن للاشخاص ان يستخدموا المساحات المشتركة والمساحات الغير مستغلة | We're finding that people can share the same spaces, do stuff with vacant space. |
بالنسبة لي ، هذه القطعة هي قصيدة لصوت لأنها غامضة كما نرى | To me, this piece is an ode to the voice, because it's mysterious, as we can see. |
كما نرى أن من الضروري أن توزع في أزمة البوسنة والهرسك آليات اﻷمم المتحدة التي عبئت في أثناء أزمة الخليج. | We also consider it necessary that the United Nations mechanisms which were mobilized during the Gulf crisis be deployed in the crisis in Bosnia and Herzegovina. |
إننا نريد أن نرى تغييرا. | We want to see change. |
ولكن نرى أن كنت جيدة | Pero mira que tu estas buena, |
يمكننا أن نرى الأوتار والعضلات. | We can see tendons and muscles. |
ومن الروعة أن نرى ذلك | It's great to see. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما نرى - كما نرى - نرى أن - نرى أن - كما نرى لك - كما نرى كيف - كما نرى شيئا - واضح أن نرى - أن نرى ضعف - حدث أن نرى - نتوقع أن نرى - كثيرا أن نرى - الغريب أن نرى - ما أن نرى