ترجمة "ولكن على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Least Over Some Only Then Really Good

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن ولكن عينيك تقع دائما على حيث لا يجب
But your eyes always find what they shouldn't.
ولكن تعودت على ذلك.
You're gooder than that.
ولكن على أية حال
But anyway.
ولكن على كل، سأجيب على سؤالك.
However, I will answer your question.
ولكن الآن، تسألني ، ولكن ماذا عن الحرب، الحرب على السرطان
But now, you ask me, but what about war, the war on cancer?
حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا
Judge us not for our weakness, but for our love.
ولكن على أي حال، كنت على عجل.
But anyway, you hurry up.
أليس يتطلع كل جولة على الطاولة ، ولكن لم يكن هناك شيء على ذلك ، ولكن الشاي.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.
ولكن بعد تشجيعي على الت عرف على صوت ليس كتجربة ولكن كمرض, ازداد خوفي ومقاومتي له.
But having been encouraged to see the voice not as an experience but as a symptom, my fear and resistance towards it intensified.
ولكن ما زال على إدارة
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation. Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits.
ولكن على الأقل الأرضية معقمة.
But, hey, at least it's hygienic.
ولكن لا تعولوا على هذا.
But don t count on it.
ولكن الباندا ابتسم على الأقل.
At least the panda smiled.
ولكن مانتيجا أيضا على حق.
But Mantega is also right.
ولكن الفلسطينيون معتادون على تصويرهم.
But Palestinians are used to be photographed.
ولكن لقد سقط على وجهي.
But I've fallen flat on my face.
طرقت ، ولكن على ما يبدو
I knocked, but seemingly
ولكن حصلت على عائد حسن.
But I get an OK return.
ولكن على المضي قدما في.
But go on in.
على سبيل المثال، ولكن مرتين!
Why not. Make it double!
ولكن أسلحتنا بالتأكيد قادرة على...
. ..but with our weapons, Quinn could've
آجل ولكن على طاولتين مختلفتين.
Yes, but at different tables.
انا أتأسف على تطف له, ولكن
I regret the trespass but...
ولكن على ايه حال , انا...
but anyway I...
ولكن العاصفة . اللعنه على العاصفة
But the storm Damn the storm.
ولكن الحكومات قادرة على التأثير على تطور الإنتاجية.
But governments can influence the development of productivity.
ولكن كانوا على حق. كانوا على حق تماما.
But they were right. They were exactly right.
أنا موافق, ولكن على شرط واحد.
I accept, but only on one condition.
ولكن ريمي قد تكون على حق.
But Ramey could be right.
ولكن قيمة الضمانات تتوقف على الموقف.
But the value of the guarantees depends on the situation.
ولكن نفس الشيء ينطبق على الأوروبيين.
But the same goes for the Europeans.
ولكن الغالبية ليست دوما على حق.
But the majority is not always right.
ولكن هذا على وشك أن يتغير.
That is about to change.
ولكن هذا يوشك على بلوغ منتهاه.
But that is coming to an end.
ولكن هذا يدل على قصر النظر.
If so, this is shortsighted.
ولكن التصويت تأجل على أي حال.
The vote, however, was delayed.
ولكن القوة ﻻ تعلو على الحق!
But might does not make right.
ولكن عندما أوشك الزواج على التمام،
But when the marriage was about to be consummated,
ولكن هذا مؤشر على هشاشة العملية.
But this is an indication of the fragility of the process.
ولكن ذهبت قدما على أي حال.
But I went ahead anyway.
ولكن يجب ان توافق على التالي
But here's the deal.
ولكن الآن، نحن نسيطر على المحيطات.
But now, we are dominating the oceans.
يحضرون أفكارهم، ولكن على أنهم هم
They bring their ideas, but as themselves.
ولكن على أي حال دعونا نحاول
But let's try anyway
ولكن لم أكن قلقة على الإطلاق.
I was not worried at all.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولكن على عقد - ولكن تقتصر على - ولكن على الرغم - ولكن على الأرجح - ولكن على الأقل - ولكن على العكس - ولكن على افتراض - ولكن - ولكن - ولكن - ولكن