ترجمة "وأنا على ثقة تماما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف عفو لي، وأنا على ثقة. | You'll pardon me, I trust. |
وأنا على ثقة بأنكم ستقرأون تقريري كاملا. | I trust that you will read my report in full. |
وأنا على ثقة بتذكرك إياها يوم انتصارك | I hope you remember it when your day of triumph dawns. |
وأنا أوافق على هذا تماما. | I fully agree. |
وأنا على ثقة من أن الكويت تقد ر أيما تقدير هذه المساعدة. | I am confident Kuwait greatly values this assistance. |
وأنا على ثقة من أنكم جميعا جديرون ببدء المفاوضات التي طال انتظارها. | And I'm confident that you, all of you, deserve the commencement of long awaited negotiations. |
وأنا ركزت تماما هؤلاء الأفراد. | I'm totally focused on these individuals. |
وأنا على ثقة بأن قيادتهما المقتدرة ستمكننا من الاضطلاع بأعمال هذه الدورة بنجاح. | I am confident that their able leadership will successfully carry us through this session. |
وأنا أتفق تماما مع هذا الاستنتاج. | I fully concur with this conclusion. |
و أنت مخطئ بالكامل، وأنا متاكد تماما أنك على خطأ. | And You re completely wrong, and I m sure you re completely wrong. |
و أنت مخطئ بالكامل، وأنا متاكد تماما أنك على خطأ. | And You're completely wrong, and I'm sure you're completely wrong. |
وأتمنى لكم كل نجاح بصفتكم هذه، وأنا على ثقة من أن التوفيق سوف يحالفكم. | I wish you every success in that capacity, and I am confident that you will indeed be successful. |
وأنا على وشك أن أقول لك تماما كيف سنقوم بتحقيق ذلك. | Up tempo music plays So, the thing is, my son, Gavin, has never |
وأنا أؤيد ملاحظاته في هذا الصدد تماما. | I fully support his comments on that point. |
وأنا مؤيد تماما لحقهم في حرية التعبير | And I'm all for their free expression. |
... إنهعلىمستوىرفيع جدا وأنا أبدو ، عديمة القيمة تماما | He's on such a terribly high level, and I feel so worthless. |
وأنا على ثقة بأنكم، بما أوتيتـم من خبرة ومهارات دبلوماسية، ستوجهـون مداولاتنا إلى نتيجة ناجحة. | I am confident that with your experience and diplomatic skills you will guide our deliberations to a successful outcome. |
ثم ، حسن الليل ، صاحب الجلالة ، وأنا على ثقة بأننا سوف قريبا بعض الخير أخبار لك. | Then, good night, your Majesty, and I trust that we shall soon have some good news for you. |
وأنا على ثقة من أن جميع زملائي يشاركونني الشعور بالامتنان للمترجمين ولكل المعنيين بإصدار هذه الوثيقة. | I am sure that all of my colleagues share my gratitude to the translators and all the others involved with the publication of this document. |
وأنا أدرك أن حياتي خاليه تماما من التوازن. | And I realize that my life is completely out of balance. |
وإنني لعلى ثقة من أنكم قادرون على توجيه مداوﻻتنا بما هو معروف عنكم تماما من كفاءة. | I am certain that you will be able to guide our debates with your well known efficiency. |
ليس صحيحا تماما ، وأنا خائف ، وقال اليس ، على استحياء ' بعض الكلمات قد حصلت على تغيير . | 'Not QUlTE right, I'm afraid,' said Alice, timidly 'some of the words have got altered.' |
وأنا على ثقة أيضا من أن المجتمع الدولي سيواصل دعم الجهود الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية وبناء السلم. | I am also confident that the international community will continue to support efforts to promote national reconciliation and peace building. |
وأفهم أن هذا الرجل ، الخاص صديق ، رجل شرف وحرية التصرف ، وأنا على ثقة من يهمه مع مسألة أكثر | I understand that this gentleman, your friend, is a man of honour and discretion, whom I may trust with a matter of the most extreme importance. |
ثم ، حسن الليل ، يا صاحب الجلالة ، وأنا على ثقة من أن تكون لدينا قريبا بعض الخير أخبار لك. | Then, good night, your Majesty, and I trust that we shall soon have some good news for you. |
وهذا ما فعله غوثري هنا تماما وأنا واثق من أنكم جميعا تتعرفون على النتائج. | And that's, that's what Guthrie did right here, and I'm sure you all recognize the results. |
وأنا لست مواطنا أميركيا، لذا فإن كل هذا قانوني تماما. | I am not a United States citizen, so it s all perfectly legal. |
ولقد أحب الأطفال ذلك كثيرا ، وأنا على ثقة من أنهم قرروا بعد ذلك أن يتجهوا نحو دراسة الرياضيات والعلوم. | The kids loved it, and I'm sure some of them decided then and there to study math and science. |
(هتاف وتصفيق.) وأنا على ثقة بأن فكره وعمله الشاق والتزامه بالمبدأ ستواصل المساهمة بما فيه خير أمتنا. (هتاف وتصفيق.) | (Cheers, applause.) And I trust that his intellect and his hard work and his commitment to principle will continue to contribute to the good of our nation. |
كنت جديدا تماما في هذا، وأنا أرى. ذلك الطفل دائما يبدأ باللوم على السيارة عندمايخسر! | You're quite new at this, I see. The immature ones always blame their car when they lose. |
فلنكن على ثقة. | Make no mistake. |
أين وأنا كان يميل إلى... عصبيا والصبر كنت عكس ذلك تماما. | Where as I was inclined to be nervous and impatient you were quite the opposite. |
وأنا على ثقة بأننا سنعمل، تحت قيادتكم، سيدي، بوحدة الغرض وربما بقدر أقل من اتخاذ مواقف معينة، لتناول التحديات الماثلة أمامنا. | I am confident that, under your leadership, Sir, we will work with unity of purpose and perhaps with less posturing to address the challenges before us. |
وكان ذلك مقدمة تماما. دينير قائد شكرا لك، وأنا أقدر الخاص بك | That was quite an introduction. |
على ثقة بأنها صالحة | I trust she's well. |
بادئ ذي بدء ، أرجو أن تتذكروا اننى على صواب سياسيا تماما وأنا أعني كل شيء بكل جوارحنا. | First of all, please remember I'm completely politically correct, and I mean everything with great affection. |
وأنا على ثقة بأنني لست أكثر كثافة من جيراني ، لكنني كنت دائما مع المظلوم الشعور بالغباء بلدي في تعاملاتي مع شرلوك هولمز. | I trust that I am not more dense than my neighbours, but I was always oppressed with a sense of my own stupidity in my dealings with Sherlock Holmes. |
وأنا أتفهم وجهة النظر هذه تماما، بيد أن تبنيها يشكل خطأ استراتيجيا فادحا. | I completely understand this view. But to embrace it would be a grave strategic error. |
كنت قد سحبت السلسلة بطريق الخطأ ، كما انها كانت ، وأنا لم أفهم تماما | I had pulled the string accidentally, as it were I did not fully understand the working of the toy. |
وأنا على ثقة من أن مناقشة اليوم هنا ستسل ط أضواء مفيدة على الكيفية التي يمكن للأمم المتحدة بها أن تواصل تحسين نهجها حيال بناء السلام. | I am certain that the discussion here today will cast valuable light on how the United Nations can continue to improve its approach to peacebuilding. |
ونحن على ثقة بأننا سننجح. | We are confident that we will succeed. |
نحن على ثقة من ذلك | We are sure, Excellency. |
وأنا على ثقة من أن بعض الخبراء تفكروا في القضية الأخلاقية الأساسية المتمثلة في تحديد المستوى الذي يتعين علينا أن نطلبه من الأمان. | I trust that among the experts will be some who have pondered the underlying ethical question how safe should we aim to be? |
وأنا على ثقة بأن هذا المنتدى سيجري تحليلا بن اء لسير العمل بالمعاهدة، وأن القرارات التي سيتمخض عنها المنتدى ستعين على إعداد تدابير محددة بهدف تعزيز فعالية المعاهدة. | I am confident that this forum will conduct an objective analysis of the operation of the Treaty. |
وأنا أحث الحكومة على أن تستفيد تماما من المشورة والخبرات والموارد المتاحة لها داخل العراق وخارجها كي تستجيب لاحتياجات شعبها. | In order to respond to the needs of its people, I urge the Government to avail itself fully of the advice, expertise and resources offered from both inside and outside Iraq. |
عمليات البحث ذات الصلة : وأنا على ثقة كاملة - وأنا على ثقة أن - وأنا على ثقة جميع - وأنا على ثقة عموما - وأنا أتفق تماما - وأنا أفهم تماما - وأنا أقدر تماما - وأنا أتفق تماما - ثقة - وأنا على بينة - البقاء على ثقة - الحصول على ثقة - يجري على ثقة - على ثقة بأن