ترجمة "وأكد على متنها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : وأكد - ترجمة : وأكد - ترجمة : على - ترجمة : وأكد - ترجمة : وأكد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتحتوى على مولدات كهرباء على متنها | It has on board generators. |
كان على متنها مراقبى المرفأ فقط | Only the harbor watch was aboard! |
لأنها على نفس الطائرة التي أنا على متنها | She's on the same flight that I'm on! |
عادت سفينة هيلجا لكنها ليست على متنها | Helga's ship has returned... But she's not on board! |
وقتل 19 من 34 شخصا كانوا على متنها. | 19 of the 34 people on board were killed. |
وعلى متنها طاهى فرنسى | A French chef must board at Ostend. |
انها الباصات العملاقة انها تتسع ل2000 شخص على متنها | Here you have a megabus, on the upper deck carries about 2,000 people. |
وإذا كان هناك رجل يسمى جيمي ورنج على متنها | But if there's a gentleman called Jamie Waring aboard... |
هذه سفينة ليبرتي ستبحر يوم الخميس، وسأكون على متنها | That's the Liberté. It sails on Thursday. I'm going to be on it. |
و لكنها لو كانت سفينة اوكتافيوس فانه على متنها | No word of Lord Antony? |
إﻻ أنها عندما هبطت لم يكن على متنها أي مصابين. | However, there were no casualties on board when it landed. |
على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي | On board are also a battery, a computer, various sensors and wireless radios. |
و لكن للأسف قد لايكون هناك اي شخص على متنها. | Bad news is they may not have anybody on them. |
الطائرة التي أتيت على متنها والسيارات والمقاعد التي تجلس عليها. | The plane you came in, cars, the seats that you're sitting on. |
ترى هل لديه من الحكمة ما يكفي ليصعد على متنها | Whose ship has just come in, provided he has enough brains to climb aboard. |
، راية الح جر الصحي ت حذر من وجود الموت الأسود على متنها | That? Oh, that's a quarantine flag, warning that there's black death aboard. |
تحتوي على 96 مستشعر و 36 كمبيوتر على متنها، 100،000 خط سلوكي للتحكم الذاتي، تختزن طاقة كهربائية تعادل 10 كيلوغرامات من مادة تي ان تي على متنها. | It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent. |
(أ) أن تكفل سلامة الأشخاص الموجودين على متنها ومعاملتهم معاملة إنسانية | (a) Ensure the safety and humane treatment of the persons on board |
لم يوجد أثر للطائرة ولا 32 شخص الذين كانوا على متنها. | No trace of the aircraft or the 32 people on board was ever found. |
وقتل جميع الركاب وأفراد الطاقم الـ 188 الذين كانوا على متنها. | All 188 passengers and crew on board were killed. |
واتجهت طائرة عمودية، على متنها طبيب، من القاعدة البريطانية إلى السفينة. | A helicopter with a medical doctor aboard from the British bases went to the ship. |
ولم يكن على متنها أية أسماك أو منتجات سمكية أو حمولة. | No fish, fish product or cargo was on board. |
هنالك طائرة مغادرة الى السويد يوم الخميس سأحجز لك على متنها | We have a plane leaving on Thursday for Sweden. I'll make a reservation for you. |
وكانت الخطط المبكرة لمحطات الاستطلاع العسكرية الفضائية تفترض تمركز الجنود على متنها. | Early plans for military reconnaissance stations assumed that soldiers would be stationed on board. |
قتل في الحادث 15 شخصا من أصل 21 شخصا كانوا على متنها. | The accident killed 15 of the 21 people on board. |
260 شخصا كانوا على متنها قتلوا، جنبا إلى جنب مع خمسة أشخاص على الأرض. | All 260 people on board the flight were killed, along with five people on the ground. |
وأكد اﻻجتماع على ما يلي | The meeting stressed that |
يا إلهي، الكثير من المسيحيين يتمنى أن يكونوا على متنها للذهاب لجزيرة المتوحشين | Odd. Many is the Christian wishes he was a dark man on a cannibal isle. |
وقتل 15 من أصل 24 شخصا كانوا على متنها، فضلا عن 17 شخصا على الأرض. | 15 of the 24 people on board were killed, as well as 17 people on the ground. |
وأكد أن موقفه يقوم على المبادئ. | His position was one of principle. |
وأكد على ضرورة تصحيح هذا الوضع. | That situation must be remedied. |
وفي 25 فبراير 1914، أقلعت أول رحلة للاستعراض مع 16 راكبا كانوا على متنها. | On February 25, 1914, it took off for its first demonstration flight with 16 passengers aboard. |
(د) المشاركة في شراكة تطوير واطلاق المحطة الفضائية الدولية، واجراء تجارب علمية على متنها | (d) Participation in the partnership to develop and launch the ISS and conduct on board scientific experiments |
أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا | I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions. |
هناك طائرة مت جهة إلى نيويورك عند العاشرة و النصف مساءا و أنا على متنها. | There's a plane to New York at 10 30pm and I'm going with it. |
قبل ثلاثة أسابيع، بينما كنت انزل من السفينة في جالفيستون، انت صعدت على متنها | Three weeks ago, as I was getting off the boat in Galveston, you went aboard. |
وأكد آخرون على الطابع الطوعي لتلك العمليات. | Others stressed the voluntary nature of those operations. |
وبعد بضع دقائق، هبطت الهليكوبتر من منتزه توزﻻ الرياضي حيث صعد على متنها ١٠ أشخاص. | A few minutes later, the helicopter landed in the Tuzla Sport Park where 10 people boarded. |
أغلبية الركاب 332 الموجودين على متنها توفى في الهجوم تم العثور على 64 من الناجين بعد 36 ساعة. | The majority of the 332 aboard died in the attack the 64 survivors were discovered 36 hours later. |
فالاتفاقية تطلب من الدول تحديد الاختصاص الذي تتمتع به للنظر في أعمال من شأنها أن تعرض للخطر أو تعرض بالفعل للخطر أمن طائرة مدنية أو أشخاص أو ممتلكات على متنها، أو تعرض للخطر النظام والانضباط على متنها(). | The Convention calls on States to establish jurisdiction over acts that may or do jeopardize the safety of a civil aircraft, or of persons or property therein, or which jeopardize good order and discipline on board. |
هناك شخص أعرفها جاءت على متنها هذه الظهيرة, لم أرها منذ ذلك الحين, وقد بدأت أقلق | Someone I know came aboard this afternoon, and I haven't seen her since. |
وأكد بعضها على أن تعرض مجتمعاتها للانقراض الوشيك. | Some stressed that their communities were faced with imminent extinction. |
وأكد الوزراء على أهمية عمل محفل التعاون اﻷمني. | The Ministers underlined the importance of the work of the Forum for Security Cooperation. |
الطيار يحاول أساسا للحصول على طائرات على الأرض بطريقة الذي يقلل احتمال الإصابة أو الوفاة إلى أشخاص كانوا على متنها. | The pilot is essentially trying to get the aircraft on the ground in a way which minimizes the possibility of injury or death to the people aboard. |
ولقد ركب على متنها قبل إقﻻعها تسعة مسافرين من بينهم أشخاص يدعون أنهم صحفيون وممثلون سياسيون ودينيون. | Nine civilian passengers, including persons claiming to be journalists and political and religious representatives, boarded the helicopter prior to take off. |
عمليات البحث ذات الصلة : وأكد على - وأكد على - السيطرة على متنها - القيت على متنها - تحميل على متنها - يحصل على متنها - ليس على متنها - الحفاظ على متنها - إضافة على متنها - يجري على متنها - تأتي على متنها - صعد على متنها - صعد على متنها - الحمل على متنها