ترجمة "من الضروري تماما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : من - ترجمة : تماما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وليس من الضروري أن تكون المرحلة اﻷساسية ومرحلة بناء الثقة متتاليتين تماما. | Baseline and confidence building phases were not necessarily completely sequential. |
ونحن نوافق تماما على أن من الضروري تخفيض التبذير الى الحد اﻷدنى المستطاع، وتبسيط العمليات. | We fully agree that it is necessary to minimize waste and streamline operations. |
وعلى العكس تماما، وحتى في بداية القرن الحادي والعشرين، فان من الضروري الكفاح لأجل الوفاء بهذه الاحتياجات. | On the contrary, even at the beginning of the twenty first century, it is necessary to fight for them. |
ولذلك، فمن الضروري تماما بذل جهود منسقة وفعالة على كل من الصعيدين الدولي والإقليمي لضمان السلم والأمن. | Therefore, it is absolutely necessary to make coordinated and effective efforts at both the international and the regional levels to ensure peace and security. |
لذلك، من الضروري تماما أن يوجد دعم راسخ لبرامج المنع والوقاية العامة التي تولد رفضا حقيقيا للمخدرات بأوسع معانيها. | Hence, it is absolutely necessary that there be determined support for general prevention programmes that engender an authentic culture of the rejection of drugs in their broadest sense. |
)أ( أنه من الضروري مواصلة الوفاء تماما بكافة اﻻلتزامات المتعلقة بنظام المﻻحة في نهر الدانوب التي لم تتأثر بالجزاءات | (a) All obligations relating to the regime of navigation on the Danube which are not affected by the sanctions must continue to be fulfilled strictly |
و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما | This was a sink or swim environment where involvement in criminal or corrupt activities was entirely necessary if you wanted to survive. |
لذلك، يكون من الضروري أن تبقى قضية حماية الدول الصغيرة وأمنها من القضايا وثيقة الصلة تماما فيما بين شواغل اﻷمم المتحدة. | It is therefore necessary that the protection and security of small States remain a very pertinent issue among the concerns of the United Nations. |
وفي رأيها، فإن الأسباب التي أوردها المقرر الخاص القائلة بأنه ليس من الضروري تناول نتائج الحماية الدبلوماسية غير مقنعة تماما. | In her view, the reasons given by the Special Rapporteur as to why it was not necessary to deal with the consequences of diplomatic protection were not fully convincing. |
من الضروري. | It's necessary. |
ومن الضروري تماما أن ننظر إلى الحاجة إلى الإصلاح الوظيفي بغية زيادة فعالية الحكم في البوسنة والهرسك. | It is absolutely essential that we now look at the need for functional reform in order to increase the efficiency of governance in Bosnia and Herzegovina. |
وعندما يتعلق الأمر بمكافحة الإيدز، من الضروري تماما أن نشجع الشباب على انتهاج الاستراتيجية الأساسية المتمثلة في الامتناع، والوفاء، واستعمال الرفالات. | When it comes to the battle against AIDS, it is absolutely pivotal to encourage young people to follow the ABC strategy abstain, be faithful or use condoms. |
ومن الضروري تماما التغلب قريبا على هذه الحالة من اﻷمور، ومعاملة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية كدولة ذات سيادة وكشريك على قدم المساواة. | It is absolutely necessary to overcome this state of affairs soon and treat the Federal Republic of Yugoslavia as a sovereign State and an equal partner. |
ليس من الضروري | You don't need him. |
و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما لو أردت النجاة. | This was a sink or swim environment where involvement in criminal or corrupt activities was entirely necessary if you wanted to survive. |
واكتساب الوباء الطابع النسوي بصورة متزايدة يجعل من الضروري تماما وضع مبادرات وبرامج جديدة موجهة خصوصا نحو معالجة تعرض النساء والفتيات لخطر الإصابة. | The growing feminization of the epidemic makes it all the more necessary to establish initiatives and programmes specifically aimed at addressing the vulnerability of women and girls to the infection. |
، ليس من الضروري أن تتم خيـانتهم ! وليس من الضروري أن أكون جزء ا من ذلك | and I don't have to be a part of it. |
شعرت انه من الضروري | I felt it was important to |
أنت ليس من الضروري | You don't have to. |
منذ مئة عام كان من الضروري جدا لقيادة السيارة كان يتوجب عليك ان تعي تماما كيفية عمل ميكانيكيتها وكيفية توقيت الاشعال اليدوي لها .. ومثلها من امور .. | A hundred years ago, it's certainly true that to drive a car you kind of needed to know a lot about the mechanics of the car and how the ignition timing worked and all sorts of things. |
فعلى سبيل المثال، إذا قدمت التقارير المرحلية في شكل مقبول، ليس من الضروري بالنسبة لها أن تطابق تماما الشكل المذكور في دليل البرامج والمشاريع. | For example, provided that progress reports are submitted in an acceptable format, it is not necessary for them to match exactly the format prescribed in the PPM. |
ليس من الضروري أن تذهب. | You don't have to go there. |
من الضروري أن نحجز مقدم ا. | It is necessary that we make a reservation in advance. |
ولذلك من الضروري توفر الوقت. | For that, time will be necessary. |
هل من الضروري أن تجديها | Do you have to find the thing so badly? |
من الضروري أن ننظر داخل. | It was necessary to look within. |
ليس من الضروري أن تسميهم | You don't have to name them. |
ليس من الضروري أن توقظه. | Don't have to wake him up. |
ليس من الضروري أن يعترف. | He doesn't have to admit it. |
هل من الضروري قتل (شتوكا) | Is it necessary to kill Szczuka? |
ليس من الضروري أن ت حب ه. | You don't have to love him. |
ليس من الضروري أن تعلم | You weren't supposed to know. |
ليس من الضروري أن تقاتلني. | You don't have to fight me. |
لم أشعر أنه من الضروري | I don't feel it is necessary |
كان من الضروري أن أدعوهم | It was essential to invite them. |
تماما، تماما جدا. | Quite so, quite so. |
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا. | You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence. |
لم يكن من الضروري القيام بذلك. | There was no need to do that. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
ولذلك، من الضروري إنجاح تلك الخطوة. | It is therefore essential that it be successful. |
وليس من الضروري وجود هذه الكلمة. | It does not need to be there. |
ولذلك، من الضروري تغيير مسار اﻷحداث. | Thus, it is essential that the course of events be changed. |
وسيكون من الضروري استبدال البطاريات باستمرار. | It will be necessary to replace batteries frequently. |
quot من الضروري إجراء تقييم جديد. | quot It is necessary to make a new evaluation. |
ليسه من الضروري إبقي كما أنتي | There is no need to do anything Lavanya, just stay the way you are |
عمليات البحث ذات الصلة : من الضروري - من الضروري - من الضروري للغاية - من الضروري له - من الضروري أن - من الضروري للنظر - من الضروري معرفة - من الضروري النظر - أن من الضروري - جعل من الضروري - وبالتالي من الضروري - أصبح من الضروري - يصبح من الضروري